Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О, Лейси. Пожалуйста, прекрати, — шепчет моя мама и впивается ногтями в мое предплечье, но я отказываюсь отступать под сердитым взглядом Монро.

На протяжении всей своей жизни я общалась с мужчинами и похуже Монро Барона. Он может пугать меня наедине, но я не позволю ему опозорить меня публично, что бы ни ждало меня после этого.

И все же мне приходится бороться с инстинктом уклониться от него, когда он обнимает меня за талию, притягивает ближе и шепчет на ухо. Его рука до боли сжимает мое бедро, и его одеколон растекается по мне, заставляя отчаянно желать, чтобы дымчатый, сладкий аромат амбры затопил мои чувства вместо этого.

— Если ты знаешь, что для тебя лучше, ты заткнешься к чертовой матери. Или, если тебя не волнует собственная безопасность, подумай хотя бы о безопасности своего отца. А теперь смейся, как будто я с тобой флиртовал.

Угроза заставляет меня вздрогнуть, но я стараюсь сохранять храброе выражение лица, следуя его инструкциям. Смешок подкатывает к моему горлу, и я легонько похлопываю его по предплечью.

— О, Монро, ты такой плохой.

Игривое поддразнивание удовлетворяет его, и подергивание его губ - мое единственное предупреждение, прежде чем он заливается смехом, побуждая толпу сделать то же самое.

Прикосновение пристального взгляда согревает мои щеки. Мне требуется всего секунда, чтобы обнаружить Кайана, прислонившегося к дверям собора, засунув руки в карманы. Никто не обращает на него внимания, и я даже не заметила, что он остался. Его защитная ярость ласкает меня, как бальзам по сравнению с горящими взглядами толпы.

Но я возвращаюсь к разговору вокруг меня, когда один из политиков смеется вместе с Монро.

— У вас потрясающая невеста, не так ли, Барон?

— Кстати об этом... — Голос Монро становится громче, когда он отходит от группы, увлекая меня за собой. Глаза репортера вылезают из орбит, и он направляет на нас свой телефон, как револьвер на дуэли. — Как многие из вас знают, я должен сделать объявление.

— Монро, что ты делаешь...

— Моя Красная Камелия была немного непослушной девочкой, но сегодня она пошла на исповедь и покаялась в этих грехах. Не так ли, мой милый цветок?

Отвращение скручивается у меня в животе, но я сдерживаюсь, чтобы не скривить губы, и киваю.

— Идеально. Помня об этом, я решил простить ее. Мы собираемся пожениться через два дня!

— Два дня? — ахаем мы с мамой. Она приходит в себя раньше меня и снова улыбается.

Мой взгляд встречается с Кайаном, когда он делает шаг на первую ступеньку, его глаза горят. Я не могу отвести взгляд, пока Монро подробно рассказывает о том, как он рушит все наши планы.

— Завтра у нас будет репетиционный ужин. Следите за подробностями, дамы и господа. Вы не захотите это пропустить. А теперь нам с невестой пора. Нужно многое подготовить к свадьбе-сюрпризу.

Он разворачивает нас, заставляя меня отвести взгляд от Кайана. Я молча молюсь больше, чем когда-либо в церкви, чтобы он придумал, как вытащить из этого и меня, и моего отца.

Люди делают снимки по пути к лимузину, и Монро машет нам на ходу.

— Монро? — звучит мелодичный голос моей матери, когда она следует за нами на каблуках. Как только она подходит к нам, она произносит свое возражение слишком тихо, чтобы кто-нибудь другой услышал. — Репетиция ужина и свадьба меньше чем через сорок восемь часов? Это... это так скоро. И почти невозможно спланировать с тем количеством деталей, которое вы запросили.

Он понижает голос, чтобы слышали только она и я, но в его ответе нет никакого уважения к его будущей теще.

— По словам того репортера, в эту субботу какой-то принц королевской крови устраивает тайную свадьбу, которую будут транслировать по всему миру, а потом День благодарения. В Нью-Йорке я узнал, что мои контакты и я сам не можем больше откладывать это дело в долгий ящик. Это работает, потому что, таким образом, единственное сообщение в новостях, с которым мы столкнемся, - тот факт, что в ближайшие несколько дней ожидается дождь. Не говоря уже о том, что я уверен, что О'Ши отчаянно хотят выбраться после стольких лет. Можно подумать, ты хочешь, чтобы его имя было очищено как можно скорее. — Монро делает паузу и поднимает бровь.

Моя мама краснеет от стыда.

— Т- ты прав. Хочу. Просто у нас мало времени...

— Спланируй репетицию ужина завтра в «Руж», Мойра. Это должно быть достаточно просто. Это не инаугурационный ужин и не ракетостроение.

Один из телохранителей Монро открывает дверцу лимузина, и Монро практически заталкивает меня внутрь.

— В «Руж»? — моя мать взвизгивает, когда Монро обходит дом с другой стороны, где другой телохранитель открывает ему дверь. — Но… женщина... — Как только он проскальзывает внутрь и дверь за ним закрывается, она наклоняется к лимузину и шипит. — Но там две недели назад была убита женщина.

— Сделайте так, чтобы это произошло, миссис О'Ши. Я подумываю о теме маскарада для репетиции ужина. Должно получиться весело.

Она в замешательстве морщит лоб.

Тематическая репетиция? Но, Монро, предполагается, что главной темой должен быть брак. А-а во сколько вы хотите встретиться в церкви заранее, чтобы провести церемонию?

Он отмахивается рукой от беспокойства моей матери.

— В этом нет необходимости. Мы все уже бывали на свадьбах раньше. У меня нет времени на полную репетицию. Я просто хочу устроить званый ужин. Все самые громкие имена устраивают званые вечера накануне своих свадеб. Простые репетиции пресны и не способствуют созданию интересных новостных сегментов. Так что я с нетерпением жду, что ты придумаешь, Мойра.

— Но...

Он машет рукой своему телохранителю. Мужчина захлопывает дверь перед носом моей матери прежде, чем она успевает закончить свой вопрос, разжигая гнев в моей груди.

Когда мы остаемся вдвоем на заднем сиденье, я отодвигаюсь от Монро как можно дальше. К счастью, он не останавливает меня.

Я высматриваю через тонированное стекло Кайана и нахожу его пробирающимся сквозь толпу к лимузину. Но прежде чем он успевает догнать нас, мы выезжаем с парковки в поток машин, оставляя его в пыли. Я не знаю, что бы он сделал, если бы догнал. Разрушил бы он весь этот спектакль? Часть меня желает, чтобы он это сделал.

Но мой отец...

— Апартаменты Барона для мисс О'Ши, — рявкает Монро водителю и достает секундомер. Он ворчит, прежде чем сунуть его в карман. — Ты слишком долго была на исповеди. Теперь я опоздаю на одну из своих встреч.

— Прости, — шепчу я.

— Хм. Ты рада, что наконец-то выходишь за меня замуж? — он нажимает кнопку, чтобы закрыть перегородку между нами и кабиной.

— В восторге, — сухо отвечаю я, отказываясь смотреть на него.

Это была моя ошибка.

Как только окно с тихим щелчком закрывается, низ моего живота пронзает боль. Резкий удар вырывает у меня дыхание, и я хватаюсь за бок, оставляя спину открытой, пытаясь защититься. Когда Монро снова дважды бьет меня по почкам, я вскрикиваю. Все мое тело напрягается, усиливая агонию, пока я готовлюсь к следующему удару.

— Посмотри на меня, Лейси.

Слезы наполняют мои глаза, когда я слабо поворачиваюсь к нападающему на меня мужчине, который должен был стать моим мужем и, благодаря Кайану, теперь никогда им не станет.

Барон приглаживает назад грязно-светлые пряди, выбившиеся из-под геля, прикрепляя их к голове. Его козлиная бородка увлажнилась на кончиках усов, там, где, кажется, у него буквально шла пена изо рта. Он делает глубокий вдох и качает головой.

— Я не должен был этого делать, но ты сама навлекла это на себя, когда допрашивала меня в присутствии моих коллег. Ты никогда больше не поставишь меня в такое неловкое положение. Ты понимаешь? Эта чушь про высокомерную принцессу Красную Камелию закончится вместе со мной.

Я рефлекторно киваю один раз. Боль в пояснице все еще отдает, и мне приходится глубоко дышать, чтобы мыслить здраво. Я готова согласиться на что угодно, лишь бы он больше не бил меня.

58
{"b":"951752","o":1}