Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Приставы долго рылись в каждом ящике, ища драгоценности леди Дивеллы, но, естественно, все поиски были тщетны. Они даже несколько раз пытались надавить на нас, подозревая, что мы их спрятали. Но с этим тоже не задалось. Ведь на Варежкину где сядешь, там и слезешь. Она рассказала им подробно, куда идти со своими подозрениями и даже указала конкретный маршрут.

- В этом доме куча народа! Небось, кто-то и умыкнул драгоценности! – возмущалась она, тараща свои возмущенно-невинные глаза на приставов. – Нам не до этого было! Или вы не понимаете?!

В общем, они оставили нас в покое, от греха подальше.

- Куда ты их дела? - меня тоже стал интересовать сей вопрос. - Мне кажется, приставы обыскали каждый уголок в этом доме.

- Если хочешь что-то спрятать, положи на видное место! - Варежкина с умным видом подняла указательный палец. - Смотри.

- Куда? - не поняла я.

-Туда! - Лида подняла руку выше, а я проследила за ней.

- Матерь Божья… - все, что мне удалось выдавить из себя. Украшения леди Дивеллы висели на хрустальной люстре между искрящимися висюльками.

- Но как??? Ведь люстру должны были конфисковать! - воскликнула я.

Варежкина посмотрела на меня свысока и ухмыльнулась:

- Как только они разобрались, что это обычная, хоть и хорошая подделка, я сразу же притащила сюда лестницу. Люстра за несколько минут резко поднялась в цене!

Лидуня засмеялась зловещим смехом:

- Меня еще никому не удалось переиграть. И не получится.

С нами в маяк отправились еще двое слуг, которым совершенно некуда было идти. Они упросили взять их с собой, согласившись на самое маленькое жалованье, лишь бы не остаться на улице.

Салма и Дадли Одинс были семейной парой. Он служил в «Зеленом плюще» садовником, а она – прачкой. Пара не имела детей, собственного жилья тоже, поэтому с радостью ехала на остров «Седых бурь». Их немного пугало это непростое место. Но за неимением выбора со страхами пришлось побороться. А нам лишние руки в хозяйстве точно пригодятся.

На улице немного потеплело, снег сошел, обнажая грязь и жухлую траву. Но это, скорее всего, было ненадолго, так как ветер поменялся. С моря тянуло ледяным дыханием зимы, которое понемногу поглощало отвоеванные оттепелью территории. Я задумчиво смотрела в окошко экипажа, размышляя над тем, как будем жить дальше. Драгоценности еще нужно суметь продать… Мы здесь никого не знаем, и нас могли обмануть. Хотя с такой, как Варежкина, вряд ли пропадешь: она сама еще та аферистка. Они с Александром сидели на противоположных сидениях. Лида дремала, а мальчик читал книгу, которую везде таскал с собой. По красочной обложке можно было предположить, что это сказки. Он уже не был таким колючим, но все равно еще сторонился нас, не впуская в свое личное пространство. Должно было пройти время, чтобы Александр начал доверять нам.

Я снова посмотрела в окно. В этот момент мы проезжали по узкому перешейку, соединяющему полуостров, и у меня мелькнула мысль: «Почему все говорят «остров»? Ведь если он соединяется с большой землей, значит, все-таки полуостров».

Я начала приглядываться внимательнее и заметила, что перешеек имеет странную форму. Похоже, он рукотворный! А еще из-за большого валуна показалась часть какого-то ржавого механизма. Нужно обязательно спросить у Грэйса.

Мариса встречала нас в новом переднике, стоя на крыльце под порывами влажного ветра. Она прослезилась, после чего, громко высморкавшись в большой платок, сказала прибывшим с нами слугам:

- Хорошо, что вы приехали. Здесь очень много работы. Нам с Грэйсом тяжело управляться с хозяйством вдвоем. Сейчас я вас размещу, а потом поговорим о ваших обязанностях.

Вельвет и Тьма тоже радовались нашему возвращению. Они прыгали вокруг, счастливо повизгивали, напугав Александра своей напористостью. Мальчик спрятался за юбку Варежкиной и прошептал:

- Они меня не съедят, Гвин?

- Тьма и Вельвет еще малышки! – засмеялась Лида. – Они просто рады нам. Вы обязательно подружитесь. Скоро будете дурачиться и бегать по окрестностям.

Александр осторожно выглянул из-за ее юбки. В его глазах плескалось восхищение. Ребенок никогда не имел домашнего животного, а тут их целых двое.

Если честно, я даже не ожидала, что почувствую такое облегчение, оказавшись на маяке. Он действительно стал нашим домом, в котором мне было тепло и уютно.

Мариса ещё с утра растопила камин в нашей комнате, чтобы прогреть ее. А сейчас взялась готовить праздничный ужин. Из кухни доносились умопомрачительные ароматы выпечки: сладкая ваниль, корица, имбирь…

- Мариса, ты что, печешь «Лоскутки»? – взгляд Александра загорелся надеждой.

- Конечно! Разве может быть по-другому, молодой лорд? – нянюшка довольно улыбнулась. – В этот день всегда пекут «Лоскутки». Хотите съесть один?

Мальчик закивал головой, и она взяла его за руку.

- Не зря я прихватила из «Зеленого плюща» специи! Салма, Дадли, пойдемте со мной. Я налью вам горячего чаю, - сначала обратилась Мариса к семейной паре, а потом посмотрела на нас: – Леди, вам я принесу чай в комнату.

Переодевшись в теплые халаты, мы с Лидой присели на кровать. Нянюшка постелила свежее белье, и наволочки просто сияли белизной.

- Хорошо, что мы взяли Салму и Дадли, - сказала я, глядя, как Варежкина развязывает платок, в котором находились драгоценности. – Нянюшке и Грэйсу будет помощь. Они молодые, крепкие, а значит, смогут вести хозяйство.

- Да… Конечно… - Лида с серьезным лицом рассматривала украшения. – Они стоят приличных денег. Очень приличных.

- Главное найти того, кто купит их у нас и не станет распространяться об этом, - я взяла сапфировую сережку. – Бррр… как представлю, что эти серьги были на леди Дивелле в момент ее смерти.

- Я думаю, ее выбросили из окна, - вдруг сказала Варежкина. Мы ни разу не говорили об этом, но каждая думала об одном и том же.

- Я практически уверена в этом. Сначала мачеха шантажировала гранда, а потом ни с того ни с сего решила выпрыгнуть из окна? – усомнилась я. – Не-е-ет, леди Дивелла жаждала хорошей жизни. Она хотела выйти замуж, а не лежать с разбитым черепом на земле. Ей помогли воссоединиться с супругом. Вне сомнений.

- Это сделал гранд или Донгэй по его приказу. Очевидно же! – Варежкина прищурилась. – Что-то у меня пропало желание флиртовать с ним…

В дверь постучали, и Лида накрыла на драгоценности углом покрывала.

- Да, войдите!

Это был Грэйс.

- Леди, мы с Дадли начнем разгружать вещи, чтобы, не дай Бог, их не намочил дождь, - сказал он. – Нам ставить их в главном зале?

- Да, мы потом разберемся, что куда, - ответила Варежкина. – Главное, отнесите вещи Александра в его комнату.

- Хорошо, леди, - он собрался было идти, но я вспомнила о странном механизме, который увидела из окошка экипажа.

- Грэйс, подожди. Ты не знаешь, что за механизм находится в начале перешейка, соединяющего нас с большой землей? Неужели он рукотворен?

- Знаю. Раньше там находился подъемный мост, - объяснил мужчина. – Половина моста сложена из камня, а для второй подъемной половины использовали дерево. Но со временем она пришла в негодность, и ее убрали, заменив каменным основанием. Мост очень старый, и уже давно не видно, что его строили люди.

- Спасибо, - поблагодарила я мужчину. – Ты можешь идти.

Информация показалась мне очень интересной. Вот было бы хорошо восстановить подъемную часть… Тогда остров стал бы неприступной крепостью… Но в данный момент это выглядело невозможным.

Глава 34

Глава 34

- Ты что, хочешь подъемный мост восстановить? – догадалась Варежкина.

- Правильнее сказать «хотела бы», - ответила я. – Это слишком сложная работа и стоит огромных денег. Но вариант, конечно, шикарный. Мы были бы в относительной безопасности, и здесь точно не появились бы нежданные гости с большой земли.

- А почему в относительной? – Лидуня нахмурилась. – Значит, все-таки не в безопасности?

34
{"b":"909524","o":1}