Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Повторяя как мантру фразу “утром все пройдет”, я всё же уснула.

Глава 11. Эксперимент

Николь

Вставать не хотелось. Ночные метания из-за нагрянувших воспоминаний сказались на моем самочувствии. Голова была чугунной, а глаза — красными.

“Николь?” — озадаченно осмотрел меня Дамиан после того, как я попыталась привести себя в менее отвратительный вид.

“Плохо спала,” — объяснила я свою помятую внешность, но далеко уйти лорд не позволил.

Обхватив мое запястье, мужчина приложил его к своему лбу и прикрыл глаза.

“Жара нет, но выглядишь ты болезненно,” — заявил он, внимательно проходясь по мне взглядом.

“Лорд Дарлайт, вам никто не говорил, что такие слова в адрес женщины — это практически непростительное оскорбление? Можно как-то мягче и тактичнее,” — зашипела на мужчину, вырвав свою руку из его хватки — “У нас это звучит так: Дорогая, возможно, тебе нездоровится? Что-то ты сегодня бледная. Как тебе спалось? Выглядишь немного уставшей,” — принялась я перечислять возможные варианты, и бровь некроманта поползла вверх.

”Николь, у вас странный мир,” — спокойно ответил он и протянул мне стакан воды. — “Вкус будет странным, я добавил туда противоядие. Обычно эксперименты дона Флора заканчиваются отравлением,” — объяснил Дамиан, и я молча осушила стакан.

Как можно приготовить горох так, чтобы случилось отравление, было загадкой.

Развернув карту, я уверенно направилась в столовую в твёрдом намерении это выяснить.

Кухня в Академии не особо отличалась от привычной для меня.

Похоже, её соорудили тоже выходцы из грязного мира — слишком похожий дизайн. Даже рабочая поверхность чем-то напоминала стандартную кухонную столешницу, правда, в масштабах, рассчитанных на множество учащихся. В целом типичная кухня студенческой столовой.

Вместо плиты тут была какая-то полузеркальная поверхность. Продукты хранились в деревянных ящиках и шкафчиках, а в котелке в огромном камине кипела вода.

“Оооо, я уже опасался, что лорд не отпустит своё сокровище,” — воскликнул дон Флор, и я едва подавила улыбку. Да уж, как же.

Дамиан практически вытолкнул меня за дверь комнаты, как только выяснил, что я не больна, и напоил противоядием. Мой "заботливый" лорд указал на карте направление кухни и куда-то быстро ушел, буркнув на прощание что-то невнятное.

Некромант вел себя менее грубо, чем прежде, но уже более холодно, чем накануне. Судя по всему, его воспоминания померкли. Желание как можно скорее избавиться от нерадивой подопечной снова укрепило свои позиции.

Дон Флор выгрузил на стол свой урожай и принялся раздавать команды работникам кухни.

Только спустя несколько минут, пока повара суетились, я поняла, что именно привело меня в лёгкое замешательство. Их волосы и глаза. Русые и даже рыжие волосы я встречала тут впервые. Не желая отвлекать ведьмака, внимательно всматривалась в то, как молодые девушки и одна дородная дама нехотя, но выполняли команды смотрителя.

“Вот, всё готово, как мы обсуждали. Кастрюли, котелки, пательни,” — указал рукой мужчина, и я с интересом рассмотрела поставленные предметы кухонной утвари.

Всё было почти как у нас, только сделано из темного металла. Вздохнув, объяснила ведьмаку и дамам, что именно нужно делать и как это происходит в моем мире. Взрослая женщина крякнула что-то неразборчивое, смутно напоминающее ругательство, но под строгим взглядом ведьмака-смотрителя выполнила все указания.

Старый горох перемололи в какой-то ступе, которая работала непонятным для меня образом, а порошок добавили в серую массу, из которой готовили лепешки. Молодой горох ошпарили и немного проварили. А стручки, которые я отложила, пришлось тушить самой в выделенной сковороде, используя жидкость от вареного горошка.

Вот со специями тут была беда. Неудивительно, что вся еда была безвкусной. Перца или каких-то других приправ не было, а соль, судя по количеству чёрного порошка, была редким дефицитным продуктом.

Зато я заметила, как девушки очищают уже привычный и на вид совершенно обычный репчатый лук. Вместо того чтобы использовать луковицу, они откладывали шелуху.

“Дон, что за продукт выбрасывают эти молодые девушки?” — спросила ведьмака.

“Луковица, редкая гадость. Мы добавляем немного для запаха. Абсолютно бесполезная и горькая середина,” — скривившись, ответил мужчина, и я снова попыталась скрыть улыбку.

Смотритель очень забавно произносил название лука, ставя ударение на букву "о", а ещё было приятно встретить еще один привычный продукт.

“Как её готовили раньше?” — спросила ведьмака, и он начал перечислять множественные способы, которыми готовили лук.

В целом они испытали многое, и, судя по всему, горький лук ни в каком виде по вкусу нелюдям не пришелся.

Понимая, что с моими кулинарными талантами ничего более приемлемого, чем простая зажарка, я не придумаю, предложила испытать вариант пророщенного лука. Возможно, зелёные молодые побеги понравятся гурманам больше, чем горькая середина. Вероятность, конечно, была, но очень маленькая.

“Ещё один эксперимент,” — улыбнулся ведьмак.

Дамиан не ошибся. Излишне инициативный мужчина явно выделялся среди остальных жителей этого мира. Даже вечно болтливая Кора на его фоне казалась сонной мухой. А уж повара так и вовсе двигались как улитки, словно готовы упасть и уснуть на месте.

Но удивило меня не это.

Поставив несколько луковиц в емкость с водой и оставив под лампой, дон Флор прикрыл глаза, и прямо из его руки начали вытекать черные нити.

Ленты, схожие с теми, которые выпускал Дамиан, оплели лук, и спустя минуту на верхушке появились мелкие зеленоватые побеги. Прямо у меня на глазах то, что занимало как минимум несколько дней, прорастало за несколько мгновений под влиянием темной магии смотрителя.

Когда шкурка лука поморщилась, а зеленые ростки достаточно подросли, ведьмак открыл глаза и вопросительно посмотрел на меня.

“Достаточно,” — просипела, пытаясь вернуться в реальность и осознать, что сделал мужчина.

Молча отобрав у одной из поварих странный нож, напоминающий обломок металла, я очистила и нарезала лук, уверенно отправив его на еще одну сковородку. Несколько минут — и под недоверчивым взглядом женщин зеленые колечки полетели в котелок со смесью для лепешек.

“Какие еще странные продукты в наличии?” — спросила у дона Флора, и просиявший мужчина начал показывать все, что имелось на кухне.

Когда вместо морковки обнаружилась только её ботва, я вопросительно посмотрела на смотрителя.

“Корень мелкий и горький. Из этого делают корм для горгулий и используют в некоторых настойках целители,” — объяснил он и протянул мне мелкое зеленое нечто, отдаленно напоминающее морковь.

Мелькнула мысль, что они срезают ботву раньше, чем созревает корнеплод. Но, решив, что на сегодня открытий с бедных поваров было достаточно, эту догадку я отложила в копилку вопросов.

Пока повара готовили пробные лепешки, ведьмак аккуратно дегустировал горошек и обжаренные стручки.

“Это имеет вкус,” — радостно объявил смотритель.

По очереди настороженные девушки опробовали готовые странные блюда и согласно кивнули. Пока шла дегустация, столовая незаметно наполнилась голодными студентами и преподавателями.

“Надеюсь, массового отравления в этот раз нам удастся избежать,” — строго заявил хмурый ректор, незаметно прокравшись на кухню.

Пока дон Флор описывал наш эксперимент старому некроманту, я отошла подальше. После того представления, которое устроил ректор на поле, я опасалась еще одного поучительного урока за то, что влезла на кухню.

Но сегодня мужчина был в более благоприятном настроении: запихнув в рот лепешку по новому рецепту, он одобрительно кивнул и, мазнув по мне странным взглядом, быстро покинул обитель кулинарного искусства.

“Ваша помощь в теплице пришлась бы весьма кстати, дона Николь,” — в конце завтрака выдал дон Флор.

22
{"b":"911159","o":1}