Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Несмотря на жуткий вид и грязную одежду мужчин, я слегка изменила направление. Свидетели немного остудили пыл пленителя, а потому придется как-то проглотить свою брезгливость, отбросить предрассудки и попросить о помощи.

"Николь," — тихо прорычали за спиной, но я только прибавила шаг.

Чем ближе подходила к низкому заборчику, тем больше вопросов вызывало странное поведение работников, убирающих места захоронения. Словно они не наводили порядок, а, скорее, наоборот, пытались раскопать землю у покосившихся табличек, и это заставило притормозить.

Почти минуту я оценивала, кого боюсь больше — психа за спиной или этих странных рабочих, но решение пришло само, когда один из мужчин замер и поднял голову, будто принюхивался.

"Не шуми, а лучше даже не дыши, и ни в коем случае не двигайся," — прошептал лорд, который как-то излишне стремительно оказался рядом.

Точно видела, что он замер, как только понял, в каком направлении следует его жертва, и казалось, не шевелился, пока не я остановилась.

Блондинистый псих стоял слишком близко и неестественно горячей рукой удерживал меня за плечо. Пришлось еще раз повернуть голову, чтобы убедиться, что этого же жуткого мужчину я видела несколько часов назад.

Волосы лорда стали светлыми, соломенного цвета, а глаза светло серыми, словно наполнены жидкой ртутью, которая блестела, отражая слабоватый цвет, почему-то зеленоватого солнца. Кожа мужчины стала вполне нормальной и выглядела пожалуй даже здоровее моей, да и рука, которая удерживала предплечье, уже не была костлявой.

Словно два разных человека, но имя то же. Хоть и смутно, но я его запомнила, да и голос остался таким же, только не было страшного рычания, показавшегося ночью.

Предположив, что я просто недостаточно его злила, решила проверить, померещился ли ночной рык или нет.

Из чистой вредности я хотела возразить похитителю, но один из рабочих повернулся в нашу сторону и выпрямился. Понимая, что с одной стороны у человека вместо одежды торчат ребра, я тихо засмеялась. Галлюцинации — это что-то новое.

Жуткое создание лишь дополнило общую картину моего помешательства. А вот строгому пленителю весело не было. Молча он задвинул меня за свою массивную спину.

"Похоже, в первый же день ты решила познакомиться с моим учебным материалом. Умертвие, уровень третий. Для таких, как ты, достаточный, чтобы отправиться в пустоту," — прорычал лорд, и рабочий зарычал, начав быстро приближаться.

"Чего стоишь, бежим что ли? В пустоту мне как-то рановато," — потянула я мужчину за руку, и он слегка повернул голову.

"И часто ты слышала, чтобы некромант сбегал от учебных пособий?" — тряхнув головой, спросил беловолосый псих, и я кивнула.

Теперь понятно, откуда мои странные видения. Помнится, одна из последних историй, о которых Эльза прожужжала мне все уши, была как раз в жанре дарк-фэнтези. Про какого-то строгого некроманта и его странную неземную любовь со стеснительной, но неприлично талантливой адепткой.

"Ну да, некроманты им то, что. Упокоит и забудет," — процитировала я одну из фраз Эльзы, и лорд наклонил голову, словно впервые я сказала что-то путнее, чего от меня никак не ожидали.

"Стой за спиной и не высовывайся. Мне еще дальтаи объяснять, почему вместо практики будет лекция," — прорычал мужчина.

Снова кивнув, я смирно скрылась за широкой мужской спиной и с удивлением наблюдала, как мимо нас проехала еще одна повозка. Кучер что-то крикнул моему так называемому лорду-некроманту, и мужчина поднял руку, помахав в ответ, при этом не двинувшись с места. Пока я следила взглядом за скелетами лошадей, бегущими перед повозкой, мужчина чего-то ждал.

"А дальтаи это тоже типа этих?" — спросила я шепотом, как только повозка скрылась за закрытыми воротами.

Лорд громко шикнул, а потом что-то забубнил себе под нос. Продолжая что-то тихо говорить, он поднял руки, из которых в сторону рабочих потянулись темные нити. Рассмотреть, что происходит за широкой спиной беловолосого некроманта, было невозможно, а потому я молча ждала, разглядывая ссадины на своих ладонях.

Несколько минут развевающиеся на ветру нити что-то делали, а потом лорд опустил руки, разочарованно вздохнул и развернулся.

“Возвращаемся. У меня лекция. У тебя заселение…” — сказал мужчина, а потом провел рукой по волосам и шумно выдохнул, — “Заселение отменяется. Учитывая твою тягу к болезненной и медленной гибели, пока останешься у меня,” — исправился некромант и на мой порыв возразить указал рукой в сторону пустого кладбища, — “Могу вернуть, познакомитесь поближе,” — сказал он, и я закрыла рот обратно.

“Кто такие дальтаи?” — повторила свой вопрос, почти бегом следуя за мужчиной, пытаясь подстроиться под его широкий шаг.

Как-то после всего увиденного я больше напоминала психа, чем он, и сбегать полями и лесами желание пропало. Появилась необходимость собрать информацию и дождаться, пока дурман развеется. А учитывая то, насколько жесткие галлюцинации меня преследовали, путешествовать куда-то одной было глупо и по меньшей мере небезопасно.

“Как у вас называют тех, кто несколько лет обучается в заведении определенным видам работ в зависимости от талантов и способностей?” — спросил он.

“Студенты,” — сказала мужчине, и он кивнул.

“Дальтаи это наши студенты. Живу я, а значит и ты, на территории Академии Дарк Форест. У нас обучаются некроманты, ведьмы и темные маги. Книгу тебе выдадут, сама разберешься в деталях кто, что, зачем. Пересказывать устройство мира я не стану, отвечу только на некоторые сложные вопросы, для остального есть учебники и книги,” — отчеканил лорд, притормаживая у закрытых ворот.

Пустив вверх какой-то шар, он что-то шепнул и массивные створки заскрипели и начали медленно открываться.

“Староват ты для студента,” — сказала я некроманту, и он развернулся недовольно скривившись.

“Николь, я не дальтаи, я их обучаю,” — строго сказал мужчина.

“Магистр, значит,” — сделала я вывод, но снова не угадала.

“Не совсем. У нас эта должность называется Тичтайре, я руковожу факультетом. Магистры просто читают лекции,” — явно теряя терпение сказал лорд.

“Декан,” — подытожила я, и строгий некромант не стал возражать против такого прозвища.

Прежде чем войти за поскрипывающие ворота, декан-некромант, он же лорд, все же развернулся и обхватил мои плечи.

“Ты мой светоч. Я потом объясню, что это и как работает. Но давай договоримся у входа и по хорошему. Для тебя на территории академии я — лорд Дамиан и никак иначе. К мужчинам высшего положения принято обращаться лорд, ко всем остальным — дон, к женщинам — леди и донна соответственно. Никакого тыканья и хамства,” — строго вещал лорд Дамиан, а я усердно кивала, думая стряхнуть его руки или пусть думает, что я буду паинькой.

“Я несу за тебя ответственность и особой терпеливостью не отличаюсь. С этого дня ты дальтаи на целебном факультете, как и все ведьмы,” — закончил рассказ Дамиан, и я уже хотела возразить, но он рявкнул так, что вопрос сразу забылся, — “Все вопросы потом, Николь!”

Буквально втолкнув меня в брешь уже закрывающихся ворот, лорд-некромант быстрым шагом направился в сторону здания замка. Желание осмотреться было вполне естественным, но и этого мне не позволили.

“Еще раз зазеваешься, и я поведу тебя силой,” — рявкнул злой мужчина, и вздохнув, последовала за ним, стараясь не отставать.

Чем ближе мы были к зданию, тем больше накатывала паника. Редкие галлюцинации, рисующие странные картинки, были возможны, но когда мимо нас со строгим лордом начали ходить подростки в одинаковых темных одеждах и почтительно здороваться с мужчиной, захотелось проснуться. Это была не лечебница, и настолько масштабную и длительную иллюзию создать не мог ни один из известных мне препаратов.

Шансов на то, что меня просто накачали, а потом отправили в какое-то закрытое заведение, практически не осталось. Да и кому нужна бывшая студентка-фармацевт?

6
{"b":"911159","o":1}