Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Не нашли, господин! Стража прибежала сразу же, как получила сигнал. Тут не было никого. Мы обыскали замок сверху донизу и не нашли её. Задержали всех, кто мог вызвать хоть малейшее подозрение...

- Значит, не всех вообще?

- ...Нет, господин. Нескольких поставщиков отпустили. Мы работаем с ними много лет и я подумал...

- Прочь!- мотнул Дар головой в сторону двери.

Управляющий испарился мгновенно. Дарос вопросительно посмотрел на главного эксперта. Тот обошёл кровать, к этому времени. Несколько раз невесомо прикоснулся к ней и к Олиху руками в зачарованных перчатках.

Гран озвучил то, что Дар понял и сам уже:

- Его осушили, Шеф. Подчистую. Быстро. Он почти не страдал. Милосердная смерть... Но в любом случае, были конвульсии, пусть и не продолжительные. Он не умер бы в таком положении. Кто-то уложил его.

- Следы?

- Он ни разу не прикоснулся к одежде, а с кожи запах практически выветрился.

Дар снова кивнул. Кархол, оборотень, подскочил к кровати и стал обнюхивать руки Олиха. Он славился необычайно развитым даже для оборотня обонянием.

- Вероятнее всего, это была женщина, Шеф,- заявил Кархол.

- Натуральная женщина или кто-то под иллюзией женщины?

Оборотень развёл руками:

- Не могу точно сказать, Шеф. На неё вылили столько притираний и духов, что эта вонь забивает всё, тем более, что запах с кожи, он уже смешался с запахом твоего брата и подвыветрился. Вы же сами слышите?

О да. В комнате стоял сильный запах женских духов.

- Попробуй поискать его по запаху,- Дар продолжал даже мысленно называть убийцу брата "он". В голове не приживалась мысль, что это могла быть женщина. А вот вероятность того, что наёмник под личиной женщины, была вполне реальной. Хотя что за наёмник такой, что сумел одолеть дракона королевского рода? Эту публику они, конечно, не контролировали, но знали, а самых опасных, и в лицо. Кто из них?

- Когда Олих притащил девушку?

- Вчера,- ответил подошедший Арс. Он уже разнюхал что-то и пришёл поделиться.- Сцепился из-за неё с кем-то из зелёных прямо на смотринах.

- Почему тогда он дотянул до сегодняшнего дня, а не явился к ней ещё вчера?

- Слуги говорят, что она разочаровала его: плохо перенесла межмировой портал. А точнее, её вырвало на него, когда он обернулся человеком. Твой брат обозвал её падалью, приказал отмыть. Явился сегодня, чтобы выпить по-быстрому.

Подробности: физиологические и поведенческие не покоробили никого из них. Их работа и состояла-то большей частью в копании в грязи: реальной и моральной. Часто в таких вот деталях крылись разгадки и крах шпионов, заговоров или крупных преступлений.

- Вот почему слуги залили тут всё духами,- пробормотал Кархол и вышел.

Все занялись делом. Дарос не мешал. Он бродил по комнате, смотрел, анализировал, представлял, что тут могло произойти.

Постель была разобрана, но Гран заверил его, что ничего на ней не произошло такого, что могло бы подтвердить пол нападавшего. Значит, то существо отдыхало или спало, когда пришёл Олих.

Дальше была вилка. Брат мог сцепиться с убийцей под личиной женщины или же это и правда была женщина, а преступник пришёл к ней на помощь. Дар не сомневался в том, что Олиху в голову не пришло бы запирать за собой дверь. Как и то, что никто из слуг, кроме убийцы, не сунулся бы сюда без приказа господина.

Значит, преступников могло быть двое. Дальше просто. Если преступник был один и так хорошо владеет искусством создания иллюзий, то он ушёл под личиной одного из торговцев. Если он действовал по заказу и от гильдии, то его подобрали. Но в таком случае, найти его будет даже проще, ведь гильдии наёмников разных стран у них под колпаком. Если преступник одиночка, то надо искать место, где он мог бы прятаться, пока не утихнет шум.

Если их было двое, то они, вероятно, найдут на территории замка наложницу Олиха, а скорее всего, её труп. Ведь она знает убийцу и под пытками неминуемо выдаст его. Он не может не понимать этого. А значит, он убил свою приманку и тоже был таков.

Куда он мог пойти? Дарос размышлял, прикидывал, а взгляд его как магнитом притягивало безмятежное лицо брата. И билась в голове предательская мысль. Как бы там ни было, а для Олиха случившееся стало наилучшим выходом...

Глава 18.

Прошло несколько дней. За это время некоторые теории относительно убийства Олиха подтвердились, другие, рассыпались карточным домиком.

Наложница не была найдена ни живой, ни мёртвой. Все девушки, служившие в замке, не вызвали никаких сомнений и полность подтвердили свои личности. Не нашли ни намёка на постороннего мужчину, а значит убийца или сообщник наложницы испарился, как она сама.

Зато в одной из кладовых был найден связанным и с кляпом во рту торговец. Тот самый, что в день убийства выехал из замка на своей повозке. Один. Потому, что служанок, которых он собирался подвозить до ближайшего городка, задержали.

Торговца тщательнейшим образом осмотрели и допросили. Связан он был верёвкой, найденной тут же в кладовой. Узлы обыкновенные, их знает любой воин или наёмник. Кляп во рту - кусок рукава оторванный от одежды самого торговца. Запаха нет. Никакого.

Почему? Это объяснил сам торговец. Когда он очнулся, то крайне удивился такому пристальному вниманию к своей персоне. Он не помнил нападения, и ничего странного не заметил. Последнее, что он помнил, было то, что его отозвал в сторону один из охранников замка и всё... провал.

Может ли он описать его? Конечно! Обыкновенный воин, как вон тот и тот, и этот. Одет обыкновенно, шлем на голове, перчатки на руках. Как говорил? Спокойно, властно. Голос? Женский?.. Ну что вы! Разве можно принять женщину за мужчину, даже в мужской одежде! На каком языке говорил? На драконьем, конечно! Дракон же, чёрный или серый, наверное. Речь без акцента, правильная и чистая.

Этот момент допроса отсеял всех малообразованных и иностранных наёмников, ведь говорить на драконьем чисто, без акцента, могли только местные и неплохо образованные существа.

Пошли дальше и допросили стражу в воротах замка, которая выпускала "торговца". Вопросы несказанно удивили и оскорбили воинов. Конечно, они знают этого человека много лет и не перепутали бы его ни с кем другим! Что?.. Нет, конечно! От него не пахло женскими духами!

Этот момент вверг ищеек в уныние. По всему выходило, что им попался истинный мастер иллюзий, ведь только таким было под силу менять запахи. Иллюзии их были настолько точными, что абсолютно копировали заданное существо. Полностью и так достоверно, что не было значения мужчина или женщина мастер. Можно было даже лечь в постель с таким и быть уверенным, что он именно тот, за кого выдаёт себя.

Никто из людей Дароса никогда не слышал о мастере иллюзий женщине. Это сужало круг поисков. С другой стороны, нельзя было сбрасывать со счетов даже мизерную возможность... И версию о женщине оставили как вспомогательную.

Повозку торговца нашли у трактира неподалёку от ворот столицы. Торговец опознал своё добро. Дальше следы наёмника терялись потому, что никто из стражников, дежуривших у ворот, не заметил ничего странного в тот день. Неудивительно! Мимо них каждый день проходят тысячи людей, не упомнишь!

Так расследование зашло в тупик. Дарос немел от злости, когда докладывал дяде о его результатах. Из-за невозможности что-то сделать, и из-за равнодушия короля к судьбе племянника. Выбраковала судьба Олиха, что ж, к этому он шёл последние несколько лет. Самому Даросу следует как можно скорее принять титул наследника престола и входить в курс дел. Ведь судьба каждого из них так непредсказуема!

Дядя притворно вздыхал, поглядывал на него с подчёркнутой сердечностью, Дар держал лицо кирпичом и заверял Армоса, что он полон сил и будет править ещё долго, а значит, торопиться некуда. Дарос был уверен, прими он сейчас слова короля с энтузиазмом и за чистую монету, повторил бы судьбу отца и дяди. Не было ничего, что любил бы Армос, кроме власти. Ради неё он, не колеблясь, шёл на преступления и пойдёт опять. А значит, чтобы выжить, он должен быть правильным наследником: не соваться в дела государства и как можно реже попадаться дяде на глаза.

27
{"b":"917231","o":1}