Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– М-м-м! – мычала громко Дебора, пока Анхель закрывал ей ладонью рот и продолжал барахтаться с ней в снегу.

– Я сказал отпусти ее! – снова взревел Дан и поспешил вглубь переулка.

Он пробежал мимо меня и Нэйта, скидывая по пути пальто жандарма, сыпал угрозами и летел с кулаками прямо на Анхеля.

Нэйт ждать не стал.

Крепко зажав своё деревянное оружие, он помчался вслед за бандитом, чтобы не подпустить его к Анхелю.

Вот только не успел…

Здоровяк ускорился и в считанные секунды оказался рядом с историком. Быстро схватил его за шиворот и, подняв в воздух, небрежно отбросил в стену.

Анхель громко ойкнул и упал в сугроб.

– Где втолой?! – проревел запыханный Дан, поняв, что это совсем не тот мужичок, который уволок его красотку в переулок.

Жертва та же, а вот маньяк не тот.

– Не знаю, не знаю, – залепетала до смерти перепуганная Дебора, когда здоровяк наклонился к ней, чтобы помочь подняться.

Нэйт мигом оказался за спиной Дана и, как всадник возмездия, занёс над ним огромную палку. С размаху треснул ею по голове здоровяка, и я крепко зажмурилась.

Надеялась, что Нэйт не проломил голову моему «подопечному», когда вложил в удар всю свою ревность.

Наступила звенящая тишина. Я аккуратно открыла глаза, и уставилась на согнутую над Деборой здоровенную мужскую фигуру.

Никто не двигался.

Нэйт так и стоял с палкой в руке, Анхель продолжал сидеть в сугробе, Дебора замолкла и приготовилась к тяжести падающего мужского тела, а я затаила дыхание…

Все ждали.

Секунда. Вторая. Третья… и… Дан начал медленно выпрямляться.

– Да ладно, – вырвалось у меня, пока я ошеломленно смотрела на целого и невредимого Дана.

Нэйт был удивлен так же, как и я.

Громко выругавшись, он попытался воспользоваться своим оружием ещё раз. Голова Дана склонилась от нового удара и…

Здоровяк взревел и стремительно обернулся.

Что?! Опять ничего?!

Святая магия, у него что, каменная голова?!

Дан вырвал из рук Нэйта деревянное оружие и повалил его на снег. Началась драка…

Нэйт, конечно, сражался, без устали молотя по своему противнику кулаками и пытался уйти от ударов, но есть ли в этом смысл?

Два сильнейших удара по голове стали для здоровяка укусом комара!

А может с третьего удара повезет?

Я вскочила на ноги и заметалась из стороны в сторону, ища глазами деревянное оружие Нэйта. Его нигде не было видно. Вероятно, Дан отшвырнул его слишком далеко.

Мои глаза задержались на темном пятне у сугроба, где до сих пор восседал Анхель.

Камень?

Я стиснула зубы от досады, понимая, что мне до него не добраться. Я оказалась отрезана в переулке стеной из «дерущихся мужчин».

Анхель, как и я, поглядывал на камень, но продолжал сидеть на месте. Вероятно, он решил лишний раз не рисковать своей шеей.

Трус! Действительно Исраэль!

Я хотела окликнуть Анхеля, чтобы он хотя бы бросил мне этот булыжник, но от ужасной паники и сбившихся в кучу мыслей я завопила:

– Исраэль!

Осеклась и умолкла.

И тут драка прервалась…

Дан, восседающий на Нэйте, вскинул голову и испуганно уставился на меня. Мое сердце забилось от волнения, и я, нервно сглотнув, уже завопила голосом Кармэллы.

– Исраэль! Исраэль!

Я очень надеялась, что историк воспользуется этой заминкой.

И к моему счастью, Анхель не подвел. Всё-таки потянулся к заветному камню.

– Чего смотришь? – скрипучим голосом поинтересовалась я у Дана, подбираясь все ближе. – Люби давай, я пришла.

Я так жалела, что из-за полумрака не могла в полной мере насладиться выражением ужаса и полного непонимания на лице Дана.

– Такая недолюбленная хожу, что уже вон, даже усы и борода отросли, – объявила я, оттягивая ещё немного времени, и…

Анхель ударил камнем по голове Дана.

Здоровяк снова замер.

На вторую секунду ожидания мне уже хотелось крикнуть историку, что я отказываюсь от спасения бандита, и согласна на его кровожадный план. Пусть достает нож!

Согласна на все, только бы снова не смотреть на то, как избивают моего любимого мужчину!

Но на третью секунду Дан все же покачнулся, прошептал удивлённое «Бабка?» и наконец-то рухнул вниз, придавив Нэйта тяжестью своего тела.

Глава 45

Агата

Нэйт шумно выдохнул и принялся выбираться из-под огромного неподвижного тела своего противника. Я и Анхель мигом пришли ему на выручку.

– Святая магия! Как ты? – я упала на снег рядом с Нэйтом, чтобы помочь ему подняться.

– Жить буду, – он издал смешок и, набрав в ладони снег, растер его по лицу.

Взял новую порцию, соорудил снежок и приложил его к скуле, пока я бережно вытирала платком кровь с его разбитой губы.

– Прости, – протянула тихо. – Я не знала, что так выйдет.

Нэйт тихо шикнул, когда я случайно зацепила подбитую скулу, но тут же улыбнулся.

– Все в порядке. Любой бы на месте Дана поступил так же… Он ведь Дебору бежал спасать, а тут на него самого напали. Но даже крепкое здоровье его не спасет…

– Ты о чем?

– О том, что твоему дружку в тюрьме не прожить и дня. Его убьют его же поддельнички.

Я прижала платок к разбитой губе Нэйта и напряглась, вглядываясь в его лицо в полумраке.

– Почему ты так считаешь?

Нэйт издал тихий смешок.

– А ты разве ещё не поняла? Ты же сама его подставила и в угол загнала, – Нэйт беззвучно рассмеялся. – Его ведь предателем теперь считать будут, Агата.

– Предателем?

– Угу. Кто настойку в дом притащил, когда пленница пропала? Дан. Кто сейчас не охраняет музей и не сообщил о появлении настоящих жандармов? Снова твой «длужок». И вообще… Как настоящие жандармы узнали об ограблении? Кто-то дал наводку. Ведь план воров был гениален и искусно составлен самим главой Жандармерии. А ты, между прочим, сама говорила, что Дан в шайке новенький. Вот сейчас его не увидят возле музея – и все. Смертный приговор здоровяк себе, можно сказать, подписал. Вернее, ты ему подписала, когда подставила, – Нэйт рассмеялся, а мне стало не до смеха.

– Ой, мамочка… – я прикрыла ладошкой рот и испуганно взглянула на бессознательное тело Дана. – Преступники ведь даже не догадываются, что мы знали об их намерениях с самого начала и просто выжидали…

– Не-а, не догадываются. Они среди своих предателя искать будут. И Дан отлично подходит на эту роль. Благодаря твоему таланту. Так что хана твоему «длужку», любовь моя, – в издевательски шутливой манере протянул Нэйт и поднялся на ноги.

Я осталась на месте.

– Мое «гадание» все же сбывается, получается… Действительно переломный момент у него в жизни наступает, – пробормотала растерянно.

– «Развилка жизненных дорог», мать её… – потешался Нэйт. – Только ты, Агата Ксавье, шарлатанка, а не гадалка, получается. Сама человеку выбора не оставила. «Спасла», так сказать…

Я закусила от переживаний губу и нахмурилась. В глубине души надеясь, что здоровяк все же согласится сотрудничать с жандармерией…

В руках Нэйта зазвенели наручники. Он склонился над Даном, завел его руки за спину, и защелкнул их на запястьях здоровяка.

Я поежилась.

Странно наблюдать, как на твоих глазах рушится чья-то жизнь…

Пока Анхель и Дебора топтались на углу и вели наблюдение за музеем, я молча следила за тем, как Нэйт поднимает со снега пальто Дана и накидывает его на бессознательное тело.

– В чувство его привести надо, пока не отморозил себе все, – Нэйт присел рядом с Даном на корточки и набрал в ладони новую порцию снега. Но в этот раз не для себя.

– Ура! – радостно завопил Анхель, и наши взгляды устремились к нему.

– Что такое? – спросила растерянно.

– Преступников из моего музея выводят! Скоро ко мне вернутся мои артефакты!

Анхель взвизгнул от радости, как маленький поросенок, и потер ладони от предвкушения.

Я оказалась возле историка уже через пять секунд. Выглянула из-за угла и с облегчением вздохнула.

58
{"b":"936346","o":1}