Когда я выдвигаю стул, стоящий лицом к двери, ножки скребут по бетону с ужасно резким звуком, который действует мне на нервы. Изо всех сил стараясь не обращать внимания на это чувство, я плюхаюсь на стул, кладу портфель рядом с собой и закидываю ноги на стол, прежде чем притвориться, что играю в игру на своем мобильном телефоне.
Скрежет металла о металл привлекает мое внимание к двери. Я откидываюсь назад и балансирую на двух ножках своего стула, прежде чем сцепить пальцы за головой, чтобы продолжить свою беззаботную шараду. Но как только я вижу своего «клиента», все притворства улетучиваются.
— Чарли? — мой грубый голос почти заглушается грохотом, который издает мой стул, падая на землю, и мои глаза расширяются при виде мужчины, стоящего в дверях.
Наш Хранитель Чарли О'Ши - тень короля Гвардии, которым он когда-то был, одет в грязно-серый больничный халат и мешковатые оранжевые брюки. Цепь обвивается вокруг его талии, соединяясь с наручниками на ногах и забинтованными руками, из-за чего ему трудно передвигаться внутри. Но меня так шокировал не новый наряд.
Один острый темно-синий глаз Чарли прищуривается, глядя на меня, в то время как другой припух и закрыт. Его каштановые вьющиеся волосы и густая борода были выбриты наголо, а сильная челюсть слегка искривлена, как будто ее сломали. Гордость усиливает его проницательный хмурый взгляд, даже когда он хромает и его скованные руки дрожат.
— У вас и вашего адвоката есть тридцать минут, — кричит охранник и захлопывает за собой дверь, заставляя Чарли вздрогнуть на месте.
Я опускаю руку в карман и протираю свою фишку, как только закрывается дверь, пытаясь напомнить себе, зачем я здесь, и не растеряться. Но при суровом напоминании о том, кем я мог бы стать однажды, черт возьми, отрезвляет самым ужасным образом.
Чарли осторожно садится на жесткое металлическое сиденье напротив меня, и я пытаюсь сохранять невозмутимость с улыбкой, которая, я уверена, не более чем гримаса.
— Иисус, Мария и Иосиф, ты ужасно выглядишь, Чарли. Неудивительно, что они сказали, что я не смогу увидеть тебя две недели.
— Я был в лазарете. Меня втянули в разгар пары драк. — Его голос более хриплый, чем я помню, но он одаривает меня своим фирменным взглядом. Тот, который я сейчас вижу на его собственной дочери. Эта мысль заставляет меня ухмыльнуться, и мое тело расслабляется от близости.
— Я могу показать тебе апперкот или два, если нужно.
Он прочищает горло, но хриплый тембр не меняется.
— Вы новый сотрудник?
— Что? — спрашиваю я, нахмурив брови.
— Поскольку вы мой юрист… Я познакомился со всеми сотрудниками фирмы. Вы, должно быть, новенький, я так понимаю?
Его тщательная подача, наконец, бросается в глаза.
— А, комната не прослушивается. Нет необходимости продолжать в том же духе.
Я поворачиваю свой мобильный, чтобы показать зеленый индикатор «ОЧИСТИТЬ» в приложении безопасности, с которым я возился до того, как он вошел.
Он с облегчением сгибается.
— В таких местах, как это, никогда не знаешь наверняка.
— Кстати о... — Я указываю на его фингал. — Что за ерунда? Я думал, здесь с тобой обращаются как с белым воротничком. Измененное разрешение на работу, шикарное питание, контрабандные устройства… то дерьмо, которое достается всем могущественным ублюдкам.
Он фыркает.
— Больше нет. Недавно все пошло наперекосяк. Должно быть, стало действительно плохо, если дикий туз пришел навестить меня. Что здесь делает наследник Маккеннонов, а? Кто-нибудь, наконец, подарил тебе короля пик?
— Никто еще не прислал мне твою открытку, чтобы избавить тебя от страданий.
— Так кто же тебя послал?
— Ну, в каком-то смысле так сделала наша бубновая королева.
Его болезненно-бледное лицо краснеет.
— О чем ты говоришь? Что ты сделал с моей дочерью?
— Расслабься, Хранитель. В какой бы опасности она ни оказалась, это не моя вина, я могу тебе это обещать.
— Кайан, где, блядь, Лейси?
Мои пальцы постукивают по металлическому столу, отдаваясь низким, зловещим эхом, пока я размышляю, как я хочу это разыграть.
— Монро Барон запер Лейси в одном из своих апартаментов.
— Она... — Его лицо переваривает информацию. — Значит, она со своим женихом? Подумаешь. Я так и думал, что она там. С ней все в порядке. Я говорил с ней.
— О, ты говорил с ней, не так ли? — я приподнимаю бровь. — У меня есть достоверные сведения, что в последний раз вы разговаривали в присутствии самого Монро. Не совсем разговор отца и дочери по душам, не так ли? Последние две недели она была заперта за то, что просто танцевала на сцене во время своего девичника в «Руж».
— Она, эм... — Он ерзает на стуле. — Мы с ее матерью не думали, что у нее может быть столько неприятностей в нашем собственном заведении, но, насколько я понимаю, она смутила Монро.
Я чуть не расхохотался.
— Как ни странно, никто из вас не знает и половины неприятностей, в которые она попала. Но теперь она несчастна.
Он хмурится.
— Она в безопасности в пентхаусе. Чего еще может желать женщина Гвардии?
Я в отчаянии дергаю себя за волосы.
— В безопасности? Черт возьми, Хранитель, ты ни черта не понимаешь, не так ли? Как ты можешь быть лидером общества, не зная ни черта из того, что в нем происходит?
— Осторожнее, — рычит Чарли.
— Монро не только сам по себе опасный, жестокий распущенный ублюдок, но и такую девушку, как Лейси, нельзя держать в высокой башне совсем одну. Она не чертова принцесса из сказки. Девушке нужно двигаться и быть рядом с людьми, которых она любит. Твоя так называемая Красная Камелия вянет.
Он склоняет голову набок и изучает меня.
— Значит, ты хорошо знаешь мою дочь, не так ли?
Дерьмо. Я слишком быстро раскрыл свои карты.
Я прикусываю язык, не уверенный, стоит ли отвечать.
— Кайан, послушай, я не знаю, что ты хочешь от меня услышать. Я не вижу вреда в том, что ее защищают.
— Ее не защищают. Ее посадили в тюрьму. Мы с тобой оба понимаем разницу. Этот идиот хочет держать ее там до дня их фиктивной свадьбы.
— И это проблема, потому что?
Я тяжело вздыхаю и решаю сделать ставку.
— Потому что она уже замужем, мистер О'Ши. Или мне следует называть тебя папой?
Сцена 23
СКРУЧЕННЫЕ ИЗВИЛИНЫ
Кайан
Рот Чарли О'Ши отвисает настолько, насколько позволяет его сломанная челюсть.
— Она уже замужем? За тобой? Как, черт возьми, это произошло?
— Спустя несколько часов после дня рождения Лейси я воспользовался своим правом на нашу помолвку. Я уверен, что ты ужасно переживал из-за ненадлежащего нарушения нашего контракта без уважительной причины, но не волнуйся, Хранитель. Я позаботился об этом, и твоя честь не пострадала.
— Это безумие, — ворчит он.
— Может быть. Но то же самое можно сказать и о браке твоей дочери с этим психопатом Монро.
— Ты наемный убийца, Кайан. Тот факт, что ты не считаешь себя сумасшедшим, вызывает беспокойство.
— Есть много разных типов сумасшедших, Чарли. Так уж случилось, что мой одержим твоей дочерью.
Предполагается, что я не должен знать, что Монро дает показания от имени семьи О'Ши. Секреты - это не только валюта в Гвардии, но и признак надежности. Я не предам Лейси, сказав ее отцу, что она доверилась мне, поэтому тщательно подбираю следующие слова.
— Монро не потребуется игральная карта, чтобы причинить вред Лейси, так почему ты хотел, чтобы она вышла за него замуж?
— Были... смягчающие обстоятельства.
— «Смягчающие обстоятельства», черт возьми. Что он имеет против твоей семьи, Чарли? Если я смогу выяснить, какую власть он имеет, тогда я смогу вернуть Лейси туда, где ей самое место. Фактически в безопасность. Со мной.
Его манжеты звякают, когда он осторожно потирает лицо пальцами. Когда он снова кладет руки на стол, то издает измученный вздох, от которого откидывается на спинку стула. Это самый поверженный из всех Хранитель, которого я когда-либо видел, даже на фотографиях ареста, выступлений в суде и фотографиях с портретами, которыми пестрели мировые новости.