Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Кто это? Твой знакомый?»

Алиса, обнимая старика, счастливо зажмурилась, ответив:

«Угадал. Это дядюшка Лотос. Он помог мне найти приют, когда меня обратили».

Взгляд вампира из настороженного стал заинтересованным. И Алиса, взяв старика за жилистую ладонь, подвела к Дориану, чтобы познакомить.

Старичок оказался вполне дружелюбным и безобидным. Однако, проникновенный взгляд маленьких, блеклых глаз словно проникал в самую душу. Забавное имя Лотос старик получил не просто так. Всю свою жизнь, в любой ситуации он всегда был спокоен и безмятежен, словно цветок лотоса у подножия Храма Истины. И даже сейчас безмятежно улыбался, пожимая крепкую ладонь Дориана, смотря на него с хитрым прищуром.

— Не ожидал познакомиться с последним вампиром восточных земель, — тихим, скрипучим голосом произнёс дядюшка Лотос. Челюсть Дориана упала в район коленок. Ведь Алиса даже не упомянула, откуда он.

— Не удивляйся, я многое знаю, — усмехнулся старец, похлопав его по плечу:

— Я мудр, как древний баобаб и зорок, как орёл. Кстати, — снова прищурившись, он оглядел обоих:

— Ваша птица уже привлекла большое внимание окружающих. И боюсь, скоро кто-нибудь захочет на неё поохотиться.

Алиса нервно сглотнула, понимая, что Лотос говорит об орле Корвинуса. Перед мысленным взором появился момент видения, когда знакомый им всем парень целился в птицу с арбалета.

Вздрогнув, девушка ощутила лёгкое прикосновение к плечу, а стоящий рядом старец улыбнулся, тихо сказав:

— Не бойся. Орёл успел спрятаться, так что его не скоро увидят.

Алиса благодарно улыбнулась, а он с теплотой смотрел в ответ.

— Не откажетесь ли выпить со стариком чашечку чая? — бодро проскрипел Лотос, окинув Дориана и Алису добрым взглядом и жестом указав на дом за своей спиной, дверь которого так и осталась приоткрытой, словно приглашая в гости.

Алиса обернулась к двухэтажному дому вдалеке, и старик, проследив за её взглядом, негромко произнес:

— Не думаю, что Елизар вернется быстро. Да и поговорить о нём нам не мешало бы.

Последние слова старца сильно озадачили Дориана, и он, взяв девушку под руку, с улыбкой обратился к Лотосу:

— Мы с радостью составим вам компанию!

Глава 26 Пророчество-ловушка

В небольшом домике витал тот же запах ладана, но теперь — вперемешку с травами. На стенах висели пучки разномастных трав, небольшой стол у окна был застелен светлой скатертью и на нём стоял большой, пузатый самовар, блестя медными, начищенными боками. На полочках стояла глиняная посуда, а на самом верху небольшой печи лежал светлый, холщовый мешок, с неизвестным содержимым. В дальнем конце домика стояла кровать, маленькая и застеленная светлым покрывалом. Кругом был порядок, а светлые, приоткрытые занавески на небольших окнах пропускали в помещение яркий, солнечный свет. Лотос пригласил гостей за стол, а сам принялся бегло закрывать занавески. На невысказанный вопрос Лакруа старец серьёзным голосом ответил, чуть нахмурившись:

— Чтоб не следили.

Дориану это не понравилось, что было заметно по напряженному взгляду.

— Расслабьтесь, молодой вампир, — с улыбкой обратился к нему Лотос, вернувшись к столу с тремя кружками:

— Угрюмый вид вам не только не идет, но и вызывает больше внимания, чем следует.

Дориан снова вопросительно уставился на старика, не понимая, почему тот говорит загадками.

— Поверьте, я зорок на все! Спросите даже у Алисы, — проскрипел Лотос, разливая по кружкам ароматный, мятный чай.

— Это точно, — усмехнувшись, подтвердила Алиса:

— Дядюшка Лотос — провидец. От него ничего не скроется.

Дориан недоверчиво хмыкнул, в то время, как старик подал ему кружку ароматного чая, а затем присел напротив.

Оглядев Алису и вампира пристальным, проникновенным взглядом, пробравшим обоих до мурашек, он слегка нахмурился, немного помолчав, а затем негромко, предостерегающе произнес:

— Зря вы сюда приехали.

Алиса и Дориан обменялись удивленными взглядами.

— О чем вы, дядюшка Лотос? — с непониманием спросила девушка.

— О том, что попали вы оба в ловушку.

— Какую ещё ловушку? — совсем растерялась Алиса.

Старик покачал головой, расстроенный её непониманием, когда в разговор вклинился Лакруа:

— Не говорите загадками. Скажите, что происходит.

Поймав внимательный взгляд старика, вампир продолжил:

— То, что с нами ваш правитель не желает разговаривать, мы уже поняли. Но, о какой ловушке идет речь?

Лотос снова покачал головой:

— Правитель будет разговаривать только с Алисой. Пока рядом ты — он не появится.

— Это еще почему!? — возмутился Лакруа, вскочив на ноги, и пару секунд спустя твердо произнес:

— Если он не появится- мы уедем! И тогда пусть пеняет на себя! Любой неверный шаг будет расценен нами, как угроза государству!

— Тише, сядь, — приложив палец к губам, прошипела Алиса, дернув его за руку:

— Угомонись!

Но Дориан не собирался успокаиваться. Натянутые струной нервы дали о себе знать.

— Оставайся здесь и жди меня! — скомандовал он девушке, вырвав руку из её хватки.

— А ты куда? — удивилась Алиса поднимаясь на ноги.

— Сообщу гвардейцам, чтобы готовились. Мы уезжаем!

— Но, как же миссия? — поразилась девушка, пытаясь его остановить, но вампир убрал от себя её руки, нервно отозвавшись:

— Миссия окончена! Оборотни не желают идти на контакт, а значит — делать здесь нам больше нечего!

— Но ведь Елизар… — попыталась возразить Алиса, но вампир взглянул на неё таким тяжёлым взглядом вспыхнувших огнём глаз, что та резко замолчала.

— Что «Елизар»? — напряженно произнес он, остановившись в шаге от опешившей девушки:

— Мы оба видели их предводителя! И не один раз, Алиса! Этот Рамзул просто играет с нами, но как ты думаешь, если бы он хотел поговорить, стал бы он делать это через старейшину? Который даже решения толком принять не может!

Лотос покачал головой, обхватив её руками и негромко, сокрушенно проскрипел:

— Как же много в мире безмозглых мудрецов!

Дориан опешил, резко замолчал и уставился на старика.

— Да-да, молодой Проклятый. И вы, к сожалению, один из них! Прежде, чем возмущаться, могли бы присесть, и послушать! — с осуждением в голосе произнес старик, взглянув на него с укором.

Дориан сжал кулаки от нахлынувшей злости и резко развернувшись, направился к двери, бросив напоследок строгое:

— Никуда не уходи!

Алиса рванула следом, но дверь закрылась прямо перед её носом.

— Дура-ак! — сокрушенно простонала девушка, стукнув кулаком по дверному полотну.

За спиной послышались шаги, а затем жилистая ладонь старика легла на её плечо:

— Присядь, Алиса. Если твой вампир не хочет слушать, я расскажу все тебе. Так, оно, даже лучше будет.

Алиса обернулась. Лотос стоял перед ней, смотря ласковым взглядом и улыбнувшись.

Проводив девушку обратно, к столу, он скрипучим, не громким голосом запричитал:

— Вспыльчивый он у тебя. Взрывной, как пороховая бочка. Нельзя таких на ответственные задания брать.

— Он — мой телохранитель, — не согласилась Алиса, присаживаясь за стол:

— И оберегать меня, беспокоиться — его работа.

— Так-то оно может и так, — вздохнув, Лотос присел напротив:

— Но то, что он делает сейчас — опрометчиво и глупо. Много лишнего внимания привлечет. А оно вам совсем не надо.

— Вы ведь что-то хотели рассказать, — пытливо взглянув на старца, сказала Алиса:

— Это касается предводителя?

Лотос кивнул, лицо стало серьёзным. Взгляд блеклых, маленьких глаз уперся в девушку. Открыв рот, он тихо, заговорщицки произнес, словно боясь, что их услышат:

— Я ведь давно в стаю Рамзула попал. С тех самых пор, как князь твой, Данмар, стаю Арсения изничтожил.

Алиса кивнула, припоминая тот случай, а старик так же негромко, медленно продолжал:

— Не знаю, как тебе, девочка моя, это удалось, но князь не тронул лишь меня и Клодию. Отпустил. И тогда я бродил по свету, наткнувшись на стаю Рамзула. Парень тогда ещё совсем зелёным был, резким, да вспыльчивым. Прям, как вампир твой. А Елизар ещё тогда его помощником стал. Он то и увидел во мне силу предвидения. И уговорил Рамзула в стаю взять.

31
{"b":"931537","o":1}