Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они завернули в коридор, и Варежкина облегченно выдохнула, когда за ними закрылась дверь спальни.

- Надеюсь, никто и не посмеет предложить вам что-то подобное, - она остановилась в шаге от него, начиная, наконец, ощущать легкий трепет.

- Что случилось с грандом? – герцог вдруг притянул ее к себе, запуская пальцы под распущенные волосы.

- Сейчас мне меньше всего хочется говорить о нем, - промурлыкала она. – Поцелуйте меня, ваша светлость…

Глава 75

Глава 75

- Теперь вы просто обязаны выйти за меня замуж, - герцог склонился над Лидой, которая блаженно улыбалась, глядя в потолок. – Леди, я не позволю вам улизнуть, и не надейтесь.

- Господи, Гарольд, вы уже должны были разобраться, какой я человек, - тихо засмеялась она. – Неужели вы думаете, что я упущу возможность стать герцогиней? Или вокруг так много состоятельных, титулованных, красивых молодых мужчин, желающих жениться на мне? О нет… это вам никуда не деться от меня…

- Вы очень расчетливая девица… - Веллингтон вглядывался в ее лицо, озаренное светом свечей. – Я всегда считал, что это самый большой недостаток в женщине…

- А теперь? – Варежкина хитро взглянула на не него.

- А теперь я уже не знаю, что хорошо, а что плохо! – шутливо воскликнул Гарольд. – Вы перевернули все мои представления о жизни!

- Возможно, они не были такими уж правильными? – Лидуня чувствовала на себе тяжесть его тела, и это было чертовски приятно… - Что скажете, ваша светлость?

- Гвиневера, а что случилось с грандом? Вы так и не сказали мне, что произошло, - вдруг вспомнил Веллингтон. – Как он умер?

- Принимал ванну и поскользнулся на бруске мыла, - ответила Варежкина. Стоило герцогу произнести имя Карлоса, как его незримая тень тяжелым сгустком проникла в комнату, – ударился головой о бортик ванны, после чего и умер.

- Как странно осознавать, что смерть всегда ходит рядом с жизнью. – Гарольд прищурился. – Вы точно не причастны к его кончине?

- Бог с вами, ваша светлость! – Варежкина скрестила пальцы, как в детстве, когда отчаянно врала матери о том, что не лазала с мальчишками по деревьям, а платье просто порвала соседская собака. – Вы считаете, я могла расправиться с грандом?

- Как бы оно ни было, Карлос получил по заслугам, - улыбнулся он, откидываясь на подушки. – Мне пора идти, моя дорогая леди… Время неумолимо движется к утру, и скоро начнут просыпаться слуги.

- Да, вы правы. Но мне так не хочется расставаться с вами… - прошептала Лида, целуя его в губы. – Надеюсь, мы скоро снова встретимся.

- Можете быть уверены, - пообещал Гарольд, страстно отвечая на ее поцелуй. – Теперь я всегда буду рядом с вами.

Он покинул кровать, и в ней сразу стало так неуютно, так холодно… Варежкина наблюдала, как герцог одевается, и вдруг поймала себя на мысли, что уже давно влюблена в этого красивого мужчину. Тот, кто вершил судьбы где-то на небесах, всегда знал исход событий, но для людей они порой были настоящим откровением.

Когда они спускались по лестнице, Лида обратила внимание, что герцог стал хромать сильнее. Видимо, заканчивалось действие лекарства, и он испытывал боль. А ему еще нужно было незаметно пройти мимо охраны.

- Вы уверены, что без проблем доберетесь до экипажа? – прошептала она у дверей.

- А вы предлагаете мне переждать в вашем шкафу? – в глазах Веллингтона вспыхнули веселые искорки. – До встречи, любовь моя. Ни о чем не переживайте.

Он коснулся ее губ быстрым поцелуем, после чего выскользнул в гудящую от ветра темноту. Варежкина заперла дверь, счастливо зажмурилась и направилась к лестнице. Но до ее чуткого слуха донесся звук чьих-то шагов. Кто-то шел со стороны крыла, где обитали слуги, а так же находилась кухня. Лида прикинула оставшееся расстояние, поняла, что не успеет, и развернулась в сторону дверного проема, ведущего к подсобным помещениям.

Через минуту в нем появилась женская фигура с подсвечником, в которой Варежкина сразу узнала миссис Эндрю.

- Леди? – та резко остановилась, заметив ее. – Что вы здесь делаете в такое время?

- А вы? – задала встречный вопрос Варежкина.

- Это моя обязанность: подниматься в столь ранний час, - ответила экономка, не скрывая подозрения. – А вот молодые леди еще нежатся в своих постелях в это время.

- Вы считаете, я могу спокойно спать после того, что произошло? – холодно поинтересовалась Лидуня. – Покажите мне, где кухня, я хочу распорядиться насчет обеда и ужина.

- Я уже дала распоряжения. Повар приготовит то, что любит донна Роза, - миссис Эндрю не собиралась отступать. – А потом хозяйка сама решит, что в этом доме будут есть за завтраком, обедом и ужином.

- Кто вы такая, чтобы распоряжаться здесь? – Варежкина даже улыбнулась от удовольствия. Ей всегда нравилось ставить на место зарвавшихся особ. – Всё должно согласовываться со мной. Потому что я здесь хозяйка. Ею и останусь. Уж поверьте мне. Донна Роза пробудет здесь до церемонии прощания, а после сразу же покинет особняк. И если вы хотите сохранить место в этом доме, то я вам настоятельно рекомендую не называть ее хозяйкой. Итак, где кухня?

Экономка смотрела на нее, как на дьявола, вылезшего из самого пекла. Казалось, женщина не могла поверить, что какая-то молодая особа хрупкого телосложения посмела так грубо вести себя.

- Прошу, следуйте за мной, леди де ла Серда, - наконец произнесла она, разворачиваясь к дверному проему.

Варежкина удовлетворенно кивнула, идя следом за экономкой. То-то же! А то: ты посмотри… Перечить придумала, селедка ржавая!

На кухне уже гремели посудой помощники повара, а он сам сонно ронял голову над чашкой с дымящимся чаем. Как только Лидуня вошла в комнату, все замерли, удивленно уставившись на нее.

- Доброе утро, - поздоровалась она, осмотрев помещение беглым взглядом. Кухня была идеально чистой и уютной. – Я ваша новая госпожа.

- Здравствуйте, ваша светлость, - раздался нестройный ряд голосов. Повар вскочил на ноги и вытянулся в струнку.

- Меня зовут Петр Коркинс, леди. Я повар. Чего-то желаете?

- Желаю. Покажи-ка мне меню обеда и ужина, - потребовала Варежкина. – Я хочу внести в него кое-какие изменения.

Повар протянул ей два листа плотной бумаги, на которых было подробно расписаны все блюда.

- Займитесь своими делами, миссис Эндрю, – Лида повернулась к экономке, которая застыла за ее спиной, будто Цербер. – Я сама здесь разберусь.

Женщина, недовольно поджав губы, поклонилась и вышла из кухни.

- Петр, а ну-ка расскажи мне, что особо не любит донна Роза, – Варежкина уселась за стол. – И да, налейте мне чаю.

Через полчаса, разобравшись с меню, она отправилась к себе. Но выйдя в холл, вдруг заметила служанку, стоящую у лестницы на втором этаже. Она как-то странно вела себя. Нервничала, поглядывала в коридор, ведущий к спальне, а потом, заметив Лиду, быстро скрылась в нем. Варежкина подняла полы халата и, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, рванула за ней.

- А ну-ка стой! – рявкнула она, хватая служанку, которая уже почти добежала до двери.

- Ваша светлость… я… я… - девушка побледнела.

Лидуня оттолкнула ее и осторожно заглянула в комнату, уже подозревая, что там происходит. Две молоденькие горничные что-то искали в шкафу.

- Что ищем?

От неожиданности девушки бросились прочь от шкафа. Они замерли посреди спальни, опустив глаза в пол.

- Я спрашиваю, зачем вы роетесь в моих ящиках? – повторила Варежкина угрожающим голосом. – Хотите вылететь из этого дома за воровство?

Воровать у нее было нечего, но угроза возымела действие.

- Мы ничего не украли! – испуганно всхлипнула одна из них. – Леди, прошу вас!

- Что вы здесь делали? Отвечай! – Лида принялась наступать на них, уперев руки в бока. – По-хорошему пока прошу.

- Миссис Эндрю приказала найти простынь, на которой вы спали с его светлостью… - прошептала горничная, вцепившись в передник дрожащими руками.

77
{"b":"909524","o":1}