Глёк утвердительно каркнул и взлетел в воздух, растворившись в ночном небе. Его крылья мелькали в лунном свете, оставляя за собой лишь легкий след. Я остался один, стоя на краю крыши, смотря вниз на спящий город. Некровиль казался таким мирным, таким спокойным, но я знал, что под этой поверхностью скрывается нечто темное и страшное.
Когда луна уже поднялась достаточно высоко, чтобы залить улицы Некровиля серебристым светом, к воротам города подъехал гонец. Меня известили о прибытии гонца, и я вышел навстречу ему во внутренний двор.
Он был одет в черную мантию с капюшоном, закрывавшим лицо, и верхом на коне, чьи копыта издавали глухой стук по мостовой. Конь был необычен даже по меркам мёртвых: его кожа имела серовато-зеленоватый оттенок, а глаза светились красным огнем, словно внутри него пылал адский огонь.
Глёк, сидевший на моем плече, внимательно наблюдал за гостем, слегка наклонив голову набок. Он чувствовал, что этот визит не обещает ничего хорошего.
Гонец спешился и снял капюшон, открывая свое лицо. Оно было покрыто морщинами, а глаза глубоко посажены и окружены темными кругами. Губы гонца двигались еле заметно, словно он разговаривал сам с собой, но никаких звуков не слышалось.
— Приветствую тебя, Повелитель Ик-Рат, — произнес гонец, и его голос звучал хрипло и тяжело, словно камни, трущиеся друг о друга. — Я послан из Некрополиса, столицы земель Нежити, с важным сообщением.
Я пристально посмотрел на гонца, не говоря ни слова. Мой взгляд был холоден и расчетлив, как у опытного стратега, готового к любому повороту событий.
Гонец протянул руку, держащую свиток пергамента, запечатанный черной восковой печатью. Печать изображала череп с двумя перекрещенными костями — знак властей Некрополиса.
— Прими это послание, Повелитель Ик-Рат, — продолжил гонец. — Оно содержит указания и новости, которые касаются твоего будущего и будущего Некровиля.
Медленно протянув руку, я взял пергамент. Мои пальцы коснулись холодного воска печати, и я почувствовал, как по телу пробежал холодок. Глёк тихо каркнул, выражая свое недовольство и беспокойство.
Не сказав ни слова, я повернулся спиной к гонцу и направился вглубь дворца, держа в руке бумагу. Гонец остался стоять на месте, наблюдая за мной. В письме я прочитал то, о чём сейчас даже не желал слышать.
Глава 22
Я вскрыл пергамент, ожидая услышать похвалу от наших верховных повелителей или, возможно, приказ отправиться куда-то, чтобы распространять власть Некрополя. Но когда мои пустые глазницы пробежались по строчкам, я почувствовал, как мой череп начинает сжиматься от злости.
«Повелителю Некровиля, Ик-Рату, Рыцарю смерти,» — начиналось письмо. Да, меня уважают, но это лишь начало… — «Мы вынуждены сообщить Вам, что ваш недавний успех привлёк внимание наших врагов. Жители живых королевств уже начали обсуждать возможность нападения на ваши земли…»
Глёк, сидевший на моём плече, тихо каркнул:
— Ну вот, опять эти мелкие проблемы.
Я едва удержался, чтобы не огреть его цепью. Конечно, он никогда не понимал серьёзность таких вещей. Для него все эти битвы и интриги были всего лишь развлечением.
Но дальше было хуже: «К сожалению, наши ресурсы ограничены, и мы не можем предоставить вам подкрепление. Вы должны будете защитить свой город самостоятельно. Однако, мы уверены, что вы справитесь с этой задачей, учитывая вашу репутацию. Высший Совет Нежити Некрополиса.»
Какая репутация? Я тут сражаюсь за каждую пядь земли, превращаю врагов в пыль, а они даже не пошлют пару сотен зомби на помощь? О, да, уверен, что справлюсь. Только бы не сгнить раньше времени от такой заботы о нас.
— Ты слышал это, Глёк? — прорычал я, пытаясь сдерживать свою ярость. — Нас бросили на произвол судьбы.
Ворон хмыкнул:
— Что ж, похоже, нам придётся самим решать эту проблему. Как обычно.
Его слова вернули меня к реальности. Ну конечно, ведь кто, кроме нас самих, сможет защитить наш дом? В целом, приятно, что сама столица заметила мои усилия, но не стоит забывать, что они тоже для меня всего лишь конкуренты в достижении моей главной цели.
Я бросил взгляд на Юлиану, которая стояла неподалёку, облачённая в очередной провокационный наряд, который мог бы свести с ума любого смертного. Клыкастая почувствовала мой взгляд и повернулась ко мне, её глаза горели решимостью.
— Мы справимся, мой Господин, — сказала Вампиресса, подходя ближе. — Наш город станет неприступной крепостью. Никто не осмелится бросить вызов нашему могуществу.
Её уверенность передалась и мне. Да, мы сможем справиться. Даже если нам придётся делать это своими силами, мы сделаем это.
Вот тогда-то я и решил: пришло время усилить нашу оборону. Мы будем готовы к любому нападению. И пусть те, кто осмелятся напасть на нас, пожалеют о своём решении.
— Юлиана, отправь своих Упырей на разведку, — приказал я воительнице ночи, стараясь скрыть своё восхищение её новым образом. — Пусть проникнут в самые дальние уголки вражеских территорий и принесут нам сведения о том, что замышляют наши недруги. Кроме того, распространи через Логово заказ на Чёрном рынке на сбор любой информации о готовящемся нападении. Нам нужно знать всё, что только возможно.
Вампиресса кивнула, её алые губы слегка приоткрылись, показывая острые клыки. Хищные глаза загорелись красным светом, и я знал, что она уже начала мысленно отдавать приказы своим слугам. Это стало возможным благодаря последним улучшениям в нашем городе. Теперь связь между нами была настолько сильна, что Юлиане достаточно было одной мысли, чтобы управлять своими подчинёнными.
Пока клыкастая соблазнительница занималась этим делом, я позволил себе насладиться видом её нового наряда. На ней был облегающий чёрный корсет, украшенный золотыми шипами, которые подчёркивали стройную фигуру. Платье из тонкой ткани, казалось, парило вокруг неё, словно дымка, обнажая участки её белоснежной кожи. Высокие сапоги из чёрной кожи заканчивались острыми каблуками, которые могли бы легко проткнуть сердце любого смельчака, рискнувшего подойти слишком близко.
На шее висело ожерелье из мелких костей, которое, казалось, пульсировало в такт её сердцу. Вампирские волосы были собраны в высокую причёску, украшенную мелкими черепками, которые мерцали в свете факелов. Глаза были подведены густым чёрным карандашом, придавая им загадочный и опасный вид.
Этот образ был поистине вызывающим. Каждый элемент костюма Юлианы кричал о её силе, власти и сексуальности. Всё в этом наряде было создано для того, чтобы привлекать внимание и вызывать желание. Мужчины, увидев её, не смогли бы устоять перед чарами. Они бы потеряли голову, стремясь оказаться рядом с соблазнительницой, даже зная, что это может стоить им жизни.
Но я знал, что за всей этой красотой скрывается холодный расчёт и железная воля. Юлиана была не просто красивой женщиной, она была мощным союзником и верным помощником.
Когда Вампиресса закончила отдавать приказы, её взгляд снова обратился ко мне. В глазах читалось понимание и готовность к любым испытаниям.
— Всё сделано, мой Господин, — произнесла она, подойдя ближе. — Наши шпионы уже отправились на задание, а Логово начало собирать информацию. Скоро мы узнаем всё, что нам нужно.
Я кивнул, чувствуя, как внутри меня разгорается огонь решимости. Пусть наши враги готовятся к тому, что их ждёт.
После разговора с Юлианой я позвал Лиару. Она появилась мгновенно, словно тень, скользящая сквозь тьму. Её движения были грациозными и плавными, будто она танцевала, а не шла. В глазах светилась холодная решимость, смешанная с яростью.
Лиара была одета в зелёный кожаный костюм, плотно облегавший тело. Верхняя часть костюма напоминала корсет, украшенный серебряными заклёпками, которые блестели в свете факелов. Низ костюма состоял из коротких шортов, открывающих длинные стройные ноги. На ногах были высокие сапоги из мягкой кожи, доходящие до колен, с острыми шпорами на пятках.