— Это, конечно, здорово, — протянула Агата. — Но разве ты умеешь им пользоваться?
Магда мрачно посмотрела на нее, а затем, размахнувшись, зарядила хлыстом по кусту. Во все стороны полетели щепки. Фернали нервно запищали, приседая на лапы.
— Все, верю. Убери его, — попросила Агата. — Я пасла овец, и порой приходилось усмирять баранов, когда те дрались, — пояснила Магда, сворачивая хлыст. — А еще, некоторые лихие парни, вечно думали, что могут увести мой скот, а меня убить и обесчестить. Как, видишь, никому это еще не удалось. А ближе ночи к пастбищу подбирались волки… Не знаю, даже, чем меня может испугать толпа избалованных девок.
— Они не просто девки, — нахмурившись проговорила Лили. — Фелиция огненная колдунья, Ренита владеет каменным колдовством. Какие дары у остальных, я даже не знаю…
— Лили, права, — подтвердила Агата, медленно и осторожно приподнимаясь, чтобы сесть. — Они чуть меня не убили.
Она все еще чувствовала слабость, и ее немного тошнило, но она чувствовала себя гораздо лучше.
— Если они нападут, я стоять сложа руки не стану, — сказала Магда, сжав кулаки. — Пожалеют еще, если сунутся.
— Если увидите их, то лучше прячьтесь, — сказала Агата. — Если заметите, что фернали нервничают и крутят головами, то делайте так: затаись! — Она повернулась к птицам, те тут же присели на лапах, прижавшись к земле и опустив вниз шеи. — Птенцы так прячутся от хищников, а взрослые птицы, когда сидят в засаде во время охоты на крупную дичь, — пояснила Агата. — Если повезет, и будет, где спрятаться то, может быть, они вас и не заметят.
— Может сработать, — кивнула Лили. — Тогда, если видим их, то прячемся, если не поможет, то пытаемся убежать, в крайнем случае, Магда, держи наготове хлыст.
Агата, пошатываясь, поднялась на ноги.
— Ты, куда? — всполошилась Лили.
— Спасибо, что помогли, — ответила Агата. — Вы спасли мне жизнь, но мне надой идти. Лидия совсем одна, я должна ее найти.
— Да не пропадет твоя Лидия, — пробурчала Магда. — Ты, что не видишь, что она совсем не такая дура, какой прикидывается. Крутит всеми, а все вокруг нее носятся. Вот и со скалы свалилась ты, а она о себе позаботилась.
— Лидия пыталась меня спасти, — возразила Агата. — И я знаю, что она не дура, но есть кое-что еще, из-за чего я должна ей помочь.
— Агата, не глупи, тебе нельзя оставаться одной, — увещевала ее Лили. — Вдруг тебе станет хуже? К тому же, как ты собираешься искать Лидию? Не думаешь же ты, что она так и сидит там, где ты ее оставила?
— Ферналий хвост! — выругалась Агата, хватаясь за голову. — Мне и правда ее не найти, — признала она.
— Вот видишь. Иди лучше с нами, — подытожила Лили.
Агата посмотрела на нее из под спутанных волос.
— Разве вы больше не злитесь на меня? — спросила она.
Магда и Лили переглянулись.
— Злились, если честно, просто ужас как, — подтвердила Магда. — Это все, как-то постепенно накопилось. Просто ты и с Фролом Зерионом гуляла, и Кир Аверин тебя выделил среди всех, и я уже не говорю про дракона-императора. Лидия княжна, на нее графиня Дэву дышать боится, и его величество сразу ее любимицей признал. А Исора и красивая, и пляшет, и со всеми вокруг дружит. А мы, как будто хуже всех…
— Знаешь, не очень приятно чувствовать себя лишним человеком, — сказала Лили, опустив взгляд. — Как будто, что ты есть, что тебя нет — без разницы, никто и не заметит. Очень обидно чувствовать себя пустым местом, дополнением для вас. Эта обида так накопилась, что и вылилась потом во все это, — Лили развела руками. — Хотя, ни ты, ни Исора, ни Лидия, ни в чем не виноваты. Вы помогали нам, а ты даже дала мне кольцо после первого испытания.
— Мы все помогли друг другу, — Агата потянулась к ней, чтобы обнять. — Мне очень жаль, что вы так себя чувствовали. На самом деле, я никакая не особенная. Фрола Зериона заинтересовало то, что я могу говорить со змеями, он как-то понял это из-за цвета моих волос. Кира Аверина я раздражаю, он с удовольствием отправил бы меня домой. Что же касается, дракона-императора… наверно, его тоже заинтересовал мой дар, но вообще, он отбираем фавориток без понятной кому-либо логики. Так, что, не думаю, что те, кого он выбрал, чем-то лучше других.
Магда тоже кинулась обниматься, навалившись на них всем своим весом так, что они едва не упали, а Агата застонала от вспыхнувшей боли в спине.
— Я так испугалась, когда думала, что ты померла! — запричитала Магда. — Я не хочу, чтобы с кем-то из вас, что-то случилось!
— Хорошо, что мы помирились, — сказала Лили, мягко отстраняясь от подруг. — Но нам надо торопиться, если мы не хотим прийти к скале последними.
— Не беспокойся, я знаю короткий путь, — заверила ее Агата.
Глава 23
Дорога и разрезанная земля
Сперва Агата сомневалась в том, стоит ли ей раскрывать свой секрет Магде и Лили, ведь даже Лидии и Исоре она ничего не сказала. Они так и не узнали, куда она их вела, и зачем им нужно было пересечь тот злополучный веревочный мост.
Они были в ссоре, и еще вчера Агата была уверена, что их дружба окончена и они никогда больше не будут, как прежде, сидеть подле друг друга, делить трапезу и подставлять в беде плечо. Однако, эти две девушки пришли ей на помощь, и не побоявшись острого клюва и длинных когтей Фифи, вытащили ее из седла, а затем Лили потратила уйму своих сил, чтобы исцелить Агату.
Было заметно, как тяжело ей это далось. Обычно смуглое и румяное, лицо Лили посерело, а под глазами залегли густые тени.
Агата была благодарна им, но чувствовала, что их возродившаяся дружба, все еще тонка, как только проклюнувшийся из земли нежный зеленый росток. Любая ложь и недомолвки могли ее загубить.
Поэтому, она решила быть настолько честна с ними, насколько это было возможно. Всего она, разумеется, не могла им сказать. Иначе, она выдала бы отца, тайком раздобывшего для нее карту.
От него она знала, что изначально четвертое испытание должно было также проходить в лесу, но в совсем иной его части — на западе. Иренеусовая скала же располагалась на востоке, на самом верхнем острие месяца, форму которого имел Лунный остров.
Агата радовалась, что не поленилась и выучила всю карту, прежде, чем сжечь ее и развеять пепел.
— Какой короткий путь ты знаешь? — переспросила Лили, приподняв брови. — Чтобы добраться до Иренеусовой скалы надо перебраться сперва через горную гряду, по одной из троп, или через ущелье, затем пройти через лес и дикую пустошь.
— Все тропы через гряду указаны на карте, и все они извиваются, как червяки под дождем, — добавила Магда. — Едва ли хоть одну из них можно назвать короткой. А вообще, мы хотели пройти через ущелье.
— Путь через ущелье самый простой, — согласилась Агата. — Скорее всего им воспользуется большинство, включая и группу Фелиции, которую нам следует избегать.
— И что ты предлагаешь?
— Может быть, вы слышали, что раньше, еще при старой династии, на Лунном острове добывали вещательные кристаллы? — вопросом на вопрос ответила Агата.
— Про это все знают, — кивнула Лили. — Раньше здесь были одни из самых богатых залежей, но их давно перестали разрабатывать.
— А, что вы скажете, если узнаете, что прорубленные тогда туннели сохранились, и, что я знаю, как найти в них вход? — хитро улыбнулась Агата.
Магда, которая как раз сделала глоток воды из бурдюка, громко закашлялась, поперхнувшись, а Лили принялась хлопать ее по спине.
— Откуда тебе знать, как найти вход в туннели? — нахмурившись поинтересовалась она.
— Не спрашивай, просто знаю и все, — отмахнулась Агата. — Через туннели можно срезать путь и выйти прямо к Иренеусвой скале, а еще так до нас не сможет добраться Фелиция.
Лили задумчиво потерла подбородок:
— Возле Альторы тоже сохранились пещеры, где раньше добывали вещательные кристаллы, — сказала она. — Говорят, они такие запутанные, что если спуститься в них то можно никогда уже не вернуться назад.