Когда мы подошли ближе, Лэй отпустил мою руку и отодвинул для меня стул.
– Спасибо, – сказала я и села, погрузившись в мягкое, комфортное кресло.
– Пожалуйста, – ответил он и сел рядом. Его взгляд все еще не отрывался от моего лица.
Неужели это теперь моя жизнь?..
На губах Лэя играла едва заметная улыбка, и я поняла: что бы он ни услышал в том телефонном разговоре, этот вечер все равно будет волшебным.
К нам подошел шеф с двумя бокалами шампанского и аккуратно поставил их перед нами.
– Добрый вечер, Хозяин Горы, Хозяйка Горы.
Я распахнула глаза, все еще не привыкла ни к титулу, ни к такому вниманию ко мне.
– Добрый вечер.
– Надеюсь, вы оба пришли с хорошим аппетитом, – сказал шеф.
Я кивнула:
– Умираю с голоду.
– Прекрасно. Сейчас начнем сервировку. – Он тепло улыбнулся мне. – Кстати, Хозяйка, у вас есть любимая кухня? Это помогло бы мне планировать ужины для вас в будущем.
Я покачала головой:
– Особенных предпочтений нет. Просто хочу, чтобы вам было в кайф готовить. Мама всегда говорила: если повар на кухне счастлив, вкусным будет все.
Глаза шефа загорелись от этих слов.
– Это замечательно. Тогда мне будет в удовольствие готовить для вас снова и снова.
– Супер.
– Вы будете ужинать в «Цветке лотоса» завтра вечером?
– Да, буду, – ответила я, напрягшись. – Но мой кузен решил устроить барбекю. У него есть особый рецепт ребрышек, и он прямо горит желанием приготовить их завтра, так что ужин готовить не нужно.
К моему удивлению, Лэй улыбнулся.
Хорошо. Значит, его это не напрягло.
Шеф выглядел заинтригованным, а потом его лицо расплылось в еще более широкой улыбке.
– Барбекю?
– Ага.
– Осмелюсь спросить… могу ли я тоже поучаствовать? В сарае, за участком, есть гриль. Я бы с радостью достал его и устроил маленькое соревнование с вашим кузеном.
Я не смогла сдержать смех.
– Соревнование на гриле? Это звучит чертовски весело. Думаю, Бэнксу такая идея точно понравится.
Шеф задумался:
– Нам понадобятся судьи.
Лэй, весь сияющий от происходящего, поднял палец:
– Я, разумеется, буду главным судьей.
Шеф почтительно склонил голову в полупоклоне.
Я хихикнула:
– Можно попросить Тин-Тин помочь.
Лэй кивнул:
– А может, и всех твоих сестер привлечем.
Бэнкс над этим, конечно, поржет от души.
– Значит, решено: соревнование на гриле, – шеф постучал пальцем по подбородку, будто уже прокручивал в голове рецепты. – Будет интересно. Спасибо, Хозяйка. С нетерпением жду.
– И я тоже, шеф. Спасибо.
Он снова склонился в вежливом поклоне и направился к другому столу.
Официанты подхватили пустые тарелки и с изяществом начали снимать крышки с блюд, открывая потрясающее разнообразие изысканной еды.
О да. Вот об этом я и мечтала.
В воздух тут же поднялся пар, насыщенный сногсшибательными ароматами.
Живот у меня громко заурчал.
Я снова посмотрела на Лэя.
Напряжение, которое чувствовалось раньше, будто испарилось.
Он наклонился ко мне, и мягкий свет свечей окутал его черты золотым ореолом.
– Ну что ж… – Он взял меня за руку – теплую, уверенную. – Как там твои сестры?
– Они видели новости, – сказала я.
Лэй поджал губы.
– Переживают за меня, но я уверена, как только завтра приедут и увидят дом с садом, сразу успокоятся.
– Я как раз думал о их визите… когда зашел в гостиную и…
Я приподняла бровь:
– И?..
– Нашел фотоальбом. Посмотрел его.
– Да?
– Первая фотография, где наши мамы в саду… – Он кивнул в сторону. – Она сделана прямо здесь.
Я приоткрыла губы:
– Прямо на том месте, где мы сейчас сидим?
– Именно.
– Ух ты… – глаза защипало, но я не позволила себе заплакать.
Мама была здесь…
– И… – Лэй оглядел траву вокруг, а потом снова посмотрел на меня. – Я подумал, может, на завтрашней чайной церемонии стоит поставить ту фотографию наших мам. Сделать ее большой-пребольшой и вставить в красивую золотую раму.
Я с трудом удержалась, чтобы не пролить слезу.
Лэй продолжил:
– Я, конечно, не декоратор, но, уверен, тетя Мин найдет, куда ее лучше всего поставить.
– Это было бы очень трогательно, Лэй. Правда. – Я сглотнула. – Я, скорее всего, буду ужасно нервничать, а мамино улыбающееся лицо на фотографии… оно поможет мне успокоиться. И напомнит, ради чего я вообще здесь.
– Я просто хотел спросить твоего разрешения… все-таки на фото и твоя мама тоже.
– У тебя полное разрешение.
Он сжал мою руку.
– Я поговорю с персоналом, пусть займутся.
– Прекрасно.
– А потом…
– Да?
– А потом я начал гулять по саду и подумал о том, что… сегодня днем пришлось выкорчевывать кучу сорняков. Тут не было совсем уж запустения, но… все давно подзабили на уход.
Если честно, сомневаюсь, что кто-то вообще рассчитывал, что в этом доме снова кто-то будет жить.
– Правда?
– Да. В любом случае, рабочие остановились, как только солнце село, но завтра им еще предстоит много сделать до чайной церемонии и приезда твоих сестер.
– Бороться с сорняками и наводить красоту?
– Именно.
– Ну, можешь даже не переживать насчет сада, когда мы окончательно сюда переберемся. Мы с сестрами будем торчать в нем каждый божий день.
Он расплылся в улыбке:
– Серьезно?
– Обещаю.
– Я так и думал, что ты это скажешь. Так вот… именно тогда я и подумал, что, может быть, завтрашний визит твоих сестер – это не просто визит.
Я моргнула.
– Что ты имеешь в виду?
– Может быть… они просто останутся. Возможно… это вообще не визит.
Клянусь, в груди будто вспорхнула стая бабочек. Их крылья подняли настоящий вихрь, прекрасный, сбивающий с ног хаос чувств.
Сердце забилось быстрее.
Лэй приподнял брови:
– Что скажешь, Мони?
В голове заплясали мысли, и о хорошем, и о возможных трудностях, которые может принести переезд сестер уже завтра, а не позже.
Я любила их всей душой, но если они будут здесь постоянно… все изменится.
Лэй не получит полную Мони.
Забота о сестрах станет абсолютным приоритетом. И точка.
Они потеряли и маму, и папу. Им нужна я. Вся.
Как я смогу совмещать время с Лэем и с сестрами?
Но потом я представила, сколько смеха и тепла они принесут в этот дом: общие ужины, ночные разговоры, то особенное чувство, когда рядом семья.
Само представление, что они будут жить здесь постоянно… казалось сном.
Прекрасным, уютным сном.
Боже. Я совсем не ожидала, что он предложит такое.
И все же… впереди – битва. Лэй против Лео. Смертельная схватка. Послезавтра.
В тот день мне придется оставить их дома. Я не могу подвергать их такой опасности.
Справятся ли они одни, на Востоке?
Одна только мысль о том, что они останутся в «Цветке лотоса» без меня, в этом незнакомом месте… заставила мое тело покрыться легкой дрожью.
Наверное, я зря переживаю.
Я почти уверена, что здесь им ничего не грозит, но беспокойство все равно тихо грызло меня изнутри.
Джо могла бы присмотреть за Хлоей и Тин-Тин, если только у нее не будет работы.
Она точно справится, особенно в доме, где есть шеф и персонал.
Но все равно мысль о том, что придется оставить их, в новом месте, в такой ответственный момент, не давала покоя.
Что мне делать?..
Я взяла бокал шампанского и сделала глоток.
Лэй отпустил мою руку и откинулся на спинку стула:
– Ты переживаешь из-за того, что они останутся на Востоке?
– Все это новое… – выдохнула я. – А все новое всегда немного пугает вначале. Надо просто привыкнуть.
Я сделала еще один глоток шампанского и поставила бокал на стол.