ГЛАВА 20
Килиан смотрел мне в глаза, тяжело дышал, и я понимала — это не шутка и не уловка. Слова застряли в горле. Точнее, их не было вовсе. Я ждала чего угодно, но только не того, что услышала.
— Килиан, я…
Договорить не успела. За дверью, в коридоре раздался топот приближающихся шагов и взволнованные голоса. Судя по всему, кто-то бежал и кричал.
Посмотрев друг на друга, мы синхронно бросились к выходу. Вылетели в коридор и столкнулись со стражниками. Причем, столкнулись в прямом смысле — я с размаху налетела на рыжеволосого гвардейца и, отлетев от удара, едва не рухнула на пол, но Килиан успел подхватить меня сзади.
— С ума сошли? — рявкнул он, глянув на взмыленного охранника, но тот и ухом не повел.
— Ваше Высочество, — гвардеец тяжело дышал. — С Вами все в порядке?
— Было. — Сморщившись, потерла ушибленное о броню плечо. — Пока вы не сбили меня с ног.
— Прошу прощения, — коротко извинился он. — Нам было велено срочно отыскать вас.
— Ну… с задачей вы справились, — хмыкнула я, гадая, что же случилось, раз за мной прилетели аж сразу четверо.
Посмотрела на Килиана. Уж не додумался ли он посвятить дедулю в свои планы? Судя по удивленному лицу — нет.
— Да что же случилось, в конце концов? — уперла руки в бока. — Объясните!
Стражники переглянулись.
— Король ожидает вас в ваших покоях.
В моих покоях? Видно, произошло нечто из ряда вон, коль скоро его Величество снизошел до визита в мою скромную обитель.
— Хорошо. — Решив, что сейчас не лучшее время допытываться до подробностей, направилась вдоль по коридору.
Двое гвардейцев встали по бокам от меня, а когда Килиан попытался шагнуть в нашу сторону, резко остановили его.
— Ближе не подходите, милорд.
По его лицу пробежала тень.
— Это что еще за выкрутасы? — он вновь шагнул в мою сторону, но на сей раз путь ему преградили скрещенные копья.
— Не вынуждайте нас применять силу, господин викинг, — сощурившись, посоветовал эльф.
— Да объясните же вы, наконец, в чем дело, мать вашу?
Я увидела, как заиграли желваки у него на лице, но, к счастью, провоцировать конфликт он не стал.
— Ладно, буду держаться на расстоянии, — Килиан примиряюще вскинул руки.
— Вам придется последовать за нами, — сказал один из них.
И тут, к моему ужасу, двое оставшихся гвардейцев встали по обеим сторонам от него и… повели в другую сторону.
— Что вы делаете?!
Я шагнула наперерез одному из них, но другой, рыжеволосый, мягко взял меня под локоть и попытался отвести в сторону.
— Не трогай. Или забыл, кто перед тобой?
Нехорошо, конечно, козырять положением, тем более, если обретено оно без году неделя, но ситуация с каждой секундой все больше напоминала абсурдный фарс.
— Простите, Ваша Милость, — еще раз извинился гвардеец. Убрал руку и отступил на шаг. — Приказ Его Величества.
— Приказ на что? Арестовать моего друга?
— Это не арест, — мягко сказал эльф. — Просто…
— Что «просто»? — я подошла к нему вплотную. — А? Потрудитесь объяснить.
— Все хорошо, Кира, — это сказал уже Килиан.
Я обернулась к нему. Удивительно, но обычно несдержанный и рвущийся напролом, он держался спокойно, не сказать бы миролюбиво. Не пытался ни вырваться, ни достать оружие — черт возьми, даже слова поперек им не сказал. И страх тут был явно не при чем.
— Уверен, это всего лишь недоразумение, и очень скоро оно разрешится. — Килиан ободряюще улыбнулся.
Вдох-выдох. Вдох-выдох. Пожалуй, он прав. Лучше не нагнетать. Но в груди упрямо клокотала злость. Понятия не имею, что за муха, и в какое место укусила дедулю, но обязательно выясню. Главное — не прибить новоявленного родственничка. От большой любви, разумеется.
Килиан бросил на меня прощальный взгляд и, развернувшись, направился в противоположный конец коридора. Гвардейцы последовали за ним. Проводив их взглядом, я мрачно зыркнула на двух оставшихся и пошла в другую сторону, туда, где располагались мои покои.
… Двери были распахнуты настежь, у входа дежурил караул. Рядом, сбившись в кучку, толпились и шептались взволнованные придворные. Энгерам, командир стражи поприветствовал нас коротким кивком.
— Ваша Милость.
Я кивнула в ответ и, протолкнувшись через стайку, перепуганных дам, вошла в комнату. Сердце ухнуло куда-то в район желудка. Возле кровати, стоя на коленях, суетились двое гвардейцев и личный врач короля. Из-за их спин торчали худые ноги в изящных зеленых туфельках. Игрейн.
— Что с ней?! — увернувшись от рук кого-то из придворных, метнулась к служанке.
Игрейн лежала на спине. Глаза ее были закрыты, а лицо почти сравнялось по цвету с белоснежным ковром.
— Она жива?!
— Да, — лекарь кивнул.
Из груди вырвался вздох облегчения. Чуть успокоившись, огляделась и только тогда заметила стоящих в стороне короля и Шиенну. Повелитель был спокоен, но от его спокойствия буквально разило яростью: глаза прищурены, губы сжаты в тонкую нитку. Шиенна же, распахнув глаза, тяжело дышала и кусала ногти.
— Что произошло?
Я протянула руку к Игрейн, но лекарь мягко остановил.
— Не надо.
— С ней все будет хорошо?
Ответа не последовало.
— Мы предполагаем, что леди Игрейн была отравлена, — тихо сказал лекарь.
— Отравлена? — в недоумении я оглядела присутствующих, но увидела лишь мрачные встревоженные лица.
— Вот это, — отойдя в сторону, гвардеец указал на лежащее рядом с Игрейн ожерелье.
Массивные круглые пластины из серебра, инкрустированные неприлично большими изумрудами.
— Смею предположить, что на него нанесен редкий яд, — лекарь указал пальцем на шею Игрейн.
На гладкой белой коже алели круглые пятна, похожие на нечто вроде химического ожога.
— Только не прикасайтесь, — предупредил эльф. — Яд очень опасен и действует через кожу. Проникает в кровь и вызывает удушье.
Я инстинктивно отдернула руку.
— Не помню, чтобы видела на ней это украшение.
Несмотря на вызывающе безвкусное исполнение, вещица, однозначно была очень дорогой. И явно не по карману фрейлине.
— Оно ей и не принадлежит, — сказал король. — Вещица предназначалась тебе. Это подарок.
— Подарок? — теперь я уж точно мало что понимала. — От кого?
— От меня, — тихо сказала Шиенна. Она нервно сглотнула. — Я заказала его у нашего ювелира, хотела тебя порадовать… Сделать сюрприз… — Принцесса закусила губу. — Отдала его твоей камеристке и велела оставить на трюмо. — Бросив короткий взгляд на Игрейн, она почти сразу же отвернулась.
— Очевидно, бедная девушка не смогла удержаться от соблазна и примерила его, — заключил король. — И вот результат. — Он посмотрел на Игрейн и покачал головой. — Что ж, во всяком случае, тебе повезло, — это было адресовано уже мне.
— Но откуда там взялся яд?
Кто-то хотел отравить меня. Убить. Я посмотрела на Шиенну. Она? Теоретически, конечно, возможно, но маловероятно. Я пыталась собрать мысли воедино, но в висках стучало лишь одно «Меня. Хотели. Убить». Так, Кира, спокойно. Без паники. Однако, сейчас самовнушение не действовало.
— Ваше Высочество? — лекарь осторожно коснулся моего плеча. — Вам плохо?
Я посмотрела на него рассеянным взглядом. Меня хотели убить. Удивительно, но вопрос «за что?» волновал больше, чем «кто?». Я ни с кем не конфликтовала, я не наследница — я, черт возьми, даже не эльфийка. Полукровка. И вряд ли могу представлять для кого-то угрозу.
— Ваше Величество, — лекарь обратился к королю, — девушку надо как можно скорее доставить в лазарет.
Повелитель хмуро кивнул.
Гвардейцы переложили Игрейн на носилки и вынесли из комнаты.
— Останься, — приказал король, когда я собралась вслед за ними.
— Килиана арестовали.
— По моему приказу, — подтвердил король. — И это не арест, иначе я бы отправил его в темницу.
— Вы серьезно думаете, что это он?
В груди клокотала злость. На языке вертелось много слов и далеко не лестных, но, дай я волю чувствам, это бы лишь ухудшило положение. В первую очередь самого Килиана.