Литмир - Электронная Библиотека

Словно забыв про игру Андроник Великий смотрел вперед сквозь него, думая о чем-то своем. Кир же, осторожно перевернув сжав его руки, перевернул их ладонями вверх.

Он согнулся, почти поднеся их к лицу. В это мгновение в шатер неслышно зашел Фрол Зерион. Резко повернувшись к нему, дракон-император вырвал у него свои руки. Острые когти скользнули по ладоням Кира, разрезая кожу.

На бесценные ковер капнула алая кровь.

— Скажи-ка нам Фрол, куда подевался Иннокентиус?

Верховный служитель на мгновение замер, а затем, подойдя к ним и опустившись на колени сказал:

— Брат Иннокентиус болен и больше не может вам прислуживать.

— Помер он, что ли?

— Нет, ваше величество, ваш преданный служитель жив, по крайней мере тело его живо, но разум все равно, что мертв.

— Это как это так это? — переспросил дракон-император. — Мы хотим его увидеть тогда.

— Он остался во дворце, о нем хорошо заботятся. Его приведут к вам, если вы того желаете, но, боюсь, он вас не узнает.

Андроник Великий повалился назад, улегшись спиной на ковер, и глядя в подрагивающее полотно шатра.

— С людьми бывает такое, когда они становятся старенькими, — изрек он. — Как жаль… Мы ведь помним его еще детенышем. Они приводили его к нам поиграть. Их уж давно нет, а скоро не будет и его. Однажды, и вас не будет.

От его слов Киру стало не по себе, но еще больше не по себе ему стало от того, что он заметил, разглядывая его руки.

На ладонях не было линий жизни, а сами подушечки пальцев были гладкими, как шелк, без тех едва заметных кругов и петель, что унизывали пальцы обычных людей.

Почему то это открытие поразило Кира больше, чем все прочее, что он видел. Похоже, что создание, валявшееся возле него на ковре, и правда не было человеком, а только им притворялось.

Глава 16

Фернали и горячий источник

Первый день турнира был отдан под соревнования, требующие силы скорости и выносливости. Девушки соревновались в беге, прыжках в длину, метании копья и стрельбе из лука.

Вельможи, сидевшие, на сколоченных наспех трибунах, следили за испытанием, поедая ягодные пирожные и медовые кольца. Молодые служители, подобрав полы белых одежд, носились вслед за девушками, стремясь запечатлеть каждое мгновение в розовом свете вещательных кристаллов.

— Смотри, как бодренько бежит! — сказал дракон-император, ткнув острым когтем в фигурку девушки, выделявшейся среди всех за счет красных, как кровь, волос. — Это что же Агата?

— Полагаю, что так, ваше величество, — подтвердил Кир. — Это госпожа Агата.

— Бодренько носится, — одобрил Андроник Великий, глядя на то, как купеческая дочка, обходит на повороте других девиц. — Ой, упала!

Госпожа Агата, и правда, споткнулась и прочертила носом черную землю площадки. Кир поморщился. Упасть на такой скорости должно было быть крайне болезненно.

Ему было даже отчасти жаль, если госпожа Агата покинет Отбор. Она казалась ему забавной. Впрочем, может быть так оно и лучше. Чем дальше она будет от дракона-императора и от других невест, тем лучше же ей самой будет.

Соревнования завершились, когда пришло время заката. Их ждали еще два тяжелых дня, наполненных изнуряющими испытаниями, но, пока они могли перевести дух.

В обступавших лагерь зарослях трещали сверчки. Воздух был еще теплым, но не таким жарким.

Шелк платья неприятно лип к коже, волосы растрепались и слиплись от пота. Для разгоряченных, веселых вельмож, служители собрали целый пир, постелив шелковые скатерти на грубые дощатые столы, и заставив их всевозможными яствами. Вельможи трапезничали и веселились под веселое свирели, и собирались, должно быть, собирались пировать всю ночь.

Невестам же графиня Дэву велела идти отдыхать:

— С вас, мои голубушки, хватит, — сказала она, собрав всех вокруг себя. — Служительницы проводят вас к горячим источникам. Умойтесь, и возвращайтесь в шатры. Завтра вас ждут соревнования ферхом. Отдыхайте и собирайтесь с силами.

Агате едва переставляла ноги.

Они шли в сторону горячих источников, и если бы не Исора, которая поддерживала ее, обнимая за плечи, то она бы точно просто осталась лежать, где-нибудь под кустом.

Магда и Лили ушли чуть вперед, а Лидия, напротив, плелась позади.

— Ну, что, досталось тебе сегодня, моя козочка? — спросила Исора, ласково глядя на нее.

— Козочка? Я же светлячок, — насупилась Агата.

— И козочка и светлячок, — улыбнулась Исора. — Так, как твоя нога? Все еще болит?

Агата поморщилась, вспоминая, как оступилась во время забега и разбила колено до крови.

— Все уже хорошо, — ответил она. — Целители мне помогли.

Они спустились по выложенному досками настилу и зашли за ограждение купальни.

От горячей воды поднимались столбы пара. Воздух дрожал от зыбкого влажного марева. Откуда-то из глубины этого горячего водяного царства доносились девичий смех и радостные голоса.

Сбросив с себя платья, они вошли в немного отдающую тухлым яйцом, воду. Подруги остались у берега, намывая в мыльном отваре волосы и тела. Агата же глубже зашла в воду, и, делая широкие гребки, поплыла. В теплой воде ее вскоре разморило и она, легла, покачиваясь на воде и прикрыв глаза.

Все ее беды и тревоги растаяли, и она просто наслаждалась горячей водой и холодным, пахнувшим травами и хвоей воздухом, обдувавшим плечи и лицо.

— Агата! — позвал ее вдруг чей-то голос.

— Кто здесь?

Испуганно дернувшись, она принялась оглядываться. В пелене пара, проглядывался женский силуэт, и ей вдруг стало страшно, что может быть это Мира пришла, чтобы ее убить.

— Это я, Лидия, — еле слышно прошелестел силуэт, подплывая ближе.

Агата выдохнула. Это и правда была юная княжна. Ее лицо раскраснелось, а волосы золотым плащом покрывали обнаженную спину и плечи.

— Что ты здесь делаешь? — стараясь скрыть сквозящее в голосе недовольство спросила Агата. — Шла бы лучше помылась.

— Я не умею мыться сама, — насупилась Лидия.

— Ох, ну ладно. Пойдем, я тебе помогу.

Агата погребла было к берегу, но Лидия вдруг преградила ей путь.

— Постой, — сказала она, оглядываясь. — Вообще-то, я хотела поговорить с тобой. Помнишь, ты как-то меня спрашивала, хочу ли я быть на Отборе, а я тогда сказала, что дракон-император лучше, чем матушка.

— Помню, и что с того? — Агата недоумевающе покосилась на нее.

— А то, что дело не только в этом. Есть кое-что еще.

Агата молчала, давая Лидии высказаться, а та вся раскраснелась, то ли от пара и горячей воды, то ли от смятения.

— Мой отец был большим патриотом Визерийской Империи, — сказала она. — Все, что он делал, он делал для нашей страны. Мне всегда была все равно и на дракона-императора, и на народ, но недавно я поняла, что все же не могу оставаться в стороне. В общем…

Лидия хотела сказать, что-то еще, но, внезапно, им на головы обрушился ливень брызг и горячей воды. Агата завизжала, а ей уже вторил чей-то хохот.

— Вот вы где! — крикнула Исора, подплывая к ним. — А мы вас уже потеряли.

За ней плыли Магда и Лили. Девушки начали брызгаться и плескаться в воде. Они баловались, ныряли и плавали наперегонки, пока кожа, на пальцах рук и ног ни сморщилась, как у древних старух, а щеки и лоб ни стали такими горячими, что можно было бы запекать на них яблоки. Тогда они выплыли к берегу, наскоро ополоснувшись в мыльных отварах, вытерлись, надели чистые платья, приготовленные служительницами и отправились в отведенный для них шатер.

Упав на подушки и пахнувшие душистым сеном тюфяки, Агата очень скоро погрузилась в сон, напрочь забыв о странной речи Лидии и о том, что та хотела ей сказать.

Наутро служители огласили турнирные таблицы, выписав их мелом на больших аспидных досках. В них было указано, какое место по итогам, вчерашних соревнований заняла каждая из девушек. Медных конец было мало, едва ли пара десятков, и получат их только те, кто займут первые места.

30
{"b":"914834","o":1}