Не теряя времени, я быстро собралась и поспешила к офису.
На пороге меня уже ждала Никки.
— Ты тоже не могла усидеть на месте? – усмехнулась я.
— Конечно! — рассмеялась она. — Я даже раньше тебя пришла.
Обе мы понимали, что до встречи со строителями оставался ещё час, но ни одна из нас не могла спокойно ждать. В итоге мы решили провести это время с пользой – за чашечкой кофе в кафе напротив.
— Всё-таки я соскучилась по этому режиму, — сказала я, делая первый глоток крепкого, ароматного напитка. — Когда твой день расписан, когда ты планируешь задачи, просчитываешь шаги, думаешь, как быстрее достичь результата.
Никки согласно кивнула.
Мы с ней быстро набросали список дел:
Забрать каталог примеров будущих интерьеров в гильдии художников.
Подать объявление в газеты о начале работы.
Встретить мебель и проследить за её расстановкой.
Проверить финальные штрихи ремонта.
Разделили обязанности: Я оставалась на месте, чтобы принять работу у строителей и встретить мебель. Всё-таки именно я здесь ответственное лицо.
А вот Никки отправлялась в гильдию художников за каталогом и занималась подачей объявления.
Я заранее написала несколько вариантов объявлений, чтобы она смогла разместить их в наиболее значимых газетах.
— Ну что, готовы? – спросила я, допивая кофе.
— Всегда, — ответила Никки с улыбкой.
Сегодня был день, который определял наше будущее. И я чувствовала – всё получится.
За планированием мы с Никии не заметил как строители зашла в кабинет. Если бы нас не приметил мистер Крон, я бы и не знала что уже можно принимать работу. — Доброе утро, мисс Анна, — приветствовал меня мистер Корт, подтягивая кожаные перчатки. — Всё готово. Думаю, результат вас порадует.
Я кивнула, сделала глубокий вдох и шагнула к своему будущему офису.
Первое, что бросилось в глаза – свет. Потолок теперь был идеально белым, и это сразу делало помещение более просторным и уютным. Оконные рамы исправлены и больше не скрипели при открытии, а через стёкла теперь лился мягкий дневной свет.
Полы пересобрали, и кое-где даже положили совершенно новые доски. Они были тщательно отшлифованы, а покрытие придавало им благородный оттенок древесины. Стены, оставленные в кирпичной кладке, заиграли новыми красками – рабочие обработали их особым составом, который защитил от пыли и придал поверхности приятный матовый блеск.
Я провела пальцами по стене. Чисто. Ровно. Приятно.
— Это специальный раствор, — пояснил мистер Корт, заметив мой интерес. — Он не даёт кирпичу крошиться и защищает от сырости.
— Просто замечательно, — восхищённо прошептала я.
Осматривая помещение, я заметила укреплённые балки – теперь конструкция выглядела более надёжной. Рабочие также провели дополнительные ремонтные работы с водопроводом и канализацией.
— Некоторые трубы требовали срочного ремонта, — продолжил мистер Корт. — Мы их заменили.
— Подождите… Какие трубы?
Он слегка улыбнулся и жестом пригласил меня пройти за угол.
И тут меня ждало открытие – в офисе оказалась небольшая комнатка с раковиной и туалетом.
— Этого я не ожидала! — воскликнула я.
— Да, здесь когда-то была подсобка, но мы привели её в порядок. Теперь у вас будет удобство на месте, а не в соседнем здании.
Я буквально не могла поверить своему счастью. Всё выглядело даже лучше, чем я ожидала.
— Я невероятно довольна работой, мистер Корт, — искренне сказала я, пожимая его руку.
— Рад был помочь, мисс. Если вдруг что-то понадобится – знаете, где нас найти.
Когда дверь за ним закрылась, я глубоко вдохнула и осмотрелась. Это был мой офис. Моё пространство. Моя новая жизнь.
Как только я закончила восхищаться ремонтом, у порога послышался шум. Машины с мебелью прибыли через пятнадцать минут.
Сначала всё шло гладко, но ушлый продавец умудрился схитрить – в стоимость доставки не входили услуги грузчиков. Пришлось платить сверху. Я закатила глаза, но спорить не стала. Главное, что моя мебель уже здесь.
Когда последние ящики были распакованы, я замерла, оглядываясь. Всё сложилось лучше, чем я себе представляла.
Два прекрасных дубовых стола заняли центральное место у больших окон. Они выглядели массивными и солидными, словно впитали в себя вековую историю. Кресла – удобные, с мягкой обивкой, идеально вписывались в интерьер.
Возле входа разместился вместительный шкаф для документов и верхней одежды. В углу — ещё один шкаф с витражными дверцами, предназначенный для хранения посуды, кофе и чая. Стеклянные вставки играли в свете, создавая уютную атмосферу.
Но самой настоящей изюминкой пространства стало сочетание кирпичной кладки, элегантного журнального столика с росписью и великолепного дивана глубокого зелёного цвета. Диван был роскошен: мягкий, с резными деревянными ножками, он словно приглашал опуститься на него и насладиться чашечкой горячего чая.
Расплатившись с грузчиками я прошлась по помещению, наслаждаясь результатом. Всё было именно так, как я мечтала. Я медленно села за свой стол, провела рукой по гладкой поверхности и, с лёгкой улыбкой, открыла блокнот.
Я начала записывать задачи на ближайшие дни, но не успела далеко продвинуться — раздался звон колокольчика на входной двери.
Подняв голову я мгновенно узнала силуэт, который стоял в лучах солнца.
Она не двигалась, её фигура отбрасывала длинную тень на пол, а свет позади создавал почти ореол вокруг неё.
Я сжала в руках перо. Ну что ж, это обещает быть интересным разговором.
Алекс не заставила себя долго ждать. Окинув помещение оценивающим взглядом, она с грацией кошки направилась прямо ко мне, мягко покачивая бёдрами.
— Ну что ж, Анна, тебе многое удалось, — протянула она, остановившись у моего стола. — Помещение выглядит прекрасно.
Она небрежно опёрлась бедром о столешницу, создавая иллюзию близости и власти. Мне стало некомфортно, пришлось смотреть на неё снизу вверх. Именно это ей и нравилось — держать ситуацию под контролем.
— Интересно, сколько Виктору пришлось отдать за всё это? — её голос звучал сладко, но в глазах блеснуло что-то острое, почти хищное.
Я внутренне напряглась, но внешне оставалась спокойной.
— У нас заключён договор. Виктор — спонсор моего бизнес-проекта. Все сметы я уже ему предоставила, не епреживай о его тратах. — твёрдо ответила я.
Алекс рассмеялась. Звонко, с явным оттенком насмешки.
— Наивная малышка, — покачала она головой. — В этом государстве бумажки ничего не значат в отношениях между мужчиной и женщиной. Все и так понимают, кто чем владеет. Хотя тебе, наверное, должно быть приятно… Я-то знаю, насколько Виктор хорош в обращении со своей собственностью.
Холодок пробежал по моей спине. В её словах было слишком много намёков, и второе дно читалось слишком отчётливо.
Но я не собиралась пасовать.
— Каждый говорит в меру своих познаний, — парировала я. — Виктор и я всё обсудили, и я уверена, что наши взаимоотношения урегулированы законодательством.
Я знала, что контрольный пакет бизнеса юридически принадлежит мне. Это было моей опорой. Но не стоило говорить об этом вслух.
Алекс, вероятно, что-то уловила в моём взгляде. Она чуть склонила голову, словно оценивая добычу, и продолжила уже более агрессивно:
— Ха, милая глупышка… Неужели ты не знаешь основные правила игры в этом мире?
В этот момент я почувствовала, как мир вокруг меня качнулся. Перед глазами потемнело, и в голове зазвучало «в этом мире…».
Алекс же, не замечая моего состояния, продолжала:
— Все переселенцы — либо имущество, либо рабы в руках своих господ. Они нужны для работы над новыми прибыльными бизнес-идеями и… для вынашивания потомства. Детки у вас выходят просто чудесными — здоровыми, магически одарёнными.
Я сжала кулаки.
— Именно поэтому господа знают, как вас содержать. Дашь небольшое ощущение свободы — и вы готовы пахать за пятерых. Это умиляет. Но вот такие, как я, знают правила игры.