Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я уже начинала подозревать, к чему это идёт, но Никки не дала мне вставить ни слова.

— Эта фурия сразу на меня с наездом: «А ты кто такая?!», «Что ты делаешь в доме моего мужчины?!».

Я чуть не подавилась смехом.

— Ой, Никки… И что ты?

— Да что я? Я попыталась объяснить, что просто переночевала, что ничего такого не было… но ей было плевать! — Никки всплеснула руками, отчего кофе чуть не выплеснулся. — Она как схватила меня за волосы!

Я не сдержалась и рассмеялась.

— А ты-то что?!

— Да я в шоке была! — возмущённо воскликнула Никки. — Ну а потом она ещё и рукав моей рубашки порвала! И вот, смотри… — она вытянула руку, на которой действительно виднелись тонкие царапины.

Я давилась смехом, но, увидев её страдальческое выражение лица, всё же попыталась взять себя в руки.

— Ох, Никки… Это, конечно, ужасно. Честно. Просто отвратительно.

— Ещё бы! — Никки сердито фыркнула. — Я даже не стала разбираться, просто сбежала. Чуть ли не через окно выпрыгнула.

Я представила эту картину и снова захохотала.

— Всё, я больше не хочу связываться с этими служителями закона! — решительно заявила Никки, поджав губы.

Я кивнула, наконец справившись с приступом смеха.

— Согласна. Мы с тобой и без них прекрасно справимся.

Мы торжественно скрепили это обещание новыми глотками кофе, но где-то в глубине души я уже подозревала — от этих мужчин так просто не отделаться.

Мы с Никки уже допивали кофе, заметно повеселев после её утренней истории, когда вдруг раздался звон колокольчика на двери.

Я машинально подняла голову и тут же заметила её.

Женщина, вошедшая в офис, была воплощением величественной грации и холодной красоты. Высокая, статная, с идеальной осанкой, словно выточенной из мрамора. Тёмные волосы собраны в безупречный пучок, ни единой выбившейся пряди. Лёгкое прикосновение косметики лишь подчёркивало её безупречные черты. Она шагнула внутрь, и даже воздух в комнате, казалось, похолодел.

Я быстро выпрямилась, подав сигнал Никки быть настороже.

— Доброе утро, — ровным голосом сказала я, жестом предлагая гостье присесть.

Она молча скользнула к столу и элегантно опустилась на стул, сложив руки перед собой.

— Анна Леви ? — спросила она, глядя на меня с лёгким прищуром.

Я кивнула.

— Именно так. А вы, простите…

— Виолетта де Лакруа, — произнесла она с безупречным произношением, будто её имя уже должно было говорить само за себя.

Я обменялась быстрым взглядом с Никки. Имя было мне незнакомо, но оно звучало… весомо.

— Чем могу помочь, мадам де Лакруа?

Она едва заметно улыбнулась — тонко, почти насмешливо.

— Я проездом в вашем городе. Но меня заинтересовало ваше предложение.

Я внимательно рассматривала Виолетту де Лакруа. Она держалась с безупречным достоинством, в её голосе звучала уверенность аристократки, привыкшей повелевать. Но была в ней ещё одна особенность…

Зрачки.

Вертикальные, как у хищника. Как у дракона.

Я поймала себя на том, что едва заметно напряглась. Драконы были редкостью, особенно среди представителей аристократии. Их кровь текла в венах немногих, и все они славились своим могущественным влиянием. Но, судя по всему, мадам де Лакруа не стремилась подавить меня своим происхождением — напротив, в её глазах читалось скорее любопытство, чем надменность.

— Итак, — наконец произнесла она, обводя меня взглядом. — Я изучила ваш стиль работы и ваши проекты. Меня это… заинтриговало.

Я слегка кивнула, ожидая продолжения.

— В Эстелларии красота — это не просто понятие, а настоящий культ, — продолжила она, с лёгкой улыбкой поправляя перчатки. — Женщины готовы отдавать состояние, чтобы быть самыми ослепительными, а салоны красоты на этом процветают. Но, увы, конкуренция столь велика, что выделиться бывает непросто.

Она немного наклонилась вперёд, и я почувствовала проблеск настоящего энтузиазма в её голосе.

— Я хочу стать лучшей. Не просто ещё одной роскошной дамой, открывшей салон. Я хочу, чтобы обо мне говорили, чтобы мой салон стал легендой.

Я обменялась взглядом с Никки. Дело звучало амбициозно. И перспективно.

— Вы хотите, чтобы мы создали для вас что-то уникальное? — уточнила я.

— Именно, — Виолетта улыбнулась тонко, почти лукаво. — Интерьер, атмосфера… Всё должно подчеркивать элитность, но при этом быть свежим, неожиданным.

Я откинулась на спинку кресла, сцепив пальцы в замок. Госпожа де Лакруа смотрела на меня с едва заметным любопытством, ожидая, когда я озвучу свои мысли.

— Ваш салон должен быть не просто местом красоты, — начала я, чувствуя, как внутри меня разгорается азарт. — Он должен быть произведением искусства. Пространством, в которое дамы Империи будут входить не просто для ухода за собой, а ради превращения в богинь.

Я взяла лист бумаги и быстрыми уверенными линиями начала набрасывать эскиз.

— Я вижу три основные зоны, — продолжила я, — каждая из которых создаст эффект театрального перевоплощения.

Я очертила первую зону.

— Входная галерея. Здесь гостья должна почувствовать, что попала не в обычный салон, а в храм красоты. Высокие зеркала в изящных рамах, играющие отражениями, мягкий свет, придающий коже тёплый оттенок, лёгкий аромат специй и цветов в воздухе. Стены — глубокого винного цвета, с инкрустацией золотом, как в дворцовых покоях.

Виолетта слегка кивнула, явно заинтересовавшись.

— Основная зона преображения должна стать сердцем салона, — начала я, вновь склонившись над эскизами. — Это не просто набор кабинетов с мастерами, а настоящий дворец красоты, где каждая гостья почувствует себя избранной.

Я уверенно провела несколько линий, создавая схему пространства.

— Здесь будет две основные части: общая зона, где дамы смогут расслабиться и поболтать, и приватные кабинеты для эксклюзивных процедур.

Я очертила первую область.

— Общая зона — это салон в самом лучшем смысле этого слова. Просторное помещение, где дамы смогут одновременно наслаждаться несколькими процедурами, обсуждать последние новости и чувствовать себя частью высшего общества.

Я указала на часть эскиза, где расположилась элегантная зона маникюра и педикюра.

— Здесь удобные кресла с мягкой обивкой, маленькие столики с зеркальными вставками, а главное — открытая, но уютная атмосфера. Представьте: несколько дам сидят в удобных креслах, пока мастера колдуют над их руками и ногами, а они неспешно беседуют, потягивая чай с лепестками роз или прохладный цитрусовый коктейль.

Никки усмехнулась.

— Ты прямо как будто сама там уже сидишь.

— Я просто знаю, что нужно женщинам, — улыбнулась я.

Я обвела вторую часть эскиза.

— А вот приватные кабинеты — это настоящая игра стихий. Каждое пространство будет оформлено в уникальном стиле, чтобы гостья могла выбрать не просто процедуру, а атмосферу, в которую ей хочется погрузиться.

Я указала на первую зону.

— Кабинет «Восточные грёзы». Интерьер вдохновлён мотивами Империи Шёлковых Дюн: мягкие подушки, узорчатые занавеси, ароматные курильницы с дымкой сандала и бергамота. Здесь дамы смогут насладиться традиционным масляным массажем, расслабляющими ваннами и уходами с редкими специями.

Никки одобрительно кивнула, а Виолетта слегка приподняла бровь, заинтересовавшись.

— Далее — «Жаркое солнце». Этот кабинет в духе южных стран: тёплые охристые оттенки, керамическая плитка, латунные светильники, разбрасывающие причудливые тени. Здесь пройдут процедуры на основе глины, лечебных грязей и ароматных масел, которые глубоко питают кожу.

Я плавно перешла к следующему.

— «Дыхание Севера». Минималистичный стиль: белый мрамор, прозрачные водяные колонны, приглушённый холодный свет. В этой зоне гостям предложат омолаживающие процедуры с использованием кристаллов льда, свежих трав и водорослей.

Виолетта прищурилась, её взгляд стал оценивающим.

— Смело… и необычно.

26
{"b":"945052","o":1}