Я понимала, что снова наношу удар по репутации Нэйта, но мне было наплевать. К своему стыду, в этот момент я ощутила что-то похожее на внутреннее удовлетворение.
– Оу-у-у, – протянул растерянно историк. – Никогда бы не подумал.
Я все же не выдержала и улыбнулась.
– Так разве ж по нему скажешь? Я тоже поверила. А тут вон оно как… Поэтому я отстранила его не только от тела, но и от дела.
– Я сохраню ваш секрет, Агата. Клянусь.
– Благодарю.
– Но хочу предупредить, что Нэйт очень настойчив. Если он в вас действительно влюблен – вас уже ничто не спасет. Этот паршивец слишком хитер, когда что-то задумал. От него вся семья страдает. Он меня видите до чего довел? Что я до газетных сплетен опустился!
– За это не переживайте. Я думаю, Нэйт быстро переключится на Габриэль. Пусть она получит свои полминуты счастья…
– Вы сильная женщина, Агата. Вот так заявить мужчине, что он – никудышный любовник. Нэйт, наверное, очень расстроился? Разозлился?
– Понятия не имею. Завтра узнаете по его настроению. И вообще, этот секрет вам Кармэлла рассказала. Агата никогда бы на такое не осмелилась, – подмигнула я Анхелю, и мы замолчали, свернув на нужную нам улицу.
Дом номер семнадцать стоял в самом конце улицы.
Маленький деревянный домишко с высоким крыльцом отлично подходил для пристанища шайки воров. Он никак не выделялся среди череды таких же заснеженных безликих домов, стоящих у дороги.
На крыльце топтались двое мужчин, выпуская в морозный воздух клубы табачного дыма.
Вот это сюрприз! Одного из них я узнала. Это был тот самый тип из театра, которого мы видели рядом с Габриэль Д'эстри! А второго мужчину я никогда не встречала. Он был просто огромен! Внушительного роста, широкоплеч. Его длинные темные волосы были собраны в хвост на затылке, а суровое лицо украшала черная, как смоль, борода, делающая его вид ещё более устрашающим.
– А я ему говолю, давай пловелим, кто из нас сильнее! – заявил здоровяк своему собеседнику, и я чуть не прыснула со смеху, услышав знакомую картавую речь.
Серьезно?!
– Надеюсь, это были не бои по дикции, – прошептала себе под нос, осторожно разглядывая дом.
Свет горел только в одном дальнем окне и в подвале. Я сощурилась и посмотрела на решетчатое нижнее окошко, улавливая там движение.
Та-а-ак… Кажется, самое важное находится там. Но как незаметно туда подобраться, если у дома дежурят эти двое?
Я перевела взгляд на напряженного, как струна, Анхеля, что, задрав голову, крутил ею из стороны в сторону и постукивал перед собой палкой.
– Анхель, – окликнула тихо.
– М-мм?
– Кажется, настал ваш выход.
Глава 25
Полчаса я уговаривала Анхеля.
Мы прятались за углом неподалеку от нужного нам дома, и я от бессилия трясла его за грудки, вцепившись в испорченную мышами шубу. Словесные уговоры на него уже не действовали. Анхель оказался слишком труслив.
– Вас никто не заподозрит!
– Я не буду этого делать!
– Будете! Это же ваши артефакты украли. А не пойдете – тогда я подожгу подвал. Пусть все ваше добро полыхает.
– Вы не посмеете, – шикнул Анхель.
– О, я посмею. Ещё как посмею. А потом приду на место происшествия и напишу статью, что при пожаре дома была обнаружена шайка преступников и сгоревшие артефакты. Мне даже так проще будет, никаких доказательств искать не надо для создания сенсации. А вы останетесь с носом.
– Вы так же хитры, как Нэйт, – седая искусственная борода Анхеля дернулась, когда он обиженно поджал губы.
Я сдерживала улыбку, глядя в его недовольные глаза. Даже не хотела думать, как наш спор выглядит со стороны.
Редко можно увидеть, как горбатая бабка таскает за грудки старика, вытряхивая из него душу.
– В отличие от Нэйта, мне можно доверять, Анхель. Я клянусь, что не оставлю вас. Вы просто подыграйте. Постарайтесь заглянуть в подвал. Посмотрите, что там находится, и сколько там ещё воришек.
Анхель обреченно вздохнул.
– Вы же не случайно меня слепцом сделали, да, Агата?
Я промолчала, но мои губы растянулись в широкой улыбке.
– Так я и думал, – историк обреченно вздохнул. – Вы слишком похожи на Нэйта. Он тоже меня постоянно выбирает жертвой.
– Если вы не прекратите о нем говорить, то я вас сейчас вытащу к дому и отдам в руки бандитам, – пригрозила я, злясь за эти сравнения. – И вы не жертва, а главный помощник. Так что вперёд!
Анхелю не удалось долго оттягивать час своего фееричного выхода.
Уже через пять минут он неуверенно двигался к дому, водя из стороны в сторону палкой, а я выглядывала из-за угла.
– Кармэлла! Кармэлла! – голосил он, ворочая головой.
Анхель то спотыкался, то замедлялся, бездумно петляя по дороге, и вскоре подобрался к дому номер семнадцать.
– Кармэлла! – снова позвал он, остановившись возле крыльца.
На него уставились две пары глаз.
– Проваливай отсюда, старик! – рявкнул тип из театра.
– Я потерял свою жену. Вы не видели мою Кармэллу?
Анхель отлично отыгрывал свою роль. Ведя беседу с охранниками, он «потерялся в пространстве» и принялся медленно обходить крыльцо, двигаясь ближе к окну подвала.
– Ты что оглох, сталик?! – рявкнул картавый и, быстро спустившись с крыльца, поспешил следом за Анхелем.
Я набрала побольше воздуха в лёгкие и поспешила к нему, чтобы дополнить своим присутствием наш спектакль. К несчастью Анхеля, я не стала сообщать ему некоторые детали, чтобы окончательно его не спугнуть. Да и так его эмоции будут выглядеть более настоящими.
– Исраэль! – заорала я старческим голосом, ковыляя по дороге, как черепаха. – Исраэ-э-эль! – тянула громко, ожидая, пока Анхель отзовётся.
Но он никак не реагировал. Ах, значит ему имя не понравилось? Ну и ладно! Я начала орать ещё активнее, решив взять историка измором. В конце концов, план мой – значит, и имена я придумываю. Да и вообще, по правде говоря, это имя выдумано не мной. Так в моем детстве пьяный сапожник звал свою жену по имени Изабель.
– И-сра-э-э-э-ль! – завопила я, приложив ладонь козырьком ко рту, и остановилась прямо на дороге.
– Не оглушай, бабка, – подал голос картавый. – Тут твой дед.
– Чего? – я приложила руку к уху.
– Дед твой тут! – крикнул громко здоровяк и схватил Анхеля за шиворот, как беззащитного котенка. Приподнял и развернул лицом к дороге.
Э-э-э… Нет-нет. Так дело не пойдет!
Нам в обратную сторону надо!
– Ах ты ж, паскуда старая! Только отвернулась, а он уже ускакал! – я поспешила к «своему деду», не обращая никакого внимания на второго бандита, что перегнулся через перила крыльца и заглядывал за угол дома, с улыбкой наблюдая за этим представлением.
– Что ж это делается! – заголосила я, останавливаясь перед здоровяком.
Мама дорогая! Да он выше меня на четыре головы, а вширь вообще, как шкаф!
Картавый усмехнулся и отпустил Анхеля, отдавая его в мою власть.
– Забилай его и валите отсюда, – добавил картавый.
– Чего? – переспросила я.
– Забилай сказал!
– И забью! – заявила я, как ревнивая жена.
Картавый склонился к самому уху и почти оглушил.
– Забилай, а не забивай!
– Забивай, забивай? – уточнила я, и в ход пошел старческий плач. – Даже люди незнакомые говорят, чтоб я тебя нерадивого забила! Бессовестный.
Я выхватила у Анхеля палку и подтолкнула его назад. Он повалился на спину и тихо ойкнул от неожиданности.
– Кармэлла! Ты что?! – заорал историк, наконец признав во мне «жену».
– Ах ты, развратник, и имя, гляди-ка, вспомнил!
Палка Анхеля опустилась в сантиметре от его ног, подгоняя к действию. От страха и непонимания, он перекатился на снегу и оказался на животе.
Я легонько ударила его палкой по спине. Потом ещё раз, заставляя его ползти вперёд и уклоняться от ударов.
– Кармэлла! – голосил, ничего не понимая, Анхель. – Ты спятила?!
– Старый идиот! Просила же! Просила! – причитала я, «воспитывая мужа». – А ты всё никак не успокоишься! Когда ж ты уже с бабками своими нагуля-я-яешься! – я добавила горестных мучений в голосе.