Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Войдите!

Дверь бесшумно открылась, являя Елизара. Старик поклонился, и улыбнувшись, мягко обратился к ней:

— Прошу прощения за беспокойство, мисс Дор'ат. Я пришёл напомнить, что через пол часа в зале, на первом этаже состоится торжественный ужин. И вы, с вашим стражем, не откажете ли нам в чести присутствовать там?

— Разумеется, — робко улыбнулась в ответ Алиса:

— Если вы приглашаете, то мы с удовольствием придем.

— Благодарю вас, — приятным, мягким голосом ответил Елизар, вновь склонив голову в поклоне и добавил:

— Я зайду за вами.

— Благодарю, — с прежней улыбкой отозвалась Алиса, и старик покинул комнату, закрыв за собой дверь.

«Дориан!»-мысленно произнесла девушка, снова поворачиваясь к окну, за которым уже почти стемнело. Вампир не отвечал.

«Лакруа!»- в мыслях, требовательно воскликнула Алиса, но ответа опять не последовало.

Озадаченная, она снова выглянула в открытое окно, высунувшись наружу чуть-ли не по пояс. Вглядываясь в полумрак, едва разбавленный дребезжащим светом факела, девушка прислушалась. Внизу, у самого дома, так, что видно было лишь тени, кто-то находился. Оттуда доносилась возня и шорохи.

«Дориан!»-снова мысленно позвала вампира Алиса, вглядываясь в мелькающие внизу тени. И снова — тишина.

Звуки ненадолго стихли, а затем на смену им пришли удаляющиеся шаги, среди которых до обостренного слуха донеслись тихие, грубые ругательства.

Алиса озадаченно нахмурилась, по прежнему пытаясь разглядеть, что происходит. И заметив, как большие тени и свет факела скрываются за поворотом.

Глава 29 Лучшая защита — нападение

Дориан стоял у высокого, напольного зеркала, наблюдая за тем, что происходит в комнате Алисы. Пока всё было тихо и спокойно. И в то же время — подозрительно. Окно было открыто настежь, солнце почти опустилось за горизонт, лаская землю последними лучами, когда откуда-то снаружи послышались шорохи и шаги, прямо под окном.

Резко отвернувшись от зеркала, вампир осторожно приблизился к окну, выглянув наружу. Дребезжащий на ветру свет факела внизу насторожил, как и негромкие мужские голоса:

— Ну, что там?

— Всё по плану. А с оружием то эти дипломаты хорошенько подготовились! Гляди!

Послышался новый шорох, взгляд уловил в дальнем углу здания два силуэта, рядом с которыми и находился свет факела. Затем — лязг металла и поражённый выдох:

— Ничего себе! Ты знаешь, что мы можем делать с такими стрелами?!

— Давай лучше подумаем, как дальше быть.

Дориан нахмурился, спрятавшись внутри комнаты, и принялся нервно мерить шагами помещение, изредка бросая взгляд в сторону зеркала. Алиса всё ещё была одна и так же смотрела в окно.

Но услышанное не давало покоя. Умом Дориан понимал, что покидать комнату не следует. Однако разговор незнакомцев про стрелы его напрягал. Нужно было узнать, что происходит.

Прибегнув к невидимости, и оставив в комнате свою астральную проекцию, как он делал пару часов назад, чтобы оказаться рядом с Алисой на переговорах, Дориан незаметно покинул комнату, выбравшись на улицу.

Кругом шла подготовка к празднику: на центральной поляне соорудили странный помост, но вампира интересовало не это. Свернув за угол двухэтажного здания он остановился, едва не выдав себя. Из груди вырвалось злое рычание, когда у самой стены он заметил двух оборотней, в серой форме. Оба были крупными и склонились над арбалетными болтами, лежащими на земле, рядом с тёмным колчаном из грубой ткани.

— Должны подойти, — пробасил один из оборотней, снимая со спины небольшой арбалет и взяв один из болтов, принялся вставлять его в оружие. Второй стал наскоро собирать остальное, складывая в колчан.

Ярость охватила Дориана мгновенно. Схватившись рукой за рукоять меча, торчащего в ножнах он, напрочь забыв об осторожности проявил себя, наступая на обоих. Оборотни резко обернулись, и в замешательстве попятились, не ожидая подобной встречи.

Лицо вампира напряглось, потеряв все человеческие черты. Глаза горели безудержным огнём, а на бледном лице проступила сеть тёмных вен, уродуя кожу. Голос прозвучал гортанно и угрожающе:

— Стоять!

Один из оборотней резко отскочил в сторону, стараясь зайти Дориану со спины. Но вампир замахнулся мечом, рубанув воздух в паре сантиметров от лица. Тот отскочил ещё правее, попутно выставив перед собой колчан с болтами, словно защищаясь им. Второй перехватил в руках арбалет, и пока вампир был отвлечен первым, выпустил стрелу. Не успев понять, что происходит, делая выпад в сторону одного из оборотней, Дориан ощутил резкую, жгучую боль в области шеи. Меч со звоном выпал из ослабшей руки, а сознание мгновенно провалилось во тьму.

***

Очнулся Лакруа в совершенно незнакомом месте. Ослабшие руки повисли на чём-то металлическом, что больно впивалось в запястья, отрезвляя от муторного состояния. Открыв глаза и оглядевшись он понял, что руки приковали кандалами и цепями к невысокому потолку, а сам он находится в сыром, мрачном помещении, больше напоминающем подвал или темницу. Оглядевшись вокруг, вампир не заметил решёток или камер, но увидел, как с обеих сторон, в паре метров от него стоят здоровенные мужики, с секирами в руках. Оборотни злобно оскалились, заметив пробуждение пленника и принялись приближаться.

— Смотри, очнулся! — грубым басом произнёс один из них, выставив секиру в сторону Дориана. Вампир оскалился, тренированное тело рвануло вперёд, но кандалы и цепи удерживали его на месте, вновь впиваясь в кожу.

— Спокойно, вампир! — угрожающе произнёс второй: крупного телосложения, с обритой наголо головой и высоким лбом, тут же приставив лезвие секиры к груди Лакруа:

— Клыки спрячь! А не то, повыбиваю!

Дориан с ненавистью взглянул на оборотня, затем на второго, вставшего с другой стороны от него и крепко держащего оружие наготове. Хотелось съязвить, но вместо слов из горла вырвался клокочущий рык. Тёмная сущность брала верх, под натиском ненависти и гнева. Глаза налились ярко-алым светом, а лицо приобрело резкие черты.

— Стой спокойно. И может быть, живым отпустим. — тем же, грубым и угрожающим тоном обратился к нему бритоголовый. Дориан резко вскинул правую ногу, в попытке ударить его, куда придётся. Оборотень отскочил, злобно зарычав и тут же ринулся на него, когда ощутил, как за спиной сгущается воздух. Стало душно, тяжело дышать. Быстро обернувшись, оборотень округлил янтарные глаза, когда заметил, что вокруг них из пустоты появляются точно такие же вампиры, как две капли воды похожие на пленника.

— Что за… — испуганно выдохнул второй, попятившись в сторону, когда астральные проекции Дориана принялись окружать, сверкая алыми глазами и обнажая клыки.

Оборотни, не ожидавшие подобного поворота, были задеты врасплох, и принялись пятиться, не зная, как поступить. Пользуясь этим, Дориан сжал кисти рук в кулаки, глаза вспыхнули гневом, и земля под ногами затряслась с такой силой, что оборотни, не устояв на ногах упали, выронив оружие.

Резко разжав руки, Лакруа с ненавистью и злорадной улыбкой наблюдал, как прогремевший рядом с ними взрыв отбрасывает обоих к противоположной стене, а проекции растворяются в воздухе. Кандалы и цепи заскрипели, и рванув их со всей силы, вампир разорвал оковы, падая на колени, под приглушённый звон падающей позади стали. Земля перестала дрожать, а оборотни так и остались лежать у стены, лицами в землю, не шевелясь.

***

Алиса нервничала. Заламывая кисти рук, она мерила шагами комнату, по прежнему безуспешно пытаясь связаться с Лакруа. В душе бушевал ураган из эмоций: страха и паники. Но покинуть комнату девушка так и не решилась. Несколько раз она выглядывала в окно, но снаружи всё было тихо. Когда в дверь постучали, Алиса вздрогнула, резко застыв посреди комнаты. Но открывать не спешила, предварительно заперев дверь на замок, в котором так неосмотрительно оставили ключ.

В дверь начали стучать более настойчиво, а затем послышался щелчок в замке, заставив Алису невольно попятиться к открытому окну. Она не понимала, что за паника овладела ею, но потерянная связь с вампиром напугала и заставляла не доверять никому.

36
{"b":"931537","o":1}