Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 22 Ментальная связь

Утро встретило далёкими криками петухов и не громким, но настойчивым стуком в дверь.

Резко подорвавшись, Дориан распахнул глаза, сев в кровати и сбрасывая с себя простыню. Увиденное поразило, а память услужливо подкинула воспоминания минувшей ночи, заставив проснуться окончательно. У дверей стояла Алиса, по прежнему облаченная в длинную, белую сорочку и открывала дверь. Мгновение спустя на пороге появился один из гвардейцев. Молодой парнишка в темно-синей форме с улыбкой поздоровался с девушкой, пожелав доброго утра, и бросив беглый взгляд на кровать, в которой сидел командир, неловко усмехнулся, прикрыв рот рукой.

— Командир, — справившись с собой, слегка неуверенно пролепетал гвардеец, обращаясь к Лакруа:

— Все уже проснулись и ожидают вас с мисс Дор'ат в столовой.

Дориан покраснел, чувствуя себя в идиотском положении и ровным, к счастью, голосом отозвался:

— Хорошо. Мы скоро спустимся.

Гвардеец окинул его и Алису недвусмысленным взглядом и поклонившись, покинул комнату, закрыв за собой дверь.

— Вот тебе и доброе утро, — раздраженно буркнул вампир, выбираясь из-под простыни и вставая с кровати:

— Вот, что он подумал, а?

Алиса обернулась, безмятежно пожав плечами:

— С чего ты вообще взял, что он что-то подумал?

Дориан отряхнул рубашку и брюки, а затем принялся в спешке собирать с пола постельное белье, бросив в сторону девушки осуждающий взгляд:

— Больше ни за что не поведусь на твои уловки!

— Ну ладно. Прости, — выдохнула Алиса и добавила слегка виновато:

— Но мне правда было бы страшно одной.

— Никогда бы не подумал, что ты у нас трусишка, — слегка нервно отозвался вампир выровнявшись и прижимая к груди сложенное белье и подушку.

— Просто, — так же виновато принялась оправдываться Алиса:

— Я привыкла ночевать дома, где все свои. И здесь, в чужом месте мне действительно было страшно. Тем более, после стуков в окно.

— Ну так, со стуками мы разобрались, — ответил Дориан, а затем недовольно добавил:

— Зато теперь мне придется разбираться ещё и со слухами.

Он был почти уверен, что гвардеец не смолчит об увиденном и наверняка вывернет все так, как ему показалось. А судя по многозначительному взгляду, показалось парню не очень лицеприятное.

— Ну прости, — жалобно обратилась к вампиру Алиса, шагнув навстречу, а затем добавила:

— И не будет никто слухи распускать. Зная тебя — побоятся.

Дориан сурово сдвинул брови, покачав головой, и направился к двери, холодно отозвавшись:

— У тебя есть пять минут на сборы. Встречаемся внизу.

И не сказав больше ни слова, покинул комнату, оставляя Алису, смотрящую ему вслед наедине с чувством вины и угрызениями совести.

Девушка совершенно не хотела, чтобы он попал в такую неловкую ситуацию, но была почти уверена, что слухов никаких не будет. Вот только убедить в этом Дориана было непросто, ввиду его упертости.

***

Завтрак прошёл в тёплой, дружеской обстановке. Гвардейцы и кучер обсудили с Лакруа дальнейший маршрут, сверившись с картой, а хозяйка доходного дома даже безвозмездно собрала всем угощений в дорогу.

Сборы были быстрыми. Уже через десять минут после завтрака вся команда собралась возле дилижанса, в который конюх уже запряг чистых, сытых и отдохнувших лошадей. Лошади гвардейцев тоже были снаряжены и готовы к дальней дороге.

Покинув Санвилль, дилижанс направился вдоль широкого тракта, сопровождаемый шестью всадниками, не отставая скачущими по обеим сторонам от транспортного средства.

Алиса, сидящая у окна держала в руках тетрадь, в которой делала заметки, во время обучения у Корвинуса. Перечитывая записи, она вздохнула, ощущая неуверенность и страх. Девушка вдруг испугалась, что ничего у неё не получится. И переговоры с оборотнями потерпят провал. Дориан сидел напротив, с разложенной на коленях картой и изредка поглядывал в окно, сверяясь с маршрутом, а так же следя за тем, чтобы гвардейцы держались в зоне его видимости.

Дорога была скорой и спокойной. Уже к полудню дилижанс проехал мимо развалин Дунмата, а там, огибая пустырь и лесную местность, снова выехал на широкую дорогу, по которой не спеша катились несколько повозок.

Перебросившись парой громких, доброжелательных фраз с извозчиками повозок, гвардейцы даже на пол мили не отстали от экипажа.

— Долго ещё? — спросила у вампира Алиса, глянув в окно, на пролетающие мимо домики деревни и коров, что паслись на зелёном лугу.

— Вечером будем на месте, — задумчиво отозвался Дориан, не отрывая взгляд от карты:

— Если не будем снижать скорость.

— Вечером? — невольно испугалась Алиса и тут же предложила:

— А может лучше, сделаем остановку и переночуем в каком-нибудь городке? А утром продолжим путь?

Дориан бросил в её сторону строгий взгляд и девушка поспешно заявила:

— Если мы приедем вечером, то переговоры наверняка отложат до утра. А ночевать у незнакомых оборотней мне лично не хочется.

Вампир задумался, снова опуская взгляд на карту. И помедлив немного, задумчиво отозвался:

— Думаю, ты права. Мы можем сделать остановку в Галере. Это пограничный городок. Оттуда до границы — пара часов.

Алиса просияла в улыбке, получив поддержку и поблагодарив вампира, снова повернулась к окну. Но тут же услышала слегка обреченный голос Лакруа:

— Вот только, сначала придется сообщить о наших планах Владу. Будем надеяться, что он одобрит наши изменения в маршруте.

— Одобрит, куда же он денется, — хмуро произнесла Алиса, тяжело вздохнув. Дориан заметил, что что-то с ней не так. И сложив карту, убрав её в сторону, спросил:

— Все хорошо?

Алиса отвернулась от окна, тихо отозвавшись:

— Не знаю.

И поймав заинтересованный взгляд алых глаз, призналась:

— Мне не по себе. Я вроде бы и знаю, что говорить, как на вопросы отвечать и что предложить. Но все равно, страшно.

Дориан грустно улыбнулся, протянув руку к девушке, и накрыв её ладонь, лежавшую на открытой тетради своей, мягко сказал:

— Мне тоже страшно. Но я не могу поддаваться страху, потому, что знаю: от меня зависит твоя безопасность. А страх будет мешать мыслить трезво. Поэтому я прячу его подальше, думая лишь о цели. И цель моя — ты.

Алиса посмотрела на него, робко улыбнувшись, и опустив взгляд на крупную, бедную ладонь, бережно накрывшую её руку.

— Значит, я должна сделать тоже самое? — неуверенно спросила она, снова посмотрев на вампира. Лакруа кивнул, улыбнувшись уголками губ.

— Спасибо за поддержку, — искренне поблагодарила Алиса, и он мягко отозвался, не прекращая улыбаться:

— Не за что. Для этого ведь и нужны друзья.

Алиса смущенно кивнула, ощущая тепло его ладони, и вздохнув, тихо произнесла, опуская глаза:

— Но все еще немного страшно.

Дориан на мгновение задумался, убирая свою руку, откидываясь на спинку сидения. А затем вдруг решительно произнес, подавшись вперёд, чтобы быть ближе к сидящей напротив девушке:

— У меня есть идея!

— Какая идея? — с лёгким замешательством спросила Алиса, вскинув светлые, тонкие брови.

— Нам нужно установить ментальную связь, — твердо заявил вампир, смотря на неё сосредоточенным взглядом:

— Так мы сможем общаться друг с другом в любой момент и при любых обстоятельствах.

Алиса удивилась:

— И как мы это сделаем? Нет, я конечно знаю, что такое ментальная связь. Но, она работает только с теми, кто принадлежит к одной и той же расе. А мы — разные.

— Это не проблема, — уверенно произнёс Дориан, сверкнув алыми глазами, и протянув руки, взял её ладони в свои, крепко сжав:

— Доверься мне. Только тогда все получится.

Алиса глубоко вздохнула, пытаясь настроиться на это доверие. И что-то подсказывало, что это вовсе не то доверие, когда ты знаешь: есть кому прикрыть спину. Это нечто иное, более личное. Когда ты доверяешь другому свои самые сокровенные мысли и желания, позволяя проникать в сознание и считывать их, как текст в книге.

26
{"b":"931537","o":1}