Я смачиваю пересохшие губы и криво улыбаюсь.
— Воду, пожалуйста, — хриплю, быстро направляясь по коридору к залу для совещаний.
Нет никакого шанса скрыть свое позднее прибытие, хотя на самом деле я не опоздала, но точно не пришла, как обычно, заранее — зал уже полон, и дверь громко щелкает, объявляя о моем появлении.
Я встречаю взгляд десятка лиц, которые уставились на меня, чувствуя, как щеки и горло начинают гореть от смущения.
— Доброе утро, — произношу я, сглатывая с трудом. — Извините за опоздание… застряла в толпе на станции метро.
Никто не отвечает, но я все равно выдвигаю единственный пустой стул, ставлю сумку у ног и мельком смотрю на бумаги передо мной, испещренные статистикой.
— Ладно, — говорит моя начальница Кейт, вставая, чтобы начать собрание. — Теперь, когда все здесь, хочу поблагодарить вас за то, что пришли в субботу, это действительно ценится. Перед вами бумаги с детализированным статистическим обзором продаж книг, начиная с полуночи. Пока что наблюдается рост, что, как нам и хотелось, но это и ожидалось, ведь книга только что вышла. Сегодня на встрече нам нужно обсудить, как удержать эти продажи, чтобы они не упали. Какие идеи?
Идеи начинают летать по комнате, но прежде чем я успеваю высказать свою, мой телефон прерывает разговор, настойчиво звоня из глубин сумки.
— Извините, — говорю я, морщась от звука, и быстро ныряю за телефоном, чтобы его выключить.
Звук стихает, как только я переворачиваю мобильник в руке, но буквально через секунду он снова начинает звонить, на экране мелькает неизвестный номер, а затем появляется имя — Аурелии.
Тревога пронзает меня мгновенно. Она знает, что я на работе. Я писала ей вчера вечером, перед тем как мы с Греем легли спать, что вечеринка на работе прошла нормально, но мне нужно быть на встрече рано утром, а в воскресенье я уезжаю на поезде, чтобы встретиться с родителями Грея за городом. Я пообещала позвонить ей в воскресенье вечером, чтобы нормально поболтать… но раз уж она звонит мне сейчас, это может означать только одно — что-то случилось, и она нуждается во мне.
— Это моя младшая сестра, — говорю я вслух, другой рукой потянувшись к маленькой золотой сережке в мочке уха. — Она бы не звонила мне на работу, если бы это не было важно.
— У вас есть две минуты, мисс Кларк. Пожалуйста, быстро, — отвечает Кейт.
Кивнув в знак благодарности, я выбегаю в пустой коридор и принимаю звонок от Аурелии, проведя пальцем по экрану.
— Аурелии? Что случилось? Надеюсь, это реально важно, потому что я только что ушла с рабочего собрания, так что…
— Ты видела новости?
— Новости? — я хмурюсь. — Нет, не видела. Почему ты звонишь мне, чтобы спросить, видела ли я…
— Новости… на телефоне или… в газете? Первую полосу сегодняшней газеты?
В ее голосе есть что-то, что мне совсем не нравится. Что-то заставляет скручиваться желудок.
— Серьезно, Аура, я вообще не понимаю, о чем ты говоришь. Я на работе…
Аурелии резко и отчетливо вдыхает.
— Ты на первой полосе сегодняшней газеты, Делайла. Ты и Грей.
У меня земля уходит из-под ног.
— Я… Чего?
— На первой полосе, — повторяет Аурелии, и теперь я слышу, как шуршит бумага на фоне. — Это всплыло у меня в новостях утром, и я не могла поверить, так что пошла в магазин на углу и купила газету, и…
Я прижимаюсь рукой к стене, чтобы не потерять равновесие.
— Что там написано?
Жар сменяется холодом, рот пересох, а внутри все переворачивается.
— Заголовок гласит: «Погружение в отношения пловца Грея Миллена и его секретной подруги. Страницы 8–9».
Это мой худший кошмар, воплощенный в реальность. Каждый страх, который я открывала Грею, все, чего я боялась, что пресса узнает о нас… Все это случилось.
— Я…
— Ты еще на работе?
— Д-да.
— Я буду у твоего здания через десять минут.
— Но Грей…
— Мисс Кларк? — я оборачиваюсь, видя свою начальницу, стоящую в дверях. — Можете, пожалуйста, закончить телефонный разговор?
— Конечно. — Мой голос звучит дрожащим и ненадежным даже для меня самой. — Аура? Я… скоро тебя увижу, хорошо?
— Все в порядке, мисс Кларк? — спрашивает женщина, как только я отключаю телефон. Она выглядит безупречно — ни один волосок не выбился из прически, на ней деловой костюм даже в субботу, в то время как я чувствую, что мой мир рушится.
Я не могу говорить, поэтому просто киваю, но выходит это очень неубедительно.
— Я рада это слышать. Вы знаете, что мы обычно не разрешаем телефонные звонки, но я подумала, что с учетом сегодняшнего утреннего заголовка это может быть что-то, что вам нужно было решить. Все решено, мисс Кларк?
В ушах гудит кровь.
Блядь, Блядь, Блядь…
Мне дурно.
Моя начальница в курсе. Она видела заголовок обо мне, о моих отношениях. А что, если это повлияет на мою работу? Черт, я…
— Все под контролем, — лгу я, не желая показывать, что на самом деле чувствую.
«Она может теперь думать о тебе хуже», — мой мозг, будто специально, вкидывает.
Я мысленно вижу свой собственный путь вниз — как спиральную лестницу, и я стою на ее вершине, одной ногой на твердой земле, а другой — уже в воздухе.
Спущусь ли я по этой лестнице, позволив себе уйти в пике? Или удержусь наверху, цепляясь и стоя ровно?
Я сжимаю телефон так сильно, что он буквально впивается в ладонь.
Дыши, Делайла. Все нормально.
Держись.
Я проглатываю тошноту, угрожающе подступающую изнутри.
— Это… мои отношения никак не повлияют на работу? Просто я немного в шоке, что увидела себя в газете, и я…
— Ваши личные отношения вне офиса не влияют на вашу работу, мисс Кларк.
— Хорошо… — выдыхаю я, неуверенно. — Спасибо.
Я следую за ней обратно в зал для совещаний номер два, возвращаюсь на свое место и хватаю стакан воды, который стоит рядом с кучей бумаг. Глотаю треть стакана одним махом. Вода прохладно стекает вниз, охлаждая меня изнутри, но не избавляя от жара, пылающего на щеках, пока остальные коллеги наблюдают за мной.
Они видели статью. Должны были. Они знают.
Все знают.
Остаток собрания пролетает мимо меня, ничего не проникает в сознание. Я мыслями где-то далеко…
Что конкретно написано в статье? Насколько это правда? Знает ли Грей? Знал ли он, что это собираются напечатать? Почему он мне не звонит? Не пишет?
Я даже не замечаю, что встреча закончилась, пока все вокруг не начинают собирать вещи и уходить.
Встаю, хватаю сумку, допиваю воду и включаю телефон. Несколько сообщений от Аурелии, самое свежее пару минут назад — она пишет, что уже почти у офиса, чтобы мы могли поговорить. Но от Грея — ничего.
Ноги будто ватные, но я заставляю себя двигаться к выходу. Я подожду Ауру на улице, чтобы не привлекать к себе еще больше внимания на работе. К тому же, немного свежего воздуха сейчас будет кстати. Мой палец автоматически вводит код на телефоне, зависая над папкой с новостями, которая так невинно сидит в нижней панели.
Я почти уже нажала на нее, как вдруг слышу визг ресепшионистки:
— Простите! Вам сюда нельзя!
Поднимаю взгляд — прямо в объектив длинного фотоаппарата, который держит восторженно выглядящий мужчина.
— Делайла! Сюда! Улыбнись для камеры, дорогуша!
Глава
31
Грей
Во второй раз за сегодня громкий звук телефона резко вырывает меня из сна. Открываю один глаз и смотрю на имя контакта, всплывающее на экране — один из моих братьев, Блейк. Подавив зевок тыльной стороной ладони, другой рукой провожу большим пальцем по экрану, принимая звонок и поднося телефон к уху.
— Делайла с тобой?
Это первые слова, которые произносит Блейк.
— И тебе доброе утро, братец.
— Она с тобой? — его голос явно напряжен, и это заставляет меня потереть уголки глаз, смахивая остатки сна, и приподняться на кровати.
— Нет, она пошла на срочное рабочее совещание. Что случилось?