Литмир - Электронная Библиотека

Проходя по мосту, мы заметили, как один из местных жителей, разглядывавший девушек, случайно споткнулся и упал в воду. Другой, будучи отвлечён, столкнулся с колонной, разбив несколько декоративных ваз. Третий, не отрываясь от созерцания, налетел на своего приятеля, вызвав смех окружающих.

Вдруг один из Амфибиев, увидев, что его жена начинает сердито сопеть, поспешно отвёл взгляд и попытался притвориться, что ничего не произошло. Однако было поздно — супруга схватила его за руку и потащила прочь, бросив нам на прощание раздражённое «Извините!» и «Спасибо за понимание».

Мы продолжали движение, наблюдая за этими забавными сценами, которые ещё больше усиливали наше хорошее настроение. Мы знали, что впереди нас ждёт встреча с Царём Амфиусом, но пока наслаждались видами и звуками этого чудесного города.

В Акватисе повсюду ощущалась атмосфера тепла и гостеприимства, и я был рад тому, что наш визит начался так удачно. Мы шли дальше, предвкушая предстоящие события и новые возможности, которые этот город мог предложить нашему союзу.

Добравшись до места приёма, мы увидели, что нас уже ожидает Царь Амфиус. Его величество восседал на троне, окружённый своими советниками и стражниками. Царь Амфиус был высоким и статным, с гладкой зеленовато-голубой кожей, покрытой мелкими чешуйками. Его большие глаза излучали доброту и мудрость, а длинный хвост, увенчанный острым шипом, служил символом его королевской власти.

Царь Амфиус приветствовал нас с широкой улыбкой, демонстрируя искреннюю радость от нашего визита. Поскольку живые не могли понимать язык мёртвой Нежити, общение велось через Юлиану, единственную из нас, кто мог разговаривать с живыми существами.

— Добро пожаловать в Акватис, — произнёс Царь Амфиус, — рады видеть вас в нашем городе. Надеюсь, что вы нашли наш город приятным местом для посещения.

— Ваше Величество, благодарю за тёплый приём. Ваш город поистине прекрасен, и мы надеемся, что наш визит положит начало долгому и плодотворному сотрудничеству. — Ответил я через Юлиану.

Царь Амфиус пригласил нас к столу, где красовалось множество разнообразных блюд. Хотя Нежить не нуждалась в пище, Лиара, будучи живой, не смогла устоять перед горячим угощением. Она с удовольствием отведала несколько блюд, радуясь возможности попробовать местную кухню.

Для Юлианы был приготовлен специальный напиток — тёмная кровь из морских чудищ, считавшийся редкостью и лакомством для Вампиров. Она взяла бокал и сделала глоток, отметив приятный вкус напитка.

— Царь Амфиус, — обратилась она, — благодарю Вас за этот подарок. Это действительно превосходный напиток.

Царь Амфиус кивнул, выражая удовлетворение тем, что ему удалось порадовать свою гостью.

После завершения трапезы и общения, Царь Амфиус перешёл к основной теме нашего визита — обсуждению условий союза. Он выразил свою благодарность за наш визит и подчеркнул важность укрепления связей между нашими народами.

— Я рад, что вы посетили наш город, — начал Царь Амфиус. — Наш союз имеет огромное значение для нас, и я надеюсь, что мы сможем прийти к соглашению, которое принесёт пользу обеим сторонам. Я думал, что Господин Ик-Рат посетит нас вместе со всеми своими советниками, но не наблюдаю здесь придворного Лича.

— Каас-Аль-Тум озабочен другими поручениями Господина Ик-Рата, — добавила Юлиана. — Давайте перейдем к конкретике.

Царь Амфиус изложил своё видение условий союза, предложив построить русло реки, которое соединяло бы Акватис с другим городом Амфибий — Актат. Это позволило бы облегчить торговлю и передвижение между двумя городами, минуя необходимость использования порталов, которые, как отметил Царь, дорогостоящее удовольствие.

— Создание русла позволит нам упростить перемещение товаров и жителей, — пояснил Царь Амфиус. — Часть русла пройдёт через земли Некровиля, рядом с Логовом «Теневых торговцев». Это сократит расходы и увеличит скорость обмена.

Это предложение вызвало у меня замешательство. Русло реки, пересекающее земли Некровиля, означало бы вмешательство в наши владения, что требовало тщательного рассмотрения.

Я наклонился к Юлиане, чтобы нашептать ответ Амфиусу. В этот момент я почувствовал притягательный аромат духов моей замечательной Вампирессы: запах жжённого дерева и апельсина.

— Замечательное предложение, Царь Амфиус, — начала Юлиана, поднявшись с места. Она села на стол полубоком, закинув ногу на ногу, обнажив гладкие манящие бёдра, открывшиеся в разрезе платья. — Но Господин Ик-Рат так и не услышал выгоды в Вашем предложении для Некровиля.

Юлиана встала на стеклянный пол и, качая бёдрами, прошлась к середине стола, минуя прислугу. Вампиресса наклонилась над явствами, выгнувшись в позе грациозной кошечки, чтобы достать новую бутылку крови из морских чудовищ. Во время наклона она чуть задержалась, чтобы взору Царя Амфиуса открылась её неотразимое декольте. Сверкнув алыми глазами, Юлиана вернулась обратно на своё место, как ни в чём не бывало, и продолжила разговор:

— Будьте так любезны, Царь Амфиус, расскажите Господину Ик-Рату о выгоде Некровиля в прокладывании русла реки в наших владениях.

Царь Амфиус жадно сглотнул слюну, а одна из служанок заботливо вытирала проступающий пот с его зеленоватого лба. Если бы Амфибии могли краснеть, то Царь был бы уже похож на спелый помидор.

— П-п-п-п… — начал заикаться Царь, смущённый непривычным для него поведением Юлианы, — Простите меня.

Амфиус подал страже знак своими перепончатыми пальцами, и в следующую секунду на на бросилось не меньше десятка Амфибий с оружием.

Глава 16

Мы оказались в ловушке. Десяток стражников бросились на нас, словно голодные волки на ягнят. Однако они ошиблись — мы вовсе не те, кого легко загрызть. Моё тело мгновенно отреагировало на угрозу, каждая кость напряглась, готовая сокрушить любого, кто осмелится подойти слишком близко.

— Как смел ты, Амфиус? — прорычал я, вновь позабыв о непонимании речи Нежити живыми, когда первый стражник ринулся ко мне с копьем. Моя рука молниеносно перехватила древко оружия, вырвала его из рук противника и с силой ударила его рукоятью прямо в лицо. Кость хрустнула, и стражник упал на пол, заливая его кровью.

Юлиана метнулась вперёд, её глаза вспыхнули алым светом. Она впивалась своими острыми когтями в шеи двух ближайших стражников, разрывая их артерии. Кровь хлестала фонтаном, окрашивая её кожу в багровый оттенок. Её движения были грациозны и смертоносны одновременно.

Лиара, стоящая чуть позади меня, извлекла свой потайной лук. Мы заранее спрятали его в моём теле в виде одной из костей. Смотанное сухожилие служили тетивой, а несколько костей — стрелами. Она выпустила первую стрелу, пробившую грудь ближайшего стражника. Тот рухнул на колени, хватаясь за торчащую из груди кость. Ещё одна стрела полетела в сторону второго врага, пронзив ему горло. Лиара действовала быстро и точно, каждый её выстрел находил свою цель.

Меня окружили ещё трое стражников. Один из них попытался нанести удар вилами, но я успел уклониться. Мой кулак врезался в его ребра, ломая их с громким треском. Затем я выхватил вилы у него из рук и вонзил их в живот следующего нападающего. Тот захрипел, выпуская пенистую кровь изо рта.

Когда новые царские стражники ринулись на нас, воздух словно застыл от напряжения. Я почувствовал холодную сталь клинков, направленных прямо на меня. Я мгновенно оценил ситуацию: нам нужно было действовать быстро и решительно.

Первый удар пришелся на мою грудную клетку, но благодаря моей плотной броне из костей, клинок лишь скользнул по ней, оставив едва заметную царапину. Взмахнув рукой, я поймал второго нападающего за горло и швырнул его в сторону, разбив его тело о стену зала.

Юлиана мгновенно превратилась в хищницу. Её глаза загорелись алым огнем, когти и клыки обнажились, она молниеносно набросилась на ближайшего стражника, разрывая его плоть на куски.

Костяные стрелы летели одна за другой, точно поражая цели. Один из стражников упал, пронзенный стрелой прямо в глаз, второй получил стрелу в горло, захлебываясь собственной кровью.

33
{"b":"931359","o":1}