— Любой, — шепчет она, ее взгляд скользит вниз на мои губы и снова вверх. — Я позволю тебе делать все, что захочешь, в качестве твоего приза.
— Черт, Делайла…
Я прижимаюсь лицом к груди Делайлы, выдыхая сдавленно от ее слов, чувствуя, как мой член твердеет за шнурком плавательных шорт. Адреналин пробегает горячей волной по моему телу, гормоны хлещут в кровь, заставляя сердце колотиться быстрее.
Надо мной Делайла нежно скребет ногтями по моей голове, ее тело расслабляется рядом с моим. Я закрываю глаза от этих приятных ощущений, слушая ровное, ритмичное биение ее пульса.
— Мм, как же хорошо.
— Очень хорошо, — соглашаюсь я, чувствуя, как вода ласково омывает наши тела. — Будет еще лучше, когда мы будем в отпуске и солнышко будет согревать нас сверху.
Делайла продолжает водить руками по моим волосам, но я замечаю, как ее дыхание чуть сбилось.
— А куда мы поедем?
— Да куда угодно. В какое-нибудь жаркое место с бассейном и пляжем неподалеку, чтобы можно было плавать.
— Не уверена, что потяну плавать в море против течения, — смеется Делайла. — Но остальное звучит отлично.
Когда Делайла начинает жаловаться на пальцы, которые быстро размокают от воды, мы возвращаемся на мой этаж, оба промокшие до нитки и дрожащие в мокрых халатах и полотенцах.
Я завариваю нам два чая, пока Делайла вытирается и снова надевает мою просторную футболку, после чего, держа в руках телефон, приходит на кухню, где я сижу и потягиваю горячий напиток.
— Все в порядке?
Делайла поднимает на меня глаза, собираясь что-то сказать, но ее телефон снова вибрирует, и она снова смотрит на экран.
— Да, просто… о, черт… — она выругалась, чем вызвала у меня улыбку, видя, как легко срываются эти слова с ее губ.
Я делаю еще глоток, приваливаясь к кухонной стойке.
— Я совсем забыла про издательскую вечеринку… ну, рабочую встречу, — объясняет Делайла, видя мой вопросительный взгляд. — На следующую пятницу. Это вечеринка в честь выхода новой книги одного известного автора, с которым мы работаем. И мне нужно там быть. Боже, я даже не знаю, что надеть…
Я наблюдаю, как ее мысли лихорадочно вращаются, пока она берет свою кружку и бездумно смотрит на ее край, прежде чем снова поднимает на меня глаза.
— Ты пойдешь со мной?
— Конечно.
Делайла улыбается.
— Тогда мне нужно платье, а тебе костюм… У тебя есть костюм?
— Где-то в глубине шкафа завалялся, — говорю я. — Придется найти его к событию.
— Я найду платье под стать, и…
— О, так мы еще и в одном стиле будем? — улыбаюсь я.
— Конечно. — Делайла смотрит на меня с легким недоумением. — Ты мой парень, и…
— Так ты собираешься представить меня своим коллегам?
Я дразню ее, прекрасно понимая, что делаю, но мне хочется услышать эти слова от нее.
Она приподнимается на цыпочки, встав между моими ногами, и отвечает, приподняв бровь:
— Да. И с этим будут проблемы, мистер Миллен?
Отложив пустую кружку, я обхватываю ее ягодицы, сжимаю ее обнаженную плоть.
— Никаких проблем.
— Хорошо. — Ее дыхание щекочет мою верхнюю губу, но она пока не торопится меня поцеловать.
— Раз уж мы будем вместе на людях… можно ли мне тогда пригласить тебя на семейный ужин Милленов в воскресенье?
Делайла удивленно поднимает обе брови:
— В это воскресенье?
— В следующее. У мамы день рождения, и она уже весь месяц просит меня привести тебя. Я не был уверен, готова ли ты к этому, но раз мы идем на твою рабочую вечеринку вместе, то…
— Ладно.
— Правда?
— Да, будет приятно познакомиться со всеми, и я знаю, как это важно для тебя. Я буду рада отпраздновать день рождения твоей мамы с вами.
Поднявшись на носочки, Делайла нежно касается моих губ своими, отстраняясь слишком быстро для моего вкуса. Я обхватываю ее лицо, удерживая на месте, и, когда наши губы снова сливаются, ласкаю ее рот языком, вырывая из нее удивленный стон.
— Я сейчас забираю свой приз, красавица.
— Здесь?
— В спальне, — провожу пальцем по ее твердому соску, выступающему через тонкую ткань моей футболки. — Иди, встань на колени на кровати.
Глава
29
Делайла
— В котором часу мне заехать? — голос Грея раздается из динамика телефона. — В семь?
— В половину восьмого, — отвечаю я, прижимая телефон к уху плечом, чтобы свободной рукой налить себе бокал вина. — Думаю, к тому времени буду готова.
— Хорошо, увидимся в половину восьмого. Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя, красавица.
Я делаю глоток, чувствуя, как свежие нотки ягод взрываются у меня на языке.
— Я тоже. Говорят, ты умеешь выглядеть прилично, мистер Миллен.
— Мистер Миллен? — он низко смеется, опасно. — Это должно быть противозаконно, насколько мне нравится слышать свое имя из твоих уст.
Я хмыкаю, делая вид, что меня это не задевает, хотя внутри уже начинает разгораться огонь.
— Это было на прошлой неделе.
Грей замолкает на секунду.
— Что было?
— Твое семя на моих губах после того, как ты забрал свой приз за победу.
Линия молчит, но я знаю, что Грей все еще на связи — слышу его неровное дыхание.
— Оно было еще и на моих сиськах…
— Трахни меня, — выдыхает он низким голосом. — Я буду у тебя ровно в половину восьмого, красавица. Не опаздывай.
Я все еще тихо хихикаю над реакцией Грея, представляя, как он, возможно, зашел в ванную, чтобы быстренько передернуть, воспоминая мои слова, пока потягиваю вино и спокойно готовлюсь к сегодняшней вечеринке в честь выхода новой книги из популярной серии.
Я собираю волосы в низкий пучок, аккуратно заправляю выбившиеся пряди за уши, закрепляя лаком для волос, и наношу легкий макияж, за исключением губ, которые обвожу ярко-красным карандашом и заполняю глянцевой помадой.
Кремовое платье с открытыми плечами, которое я купила на этой неделе — чтобы подходило к костюму Грея — в маленьком бутике в Ноттинг-Хилле, уже висит на кровати, без единой складки. Под ним — подходящие туфли.
Грей, как всегда, не опаздывает, подхватывает меня на углу, где его личная машина ждет у обочины. Он нежно прижимает свои губы к моим на заднем сидении, шепча:
— Ты выглядишь прекрасно, Делайла.
— Спасибо. — Я слегка вытираю красный оттенок с его губ и смотрю на костюм, идеально облегающий его мускулистое тело. — Ты тоже выглядишь очень привлекательно.
Когда машина медленно пробирается через загруженный вечерний Лондон, я невольно вспоминаю нашу первую поездку вместе, когда Грей вез меня домой после случайной встречи в спикизи-баре. Я не уверена, что верю в судьбу, но…
— Ты веришь в судьбу? — вопрос срывается с моих губ прежде, чем я успеваю подумать об этом.
— Ага, — Грей сжимает мою руку. — Верю. А ты?
— Раньше нет…
Оставив свои слова висеть в воздухе, я снова смотрю в окно, за которым мелькает темнеющий горизонт. В ту ночь, когда я поехала в спикизи с Аурой, мой живот был переполнен бабочками. Я думала о том, что значит пригласить Грея к себе, что это будет значить для двух незнакомцев, двух отдельных людей с разными жизнями, которые на одну ночь решат провести время вместе, используя тела друг друга.
Но одна ночь быстро превратилась в две — Грей, даже тогда, начал менять мои упрямые, почти строго выстроенные мысли.
Я тогда почти ничего не знала о нем, прежде чем мы провели эти две ночи вместе. Я знала, что он из крепкой семьи, это стало очевидно уже после первого урока плавания, когда он начал разговаривать, чтобы отвлечь меня от нахлынувшей паники, но на этом мои знания заканчивались. Я не знала, что им движет, какие у него цели в жизни, его амбиции, главы его жизни, которые сформировали того мужчину, которого я полюблю.
Я не знала этого, и все же что-то притягивало меня к нему. Сначала я довольно глупо думала, что это просто сексуальное влечение, желание, которое нужно удовлетворить и забыть. Тогда я слишком боялась признать, что между нами что-то большее, когда Грей продолжал проникать под мою кожу даже после секса. Что-то, что я чувствовала глубоко внутри.