Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Леди Гвендолин, мне нужно поговорить с вами.

- Что? – я вынырнула из своих невеселых раздумий, услышав голос маркиза.

- Я хочу поговорить с вами, - повторил он, склонившись надо мной. – Это очень важно.

Я встала, и мы отошли к окну, по которому с шорохом кошачьих лапок скрёбся сухой снег.

- Пообещайте мне, что выслушаете меня до конца, - маркиз смотрел на меня так пристально, словно пытался достать до самой души. – И обязательно сделаете правильные выводы.

- Правильные выводы — это те, которые, по вашему мнению, должны быть правильными? – уточнила я с улыбкой, но, заметив, как вспыхнули его глаза, поспешила заверить: - Да, да… я обещаю.

- В связи с тем, что вокруг сгущаются тучи, я просто обязан защитить вас. Если я этого не сделаю, то перестану считать себя мужчиной, – Бекингем замолчал, а потом раздраженно тряхнул головой. – Нет… не так… Черт. Как же сложно…

Я пыталась понять, что он хочет сказать, но у меня ничего не выходило. Было ясно лишь одно: он готовится произнести что-то очень важное.

- Леди Гвендолин, я имею честь предложить вам руку и сердце, - наконец выдохнул он, не отводя от меня своих потемневших глубоких глаз. – Я понимаю, что шокировал вас, но это действительно лучший выход из сложившейся ситуации. Несомненно, гранд станет искать другие способы заполучить остров, но вы для него уже не будете такой желанной добычей.

Я действительно была шокирована, но когда попыталась заговорить, маркиз не дал мне этого сделать.

- Погодите, я еще не все сказал. Леди Гвендолин, я понимаю, что вы не видите во мне того самого, с которым бы вам хотелось связать свою жизнь… И у вас нет ко мне чувств… Но я обещаю вам, что вы ни разу не пожалеете, если согласитесь принять мое предложение. Мы можем стать хорошей парой, в которой всегда будет место уважению, – Закари нежно взял мою руку. – У вас такие ледяные пальцы… Гвен, если я противен вам…

- Нет, нет! – я затрясла головой, опустив ее как можно ниже. Мне было трудно смотреть в его глаза. – Вы не противны мне. Просто я не могу воспользоваться вами даже ради собственного спасения. Ваше сиятельство, у вас должна быть жизнь, полная радости, любви и всего того, что подразумевает счастливый брак…

- Вы реально верите, что в наше время возможен союз по любви? – удивился маркиз. Он двумя пальцами приподнял мой подбородок, чтобы посмотреть в глаза. – Моя наивная девочка… Успокою ли я вас, если скажу, что для меня брак с вами намного предпочтительнее, чем с какой-либо другой женщиной?

- Почему? – я не могла отделаться от чувства, что в его словах слишком много тепла, слишком много нежности.

- Потому что вы смелая, умная, самостоятельная, естественная и добрая. Я уважаю вас, а это для меня важнее всего, - ответил Закари, сжимая мои пальцы. – Смогу ли я найти для себя жену лучше? Вряд ли…

- Мне можно подумать? – попросила я севшим от нахлынувших на меня чувств голосом.

- Конечно. Но свой ответ вы должны дать до завтрашнего утра. У нас нет времени, - сказал маркиз. – Надеюсь, вы примите верное решение.

До конца дня я находилась в смятении. Бекингем, конечно же, был прав, и предложенный им вариант выглядел вполне рабочим. Но я ведь прекрасно понимала, что брак — это не шутки! Это на всю жизнь! Могла ли я повесить на человека себя со своими проблемами только потому, что он благородный джентльмен? Да, маркиз все разложил по полочкам, чтобы успокоить муки моей совести. Но, но, но…

После ужина все разошлись по своим комнатам. Только наши гости остались у камина, приготовившись провести ночь в неудобных креслах. Лаура спала в кровати Александра, который, в свою очередь, перебрался к сэру Брумсу на старую тахту. Его и уговаривать не пришлось: ведь между ними сложились очень теплые отношения.

Узнав о предложении маркиза, Варежкина возликовала. Она возбужденно заерзала в кровати, потом села и сказала:

- Каков джентльмен! Нет, ты посмотри… Как же это благородно! Фунт, выходи замуж и не выделывайся!

- Я считаю, что это нечестно по отношению к нему…

- Послушай меня, маркиз — взрослый мужик, а не безусый тестостероновый пупсик, который за себя не в ответе! – деловито заявила Лидуня. – Если он это предложил, значит, взвесил все за и против. А еще я заметила, как он смотрит на тебя. Поверь, в этом взгляде страсти куда больше, чем благородства! Если бы герцог предложил мне замужество, я бы уже приданое строчила…

- Смотрю, у тебя и в пупсиках опыт имеется? – я с подозрением взглянула на нее.

- Имеется. А что такого? – Варежкина, как всегда, продемонстрировала мне свои мелкие зубки. – Знаешь ли, я как китайский император, который долголетия желал, напитываясь молодой энергией. Ой, да ладно! Шучу я. Был у меня один поклонник… юноша двадцати семи лет. Замуж звал даже… Но я ведь не совсем ведьма, дитю жизнь портить…

Вот могла Лидуня все серьезные ситуации перевернуть так, что терялся весь их романтичный трагизм… Талант!

Вскоре она уже сладко сопела под теплым одеялом. А вот мне было не до сна. Я накинула халат, взяла свечу и спустилась вниз. Маркиз тоже не спал. Он сидел в кресле с бокалом вина и смотрел на пляшущие языки пламени.

- Закари! – тихо позвала я его, чтобы не разбудить герцога. Тот, как и Варежкина, уютно посапывал, свесив длинные руки с подлокотников.

Маркиз повернулся, и я кивнула на кухню, намекая, чтобы он следовал за мной.

- Что-то случилось? – прошептал он, когда за нами закрылась дверь.

- Да, - шепнула я в ответ, доставая из буфета графин и еще один бокал. – Вы кекс будете?

- Я немного не понимаю… - Закари нахмурился. – Вы позвали меня наслаждаться сдобой?

- Обмоем нашу помолвку, - улыбнулась я, глядя, как разглаживаются морщины на его лбу, а на губах появляется улыбка. – Шоколадный кекс Марисы — самое подходящее для этого лакомство.

- Обмоем помолвку? Какие неожиданные выражения вы выбираете, леди! - рассмеялся Закари. - Вот об этом я и говорю: у вас такой необычный образный язык и юмор!

- У меня еще много сюрпризов, - я подмигнула ему. - Наша семейная жизнь не будет скучной.

- Гвендолин… - он шагнул ко мне и сжал мои плечи. – Девочка моя…

Глава 64

Глава 64

- Какая дрянь… Невероятно! И эта девчонка носит фамилию де ла Серда! Незаслуженная привилегия для такого неблагодарного существа! – донна Роза не могла прийти в себя от возмущения. Она всхлипнула и подняла глаза в потолок, страдальчески воскликнув: – Бедный, бедный Карлос! Он будет вне себя от предательства дочери! Какой удар! Какой удар…

- Тетушка, я немедленно займусь ее поисками, – Леонардо ласково погладил расстроенную женщину по вздрагивающим плечам. Она сидела у окна, а рядом стоял столик с лекарствами. – Не думаю, что у Лауры получилось уйти далеко. Моя племянница слишком мягкая и домашняя, чтобы ей вот так с легкостью удалось восстать против семьи. К вечеру она уже будет дома, и вы сможете провести с ней воспитательную беседу.

- Прошу тебя, Лео, найди ее! – взмолилась донна Роза. – Кто знает, что у этой проклятой девчонки в голове?! Я выпорю гадину так, что с нее слезет кожа!

- Не волнуйтесь, тетушка, - барон покинул комнату, а тихо сидевшая все это время в углу Элен зло произнесла:

- Бабушка, почему Лаура так поступила с нами? Разве она не понимает, что делает хуже своей семье?!

- Ох, милая моя… Вы с сестрой с детства отличались характерами. Она точная копия вашей покойной матери, - на лице донны Розы появилось презрительное выражение. – Хорошо, что вы не знали ее, и эта девица не воспитывала вас. Иначе проблем было бы куда больше!

- Что, если дядя не найдет Лауру? – Элен немного волновалась. Ее пугала такая перспектива.

- Найдет. Мы должны верить в лучшее! – воскликнула донна Роза, после чего одним глотком осушила бокал с вином, в котором были растворены успокоительные капли. – Элен, хоть ты не доводи меня своими вопросами! Я и так на грани!

66
{"b":"909524","o":1}