Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что там делают с теми, кто убивает монахов в обители? Четвертуют? Вешают? Сжигают? Всё сразу?

А стало быть, надо врать. И врать убедительно.

Все знают, что любая, даже самая махровая ложь, зазвучит куда основательней, если щедро сдобрить её щепоткой правды.

— Да, разбойники, — кивнул Кайден. — Они напали близ Дикой чащи. Загнали нас в лес, перебили провожатых. Уцелели только мы с женой.

— Господь уберёг вас, — изрёк Настоятель, и губы его сжались в тонкую линию. Крупный крючковатый нос делал игумена похожим на коршуна. — Все мы дети Божьи. Давно вы женаты?

Благочестивый аскет кивнул в сторону Вейлинн. Ведьма всё еще пребывала в глубоком забытьи. Монахи обмазали её согревающим бальзамом, укутали в одеяла и уложили рядом с очагом на узкую койку.

— Н-нет… — Кай с трудом оторвал взгляд от подопечной. — Нас обвенчали в День сбора урожая, и мы без промедления отправились в путь.

Историю о цели своего путешествия в Харивму Кай поведал Настоятелю сразу, как тот приметил на Вейлинн заговорённый ошейник.

— Вашей супруге повезло, — Отец так пристально разглядывал ведьму, что стало не по себе. — Очень повезло. Отправиться в святой град, что бы снять с благоверной ложные обвинения и восстановить доброе имя… Редкий муж согласится на такое.

— В самом деле?

— Гораздо проще взять новую жену, вам не кажется? — Настоятель плеснул в чашу тёплого вина с мёдом и протянул Кайдену. — Недостатка в смазливых девицах у нас никогда не наблюдалось.

Кай сделал глоток и внимательно посмотрел на игумена.

К чему это он клонит?

— Если конь захромал — его следует пристрелить, — назидательно изрёк Настоятель. — А женщина, что опорочила доброе имя наговорами — это хромая лошадь, мой друг. С такой одна морока.

Кай грозно нахмурил брови.

— Я никому не позволю сравнивать мою супругу с кобылой, — глухо рыкнул он. — Даже вам, Святой Отец. При всём уважении.

Показалось, или глава обители действительно посмотрел с одобрением?

— Вы просто ещё очень молоды, мой юный друг, — тонкие губы растянулись в улыбке, — и плохо знаете жизнь.

— Я знаю достаточно, что бы отличить оскорбление от совета, — набычился Кайден, но игумен, казалось, не расслышал стальных нот в его голосе.

— Вы консумировали брак 2? — спросил он будничным тоном, словно задавать подобные вопросы в порядке вещей для тех, кто принял целибат 3. Чёрные глаза уставились цепко и выжидательно — ни дать ни взять, коршун, выслеживающий степного зайца.

Кай почувствовал, как жар заливает щёки, и обозлился на себя. Что за дурная манера краснеть по любому поводу?

— Это не ваше дело.

— Судя по всему — ещё не успели, — заметил Настоятель и улыбнулся. — Но это даже к лучшему, друг мой.

— К лучшему?

— Разумеется, — кивнул аскет. — Ваш скороспелый брак надо скрепить истинными узами. Я лично проведу повторное венчание, а потом прослежу, что бы вы полноценно совершили супружеский акт.

Кай вздрогнул. Он-то рассчитывал отделаться проведённым наспех обрядом, который утратит силу, если муж и жена не лягут вместе. Но теперь…

— Дать обеты на святой земле, когда в свидетелях сам Господь — большое счастье, — Отец положил руку ему на плечо. Тяжёлую, с длинными узловатыми пальцам и горячую, как раскалённый кирпич. — Уверен, ваша супруга будет только рада такой возможности.

— Она придёт в восторг, — буркнул Кайден и хмуро глянул на мирно спящую в коконе одеял ведьму.

1. Йотун — великан.

2. Консумировать брак — совершить половой акт.

3. Целибат — обет безбрачия.

ГЛАВА 24. Новые обстоятельства

Леот никак не мог его догнать, хотя мчался, как ветер. Кай взлетел на гору первым и раскинул руки.

— Я победитель! — сообщил он расстилающемуся у подножья Зелёному простору.

Его слышали деревни и уединённые хутора, харчевни и церквушки, часовни, кузни и окружённый высокими стенами господский замок. — Я — первый!

И тут его толкнули в спину.

Кайден пытался сохранить равновесие, но коварный известняк выскользнул из-под сапога. Брызнуло фонтаном каменное крошево.

— Ай! — Кай ухватился за выступ, но держаться было трудно: пальцы онемели, а ноги никак не могли найти опору.

— Меньше будешь зазнаваться! — Леот глядел на него сверху, и лыбился во весь рот. Золотистые вихры и рассечённая накануне в драке губа придавали другу на редкость шалопайский вид. — Держись!

Он протянул руку. Кай хотел ухватиться за неё, но длань исчезла, а лицо Леота изменилось. Теперь на Кайдена смотрел не тринадцатилетний хулиган, а опытный воин. Сильный, отчаянный и коварный.

— Ты мнишь себя лучше других, потому что Старый Лорд удачно присунул твоей матери-шлюшке? — прошипел Леот, равнодушно наблюдая за тщетными попытками Кайдена не сорваться в пропасть. — Спишь и видишь, как приберёшь к рукам весь Простор?

— Нет! — возопил Кай. — Помоги мне, Леот! Дай руку!

— Ты не получишь Простор, — заявил друг и выпрямился во весь рост. — И никогда не получишь Айли. Никогда!

Кай запоздало сообразил, что сейчас произойдёт: Леот приподнял ногу, намереваясь наступить ему на пальцы. Нога эта была покрыта шерстью и кончалась не сапогом, а тяжёлым и раздвоенным, как у горной козы, копытом.

— Нет!

Кай летел в чёрную пропасть и кричал, кричал, кричал… Орал во всю глотку, метался и дёргался.

— Нет!!!

— Тихо, тихо. — Ласковый голос прозвучал у самого уха. — Всё хорошо. Это просто сон.

— М-мама? — хрипло позвал он и заморгал.

— Как тебе будет угодно, мой супруг и повелитель.

Кайден сел и мотнул головой. Остатки сна слетели, как жёлтые листья под порывом холодного ветра.

— Ты… — он уставился на ведьму. — Ты же при смерти!

Вейлинн криво улыбнулась. Она выглядела вполне себе живой, хотя и порядком помятой. Щёки ввалились, отчего острые скулы обозначились резче, губы потрескались, лицо осунулось, а под глазами залегли тени. Волосы девушка собрала в пучок, но непослушные пряди выбились из причёски и тёмными завитками спускались к плечам.

— Ты похожа на оживший труп, — просипел Кайден и откинулся на подушку.

— Я тоже бесконечно рада видеть тебя в добром здравии, солдат.

Кай потёр кулаками глаза и осмотрелся. Крошечная келья впечатляла уютом. В жаровне весело трещал огонь, под потолком мерцала лампада, а за узким мозаичным окном бесновалась упрямая вьюга.

Чудно это — наблюдать за непогодой из теплоты надёжного убежища…

— Как я здесь оказался? — Он натянул шерстяное одеяло до самого подбородка. — И где моя шпага? И одежда?

— Уф, сколько сразу вопросов! — Девица взяла со столика кувшин и наполнила глиняную чашу водой. — Смочи горло, а я расскажу всё по порядку.

И она рассказала. Рассказала, что он просидел у её постели два дня и две ночи, а потом отключился, и монахи перенесли его в отдельную келью, где Кай проспал почти трое суток.

— Ты слишком ослаб, — ведьма так странно посмотрела на него, что Кайден поёжился. — Как-никак ты нёс меня на руках от самого тракта, а это без малого десять лиг. Десять лиг сквозь бушующую метель…

Тонкие пальцы коснулись колючей щеки. Изумрудный взгляд жёг насквозь.

— Зачем ты спас меня, Кайден?

Он вздрогнул от звука своего имени, но с ответом не нашёлся.

— Неужели только ради клятвы, данной Лорду? — Она склонилась к его лицу. — Ты веришь, что я ведьма, солдат?

Кай вскинул голову. Их губы оказались в опасной близости. Соблазн поцеловать чертовку был столь велик, что Кайден от греха подальше закрыл глаза.

— Нет, — прошептал он прямо в сладкие губы. — Не верю.

— Хорошо. — Вейлинн чуть отстранилась. — Тогда сними ошейник.

Он стиснул зубы и глянул волком.

— Так я и думала, — хмыкнула она и заправила непослушную прядь за ухо. — А теперь поведай, дружище, какое безумие заставило тебя назвать меня женой?

— Это долгая история, — вздохнул Кай. — А я голоден, как зверь.

18
{"b":"932429","o":1}