Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Да она ж голыми руками мне хребет переломит!» — кричала сознательная часть моего эго.

«Ни шагу назад!» — противоречило русское гордое упорство.

Добром бы это не закончилось, если бы не окрик Вторуши. Вторуши-серуна, как я его окрестила.

— Лорд зовёт. Сиятельству есть о чём возвестить нам, неразумным! —Крикнул хоббит. — Велено быть всем слугам. И этой тоже.

«Этой» — это типа мне.

— О, наверно, наконец назначили день помолвки! — Расплылась в улыбке Драгомира и, слава небесам, отступила, двинувшись к воротам замка, где уже мельтешили остальные слуги.

— Не дождусь, когда леди Милена станет нашей госпожой, — заворковала Голуба, едва поспевая за широким шагом гром-кухарки.

— Идёмте, дама Фотиния, — позвала Дарена.

Часлап задержался, давая жене наставления, а я в своих совсем не радужных мыслях побрела за Вздорной.

Все знакомые мне слуги выстроились в линейку. Не хватало, разве что кастеляна. Но он никогда среди слуг и не был. Полубрат, полуслужка. А может он всё ещё милуется с той девицей? Да пёс с ним. Не он меня волнует, а… А что? Как изменится моя жизнь с появлением жены Брэнота? Не думаю, что к лучшему. Да и хуже уже представить сложно. Я тяжело вздохнула и пристроилась с самого краю, рядом с Дареной. Некоторые слуги окинули меня презрительным взглядом, другие просто игнорили. Грязные пятна на моём платье и, наверно, выбившиеся из чепца волосы смотрелись жалко. Как и всё моё будущее.

Наконец появился он. Брэнот изТьери, сын лорда Винсента, граф Макотский, защитник правых и бич всех ведьм. На ветру развивались тёмные локоны и плащ полусолнце. Сбоку на поясе переливалось серебряное навершие меча. Зелёно-голубые глаза смотрели… на меня. Я потупилась. Ещё один упивается моей никчёмностью. Смотреть я на тебя, Брэнот, не стану. Давай, скорее, объявляй о том, как ты счастлив привести сюда свою Милену, и я вернусь к себе, уткнусь носом в подушку с клопами и буду лелеять надежду, что проснусь в своём мире или, по крайней мере, не проснусь в этом.

— Я, лорд Макотский, сын почтенного графа Винсента изТьери, рыцарь Ордена Чести, рад объявить вам о своей помолвке.

Брэнот сделал паузу. Краем глаза видела, как слуги одобрительно улыбаются и подобострастно смотрят на своего хозяина и только я стою с опущенной головой.

— Сегодня я был в графстве Кляри, имел честь говорить с графом земель, лордом изКляри, — продолжил Брэнот. — Знаю, вы ожидали, что я сочетаюсь узами брака с леди Миленой изКляри, но этого не будет. Я объяснил это достопочтенному графу.

Я подняла глаза на лорда Макотского. Он смотрел на меня. Безотрывно. Всё это время. Неужели? Сердце пустилось в бешенный скач.

— Моей супругой будет дама Фотиния, — закончил Брэнот и среди слуг раздались удивлённые возгласы, один из которых принадлежал мне.

Рыцарь протянул мне руку.

— Подойдите, дама Фотиния, — сказал он мне.

Хотелось завертеть головой в поисках ещё одной дамы Фотинии, но очевидно другой такой дамы не было. На одеревенелых ногах я шагнула к нему, ещё шаг. Брэнот не вытерпел и сам сделал два шага, чтобы схватить меня за руку. Хватка была крепкой. Оказавшись рядом с Брэнотом, которому я доходила до плеча и лицом к слугам, я осмотрела их лица. Бледные, испуганные, удивлённые. Оглядела внимательно каждого, наслаждаясь эффектом. Вторуша с выпученными глазами, как будто результат его жизнедеятельности лез обратно тем же путём. Ждан с обычным туповатым видом только на этот раз ещё туповатее и с открытым ртом. Веселина, подавившаяся воздухом и энергично бьющая себя по груди. Малуша, бледная как напудренная гейша с вытаращенными на меня глазами-блюдцами. Филис с множественными горизонтальными морщинами на лбу и приоткрытым ртом. Выражение Гостомысла стало… нет не стало, такое же тупое, как и всегда. Чернава Белая усиленно хлопала своими рыжими ресницами, будто пыталась проморгаться. А вот и вишенка на торте, вернее – Голуба Вишенка. Голуба завертела своей круглой головкой то на Драгомиру, то на меня, то на Драгомиру, то на меня.

— Невозможно! — Не смогла сдержаться кухарка, на её побелевшем лице проступили красные пятна.

Брэнота задело.

— Не слугам указывать господину, что возможно, а что нет. Дама Фотиния, отныне вы распоряжаетесь всеми слугами кроме Дарека и моего личного служки. Можете нанять новых, коли мои вам не по вкусу. Сумма их содержания не изменится. Дарек сообщит вам их жалование. Но только проследите, чтобы каждый день было прибрано и стол накрыт. Еженедельно вы будете получать серебро, на ваши нужды и вашу личную служку. Это всё, расходитесь!

Слуги рассасывались медленно. Презрительные взгляды, которые я ловила на себе до речи Брэнота сменились испуганными. И только Дарена смотрела на меня благожелательно, с еле заметной улыбкой.

— Невозможно, невозможно, — доносились до меня стенания Драгомиры.

Я бы тоже двинулась куда-нибудь, но Брэнот продолжал удерживать меня за руку.

— Видите, дама Фотиния, я держу своё слово.

— Держите, — выдавила я. Получилось как-то пискляво.

— Я возьму вас в жёны и пребывание здесь более не будет таким тягостным.

— Не будет, — эхом повторила я. Тоже пискляво.

— Что ж, полагаю теперь у вас много дел. В случае нужды зовите стражников.

— Стражников, — снова повторила я, до конца так и не осознав произошедшее.

Наконец Брэнот отпустил мою руку, и я двинулась ко входу в жилую часть замка, напрочь забыв в какую сторону двигаться. К счастью, меня под локоть подхватила Дарена.

Когда я вошла в покои и рухнула на кровать и её кроососущих жителей, осознание реальности стало постепенно возвращаться. Я буду женой лорда Брэнота изТьери, графиней Макотский! Что же я натворила…

Глава 15. Привыкай к моим рукам

— Дама Фотиния, негодница, ни словом не обмолвились о ваших чувствах с нашим лордом, — причитала Дарена, пока я залазила на кровать. — Ах, как он сегодня смотрел на вас, наш господин!

До меня дошло только последняя часть её монолога.

— Как? — Сглотнула я.

Дарена лукаво на меня взглянула, отчего я густо и совсем не к месту покраснела.

— Жадно так, будто проглотить собирался.

Я снова сглотнула.

— Милена, конечно, милая барышня, спору нет, но вы господину куда-больше годитесь. Между вами аж молнии летают, так и тянетесь друг к дружке.

Что? Какие ещё молнии?! Я замотала головой. Бурная же у тебя фантазия, Дарена!

— А какие красивые дети у вас будут!

Я чуть было не подавилась воздухом. Нет-нет-нет, какие ещё дети! Пусть детей с кем-нибудь ещё делает, я с ним в кровать не лягу!

Я подскочила на ноги. Благодаря адреналину спать сразу расхотелось и даже боль в пояснице от удара Гостомысла (надо сегодня же его выгнать) не ощущалась настолько сильно. Так, надо расставить сразу все точки над «и», никакого интима. Брак, Брэнот, ты мне должен. Как плату за спасение и испорченную жизнь, а вот на детей от меня не рассчитывай.

— Куда вы, дама Фотиния? — недоумённо крикнула мне вслед служанка.

— К жениху, — процедила я сквозь зубы.

По дороге я встретила стражника, который и не думал мне препятствовать. Теперь у меня был статус будущей леди Макотской, а тёплого места с хорошим жалованием никто лишаться не хотел.

Брэнот стоял один, повернувшись к окну со сцепленными в замок за спиной руками. Я подошла сзади. Он слышал шаги, но не видел вошедшего.

— Подготовь бумагу, воск, перо и чернила, — распорядился он, очевидно, приняв меня на секретаря или личного служку. — Гонец герцога уже прибыл?

Не дождавшись ответа, он обернулся.

— Думаю ещё в пути, — отозвалась я.

— О, дама Фотиния, — Брэнот извинительно улыбнулся, — не признал вас по шагам. Прошу.

Он рукой указал на массивное дубовое кресло.

Я повернула голову на кресло, но усаживаться не стала.

— Я быстро, — проговорила я, однако слова словно в горле застряли. Даже когда мне пришлось читать лекции о том, о чём я понятия не имела, такого не было, оттарабанила три часа только так, а тут на тебе…

27
{"b":"914878","o":1}