Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что случилось, Валери?

Та подняла на нее заплаканные глаза.

— Что-то с доном Родриго? — спросила Катрин.

Валери отрицательно покачала головой.

— Он мне изменил!

— Дон Родриго?

— Да нет же, Хуан! Он мне изменил!

— Откуда ты знаешь? Он тебе сам сказал?

Валери снова покачала головой, растирая по лицу слезы, потом кивнула на раскиданные по столу карты с яркими картинками:

— На картах выпало.

— И это все? — удивилась Катрин, — ты это просто придумала?

Валери перестала плакать и уставилась на Катрин:

— Карты не врут, — сказала она, — но и есть еще другое. Он совсем по-другому себя ведет. Я же вижу. И карты...

Катрин было нечего ответить на это. Она подошла к кузине и села рядом:

— Валери, вряд ли ты можешь удержать их обоих. Зачем тебе два мужчины? Ты выбрала дона Родриго.

— Но я не отпускала Хуана! Он принадлежит мне. По крайней мере до того момента, как мы с доном Родриго поженимся, — она всхлипнула, — Катрин, я не знаю... я запуталась... но мне очень-очень плохо...

— Так реши для начала, кто тебе нужен из них. Ты выбрала одного. Вот и будь с ним.

Валери молчала, вытирая глаза. Она на самом деле выглядела очень несчастной, как маленькая девочка, потерявшаяся в толпе.

— Я не могу позволить Хуану такую связь. Он может влюбиться в нее! Что мне делать, Катрин? Что мне делать?

Катрин не ответила, но кузина ее плакать перестала. Она умылась, вытерла лицо и стала приводить себя в порядок.

— Я совершенно уверена, я знаю, что они стали любовниками, когда Сюзанна гостила у нас. Когда шел дождь, помнишь?

— Да.

— С тех пор они все время вместе. Постоянно. А я перестала чувствовать его. Как будто его рядом нет. Даже когда мы едем в домик, он далеко.

— Но он же провожает тебя?

— Он дал слово Филиппу, что не отпустит меня никуда одну.

Катрин не ответила. Она встала и подошла к окну, и как на зло сразу же увидела их — Сюзанна в ярком розовом платье опиралась на руку дона Хуана. Они прогуливались по полянке, и было очевидно, что оба весьма довольны друг другом. Правда, Катрин подозревала, что место для прогулки выбрано неспроста — прямо под окнами Валери. Валери тоже подошла к окну и встала рядом. Слез уже не было, и лицо ее было задумчиво.

— Если он любит ее, то ничто не помешает их счастью, правда, Катрин? — сказала она тихо.

— Если любит, то да.

— А если не любит, то ничего и нет, — продолжала Валери.

— Что ты хочешь сказать этим?

— Увидишь.

Глава 10. Васильки

Было раннее утро солнечного дня. Валери сидела на скамейке у фонтана, делая вид, что читает книгу. На самом деле она наблюдала. Раньше после того, как она спускалась в сад, обычно через какое-то время появлялся Хуан. Они здоровались и он шел мимо нее. Но он всегда приходил. Валери надеялась, что и сегодня тоже он придет. У нее был разработан отличный план по возвращению себе Хуана и отваживанию от него Сюзанны де Лесси. Главное, чтобы он сейчас спустился в сад.

Прошло около получаса, и он на самом деле появился. Их глаза встретились и Хуан быстро отвел взгляд. Низко поклонившись, он уже готов был пройти дальше, как Валери захлопнула книгу и обратилась к нему:

— Дон Хуан, не соизволите ли составить мне компанию? — сказала она.

Он остановился и посмотрел на нее, ничего не ответив.

— Я хочу покататься на лошади, — Валери встала, — и прошу вас сопровождать меня.

— Хорошо, — сказал он.

Валери знала, что через полтора часа приедет Сюзанна и они займутся тем же, чем и всегда — будут весь день торчать в саду под ее окнами. А если она спустится в сад, прогуляться в компании Андре де Турне, то обязательно будет натыкаться на них на каждом повороте. Потом они присоединятся к ним за обедом, а вечером будут все вместе играть в карты. Хуан станет играть в паре с Сюзанной и будет кидать на нее эти свои взгляды, одновременно теплые и веселые. Она давно не смотрел так на нее, Валери, и, казалось, вообще перестал ею интересоваться.

Впервые за долгое время они выехали вот так просто вдвоем. Валери вспомнила, как они ездили в горы в Испании. Стало грустно, ведь от былой их дружбы ничего не осталось. Раньше они болтали или гонялись наперегонки, а сейчас степенно ехали рысью, Валери чуть впереди, Хуан следом за ней. И им совершенно нечего было сказать друг другу.

Впрочем, у Валери была определенная цель. Она выбрала дорогу, которой всегда пользовалась Сюзанна. Дорога вела через поля, заросшие сорными травами и цветами. Любимые Сюзанной васильки качались на высоких ножках при каждом дуновении ветра. Валери прикрыла глаза и просмотрела сцену, которую собиралась разыграть для соперницы. Сцена ей понравилась, особенно учитывая васильки.

Она остановила коня в подходящем месте и повернулась к Хуану.

— Я хочу, чтобы ты подарил мне букет васильков, — сказала она.

Этого Хуан совсем не ожидал.

— Зачем? — спросил он.

Валери пожала плечами.

— Ну ты же меня любишь. Наверно тебе хочется подарить мне цветы.

Взгляд его был весьма красноречив. Но он спрыгнул на землю и помог Валери сойти с коня. И она стояла и смотрела, как он собирает ей цветы, и наслаждалась легким ветерком и предвкушением сладкой мести. Возможно, Хуан не нужен ей, но она не собирается его никому отдавать. А Сюзанна никогда больше не посмотрит на васильки без слез.

Прошло какое-то время, Валери бродила среди трав, и тоже собирала цветы. Она ушла достаточно глубоко в поле, слушая стрекот кузнечиков. Потом Хуан принес ей цветы. Большой синий букет.

— Я хочу отдохнуть, — сказала она, осматриваясь. Место, выбранное ею, было хорошо видно с дороги, и при этом оно не было так уж к ней близко. Идеальное место.

Хуан молча расстелил свой плащ, и Валери села, пригласив его сделать тоже самое. Он сел рядом, повернувшись к ней спиной.

Валери разложила цветы на коленях и принялась плести венок. Это заняло несколько минут. Она спешила и боялась не успеть до появления главной героини трагедии. Первый венок она надела себе на голову, а второй сплела для Хуана.

— Эй, сеньор бука, — она говорила весело, хотя весело ей совсем не было, — повернись ко мне!

Он снова подчинился, и снова ничего не сказал. Валери улыбнулась, сдернула с него шляпу и надела ему на голову голубой венок.

— Тебе идет, — она провела рукой по его щеке, — только неплохо бы перестать на меня дуться. Я соскучилась.

— Зачем я тебе? — спросил он, удерживая ее руку на своем лице, — у тебя теперь другой пес. Моего отсутствия ты и не заметишь.

— Турне? — она рассмеялась, — он не в счет. Ты не хочешь общаться со мной, поэтому пришлось завести виконта де Турне. Мне скучно.

— То есть я нужен тебе как шут? — усмехнулся он, но руку ее сжал и не отпускал.

— И как шут тоже, — согласилась Валери, — мне нужна наша дружба. Я погорячилась, сказав, что она закончена. Я хочу и дальше быть твоим другом.

— Хоть мне и нельзя верить, — закончил он за нее.

Валери запустила руку в его волосы и притянула к себе его голову:

— Тебе можно верить, — сказала она нежно, — я знаю, что всегда могу на тебя положиться.

— Но шансов у меня нет, — уточнил он.

— Нет.

Они сидели, глядя друг другу в глаза. Валери даже пожалела его, хотя после его измены он не был достоин жалости. Больше всего на свете ей хотелось ударить его, как можно больнее. Но она улыбалась, а потом подставила губы для поцелуя.

— Ты не считаешь это изменой дону Родриго? — спросил он.

Валери снова засмеялась:

— Ну ты и зануда, Хуан!

Вдали послышался цокот копыт и звук едущей кареты. Валери взяла его лицо в ладони и сама поцеловала его, отметив, что про Сюзанну он и не вспомнил.

После первого поцелуя его было уже не остановить. Он ужасно соскучился по ее губам, по ощущению ее тела в своих объятьях. Он не видел и не слышал, как подъехала открытая коляска, в которой сидели Сюзанна и мадам де Лесси. Не видел, как коляска остановилась, и Сюзанна выскочила на дорогу. Не видел, как изменилось ее красивое лицо, как побелели ее щеки и широко открылись огромные голубые глаза. Как губы ее что-то прошептали. Сюзанна бросилась обратно в коляску, дверца закрылась, и в этот момент Валери оттолкнула Хуана от себя. Он резко очнулся, услышав чужие голоса, и обернулся.

42
{"b":"943044","o":1}