Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Опять же, я сомневаюсь, что это сработает. Большинство фейри могут видеть сквозь чужие чары.

— Но это лучше, чем ничего. Ты великолепен.

— Просто держи меня за руку. Мне легче зачаровать тебя, пока я могу до тебя дотронуться.

— Хорошо.

Мы идем по коридору. В конце его открывается комната. К счастью, она пуста, и в ней есть лестница, ведущая как вверх, так и вниз. Мы спускаемся и попадаем в другую комнату. Именно в четвертом зале мы видим, как вдалеке проносится группа Палачей. Ждем, прижавшись к стене и затаив дыхание. Только один из них бросает взгляд в нашу сторону, но, похоже, не замечает, что мы не на своем месте. Гламур Рафа работает.

Спускаемся по другой лестнице, и убранство замка начинает исчезать, сменяясь тем, что я ожидала увидеть от Болтов. Здесь есть комнаты, предназначенные исключительно для неаппетитных удовольствий — такие, которые заставляют меня содрогнуться и поскорее пройти мимо. Я чуть крепче сжимаю руку Рафа. Ему понадобится время, чтобы все это осмыслить, когда мы закончим. Но если у нас все получится, у него будет возможность провести это время так, чтобы оба его родителя были живы.

Когда мы проходим мимо двери, я слышу слабое бормотание внутри. Я останавливаюсь и прижимаю к ней ухо, подтверждая свои подозрения.

— Что там? — спрашивает Раф.

— Мне кажется, они здесь. — Моя рука ложится на ручку двери. — Ты готов?

— После того, что произошло в коридоре, я готов ко всему.

— Да, готов. — Я пытаюсь повернуть защелку, но она не двигается. Я сдерживаю громкий стон разочарования.

— Ничего, я сам разберусь. — Раф отпускает мою руку, и чары исчезают. Его проворные пальцы ковыряются в двери, и он что-то бормочет про себя. Я слышу тихий щелчок открываемой защелки. Он смущенно улыбается. — Не говори моим родителям об этом ритуале, ладно?

— Твой гениальный секрет в безопасности со мной. — Неудивительно, что он может проникнуть куда угодно и во что угодно. Я снова взялась за защелку и задумалась, как мне поступить. Открыть ли мне дверь и войти, готовой к бою? Или попытаться пробраться внутрь? Не зная, как поступить, я медленно приоткрываю дверь. Сквозь дверной косяк пробивается свет, и я отчетливо слышу слова.

— ...вы слышите отголоски криков, не так ли? Это крики восторга, когда вашего фальшивого короля разрывают на части придворные, которыми он пытается управлять, — усмехается Аллор.

Я приоткрываю дверь чуть дальше и просовываю нос внутрь. В центре комнаты — окровавленный стол, на стенах — всевозможные нечестивые инструменты. В глубине — несколько клеток, в которых сидят люди, которых я узнала из Дримсонга: Шайе, Джайлс и Вена.

Аллор расхаживает перед клетками, как будто решетки предназначены для нее, а не для того, чтобы держать заключенных внутри. Потому что если бы у нее был доступ к ним, что ж, ее угрозы ясно показывают, что она сделает.

Я приоткрываю дверь еще немного, петли затихают, и я легко вхожу внутрь, прижимаясь к задней стене. Глаза Вены лишь на секунду перебегают на меня. Джайлс привалился к стене и не двигается. Я уверена, что Шайе тоже заметила меня, но ни ее слова, ни поведение ничего не выдают.

— Можно надеяться, что это восторженные возгласы, — громко говорит Шайе Аллоре, как бы пытаясь удержать внимание на себе. — Потому что если это не так, то для тебя это будет катастрофой, не так ли? Как ты думаешь, что наш новый король сделает с Палачами, которые так преданно служили Болтову? Он кажется великодушным человеком, но...—

— Мне не нужна щедрость от таких, как он. — Аллор усмехается.

— Нет? А я-то думала, что тебе нужна щедрость королей. Похоже, ты без проблем целуешь сапоги Болтова. — Шайе прислонился к решетке. — Может быть, это потому, что ты понимаешь, что без него ты абсолютное ничтожество.

— Да как ты смеешь! — Аллор в ярости бросается на клетку. Пока она грохочет дверью, я медленно снимаю со стены громоздкий стальной молоток. Он такой тяжелый, что у меня дрожат мышцы, когда я его держу. — Это ты ничтожество. Это ты сидишь в клетке, а не я.

— Я давно сбежала из клетки, которую он на меня накинул. — Шайе улыбается, удерживая внимание Аллоры на ней и только на ней. — Но мне жаль тебя, что ты недостаточно сильна, чтобы сбежать. Слабое тело, слабый разум. Это очень печально.

— Я покажу тебе, кто слаб. — Аллор роется в карманах. Когда она достает ключ, то видит меня на периферии, теперь уже в двух шагах от себя. — Что за...

Я не колеблюсь. Я замахиваюсь. Молоток с такой силой ударяет ее по голове, что он вылетает из моих рук и шлепается на пол с таким громким звоном, что, я уверена, он переполошил половину замка. Аллор падает на пол, не двигаясь. Я стою над ней, тихо пыхтя. От одного удара мой пульс учащается еще больше, чем когда Болтов напал на меня. Каждый дюйм моего тела пылает, я в панике, готова к бою.

— Отличное попадание. — Шайе присвистывает.

— Я… Ты думаешь, она мертва? — неуверенно спрашиваю я. Я не ожидала, что в тот день в лесу я выполню свою угрозу Аллоре. Думаю, она была следующей фейри, которую я убила.

— Надеюсь, что так? Думаю, будет очень поэтично, если одного из их главных Палачей убьет человек.

Пока Шайе говорит, Раф подбирает ключ, который обронила Аллор, и начинает отпирать все клетки. Шайе освобождается, а я все еще смотрю на Аллору. Она кладет руку мне на плечо.

— Я не думаю, что она мертва. Что тоже хорошо, потому что я хотела бы удостоиться чести убить ее, если тебя это устраивает?

— Непременно, — пробормотала я.

— Что происходит? — спрашивает Вена, чувствуя себя так, словно она сидит здесь по своей воле, а не по принуждению. — Я так понимаю, то, что ты здесь, — хороший знак?

— Дэвиен владеет магией старых королей. Ритуал отречения был завершен. Он сейчас в главном зале, отбивается от Палачей, но ему нужна помощь, — быстро говорю я.

— Прибывает подкрепление. — Вена смотрит на Шайе, которая затаскивает Аллору в клетку, в которой она только что была заперта. — Ты знаешь, где держат остальных?

— Я ничего не знаю о замке; я уже говорила тебе об этом. — Шайе закатывает глаза. — Но я могу сделать предположение.

— Сделай, — скомандовала Вена, когда Шайе закрыла дверь в камеру Аллора. — Остальные, кто способен сражаться, пойдут со мной.

— Я могу провести вас обратно в главный зал! — взволнованно говорит Раф.

— Это не место для тебя. — Вена хмурится. Раф немного сдувается, и разочарование окрашивает его щеки в красный цвет.

— Раф, ты мне нужен, — говорит Шайе. — Мне нужны твои маленькие пальчики, чтобы проникать в любые запертые двери, которые могут стоять между мной и остальными нашими друзьями. К тому же, после того как мы всех освободим, нам понадобится проводник обратно в главный зал.

— Хорошо. — Раф смотрит на Вену. — Вы ведь освободите моего отца, верно? Он сидит в клетке в главном зале.

— Освобожу, — клянется Вена.

— Я могу показать тебе дорогу, — говорю я.

Вена покачала головой.

— Это не место для человека. Ты должна остаться здесь.

— Я собираюсь отвести тебя.

— Вена права, — говорит Шайе, обрабатывая раны Джайлса. Он тихонько стонет. — Ты должна остаться здесь; так будет безопаснее.

— Пойдем, — твердо говорю я Вене.

— Это не твоя битва, — говорит Вена.

— Это моя битва. — Я указываю на землю, как бы говоря о своей позиции, как бы клянясь на камне, на котором был коронован первый король фейри. — Это моя борьба с того момента, как магия старых королей вошла в мое тело — с того момента, как я вышла замуж за Дэвиена в Мире Природы. И тогда я дала клятву вашему народу. Я выполнила свои обещания. Я хочу довести дело до конца. — Я хочу увидеть тот момент, когда Дэвиен впервые сядет на трон фейри.

— Хорошо, — согласилась Вена с блеском в глазах, почти похожим на одобрение. — Веди.

Мы снова мчимся по коридорам и комнатам. По дороге не видно ни одного Палача. Но когда мы приближаемся, я понимаю, почему.

80
{"b":"928313","o":1}