Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я всю жизнь любила нарушать правила.

Между вдохом и выдохом Цзи Юньхэ протянула руку и опустила прикроватный полог, отгородившись от мира вокруг. Мягкая занавесь скрыла от посторонних глаза влюбленную пару.

На столе по-прежнему горела красная свеча, восковые слезинки падали на свадебное платье, разложенное на столешнице. Великое торжество опередило начало праздничной церемонии на два дня. Это была воистину прекрасная и удивительная ночь.

55. Свадьба

К сожалению, чудесная ночь отняла много времени. Когда Цзи Юньхэ очнулась ото сна и безмятежно поглядела на небо за окном, щуря сонные глаза, на горизонте едва брезжил рассвет. Сообразив, что не успеет добраться до южной границы в назначенное время, она подскочила и поспешила обуться. Ее торопливые сборы разбудили Чан И.

На самом деле поспать им толком не удалось, однако тритон всего раз моргнул и моментально проснулся.

– Сегодня вечером я не вернусь на плоскогорье, – предупредила Цзи Юньхэ, на ходу поправляя волосы. – Дорога отнимает слишком много времени. Если я вернусь, то не успею дошить свадебные платья. Мне нужно два дня, чтобы их закончить. Увидимся послезавтра на свадьбе.

Она поспешила к дверям, но на пороге оглянулась. Полуобнаженный Чан И сидел на кровати, опершись на руку. Его серебристые волосы рассыпались по плечам, в синих глазах отражались лучи рассветного солнца. Тритон ласково смотрел на Юньхэ.

– Хорошо. Я буду ждать тебя.

На сердце у Цзи Юньхэ потеплело. Она осознала, что наконец-то обрела семью… Это было незнакомое чувство.

Девушка толкнула дверь, выбежала из дворца и понеслась к южной границе. Как ни странно, в этот раз вынужденная разлука с тритоном не тяготила ее, а наполняла сердце сладким предчувствием.

К началу работ Цзи Юньхэ опоздала, но ее помощники не сидели сложа руки. Каждый выполнил свою часть задачи, и, когда Цзи Юньхэ примчалась на заставу, ей осталось только заложить в основу защитного барьера главный магический компонент.

Все слаженно трудились во имя всеобщего блага. Это вселяло в Цзи Юньхэ бодрость и воодушевление. Девушка привыкла к тому, что дела не всегда идут гладко. Она знала, что враг не дремлет, а управление севером не лишено изъянов, однако совместные усилия северян, направленные на достижение идеала, внушали оптимизм и веру в лучшее. Цзи Юньхэ надеялась, что так будет продолжаться и впредь.

Девушка потратила день и бессонную ночь, чтобы сшить свадебные наряды для себя и Чан И. Времени было в обрез, поэтому костюмы отличались простым кроем и отсутствием украшений. За одним-единственным исключением: в уголке каждого платья Цзи Юньхэ исхитрилась и вышила голубой рыбий хвост.

Вышивка была безыскусной и простой, словно вырубленная ножом. Цзи Юньхэ прикоснулась к рисунку на ткани и весело рассмеялась, но потом улыбка сползла с ее лица. Увы, от прекрасного рыбьего хвоста остались только воспоминания…

Цзи Юньхэ глубоко вздохнула, отмела печальные мысли и задумалась о том, с какой улыбкой посмотрит завтра в глаза Чан И, когда тот снимет с ее головы покров невесты. Легкое чувство раскаяния вмешалось в ее мечты, когда она сообразила, что не успела расспросить тритона, как празднуют свадьбу подводные жители…

Проведя в ожидании торжества бессонную ночь, на следующий день невеста поднялась в прекрасном настроении. Усталость, скопившаяся за несколько дней, никак на ней не сказалась. Глаза девушки сияли от предвкушения.

Весь день она трудилась над магическим барьером на границе. Только закончив работу, Цзи Юньхэ могла себе позволить вернуться на плоскогорье. К ее удивлению, помощники неизвестно откуда проведали о свадьбе, и каждый при встрече спешил пожелать девушке счастья. Редко когда ей удавалось испытать столько радости в такой драматичной обстановке.

Успешно покончив с делами к заходу солнца, Цзи Юньхэ заторопилась в город, но тут ее обступила стайка девушек. Они застенчиво молчали, не решаясь заговорить. Увидев, что Цзи Юньхэ вот-вот умчится прочь, одна из них не выдержала и шагнула вперед.

– У вас ведь сегодня свадьба.

– Надо бы вас причесать, – подхватила вторая, с расческой в руках.

А третья девушка робко протянула потертую баночку:

– У меня осталось немного румян. Если не погнушаетесь…

Заметив, что Цзи Юньхэ перевела на нее взгляд, девушка запнулась, однако взяла себя в руки и договорила:

– …Я могу помочь вам их нанести.

Цзи Юньхэ позабавило, что девушек так огорчил ее неряшливый вид.

– Да-да. Стоит прихорошиться. Все-таки за нашего владыку выходишь замуж, – поддержал девушек случайный прохожий.

Хм… Оказывается, внешний вид будущей невесты смущал не только девушек. Поразмыслив, Цзи Юньхэ признала их правоту. Как-никак она выходила замуж за их владыку. Свадебные наряды уже сшила, а об остальном не позаботилась. Это действительно выглядело неподобающе.

Цзи Юньхэ решила задержаться, позволив себя расчесать и нарумянить. Она не привыкла заботиться о внешности, ведь прежде такой необходимости не было. Вот и в этот раз о прическе и румянах она даже не задумалась. И как оказалось, отдать себя в руки незнакомых девушек, которые решили приукрасить ее перед свадьбой, было очень приятно.

Она с малых лет росла сиротой, почти не помня отца с матерью и не имея близкой родни. Поэтому не предполагала, что когда-нибудь выйдет замуж, и уж тем более не ожидала подобного участия от случайных людей. Цзи Юньхэ приняла их помощь с молчаливой благодарностью.

Уже на обратном пути Цзи Юньхэ сообразила, что назначила день свадьбы, не проверив, насколько он благоприятен, и не сопоставив даты рождения жениха и невесты[22]. Но похоже, она не ошиблась. Сегодня был явно хороший день.

Когда Цзи Юньхэ вернулась на плоскогорье, неся за спиной узелок со свадебными нарядами, она не заметила на улицах ничего необычного. Суровые зимние холода отступили, приближалась весна, но в городе стояла глубокая ночь, скрывшая нежную зелень молодой травы и красные бутоны цветов. Ни на мгновение не задерживаясь, девушка спешила в тронный зал дворца.

Вскоре она убедилась, что в ее отсутствие дворец тщательно подготовили к великому торжеству. Убранство тронного зала, где они с Чан И условились сыграть свадьбу, отличалось от будничного, и сам путь туда устилала красная ковровая дорожка, по сторонам которой тянулось по ряду красных свечей на высоких подсвечниках. Похоже, Ло Цзиньсан не сидела сложа руки. Как только она умудрилась раздобыть столько свечей и подсвечников в такой суете и переполохе?

Цзи Юньхэ задержалась на границе, ожидая, пока ее причешут и нарумянят, поэтому не успела переодеться к назначенному часу. Все гости уже были в сборе: Ло Цзиньсан, Цюй Сяосин, Линь Хаоцин, Сюэ Саньюэ, демон-змей и Лу Цзиньянь – старые и новые друзья столпились слева и справа от красной дорожки. Между ними возвышался Чан И, одетый в повседневное черное платье. Серебристые волосы жениха слишком выделялись на фоне праздничного убранства, поэтому Цзи Юньхэ заметила его сразу.

Она подлетела к Чан И, несомая ветром, и встретилась взглядом со своим суженым. Синие глаза тритона переполняла нежность. Как и Цзи Юньхэ, он долго и с нетерпением ждал этого момента.

Однако пока было рано начинать торжество… Цзи Юньхэ отвела Чан И в боковой зал, достала свадебные костюмы и протянула тритону его одежды. Она не успевала сшить нижнее платье, поэтому одеяния молодоженов выглядели очень просто. Девушка накинула на плечи Чан И верхнюю часть костюма, переоделась сама и увидела, что тритон застыл на месте, уставившись на вышивку в виде рыбьего хвоста.

– Это вышила ты?

Цзи Юньхэ смущенно улыбнулась и попыталась выдернуть из рук Чан И расшитый край одежды.

– Смотрится не очень красиво, но мне захотелось…

– Очень красиво, – возразил Чан И. – Напоминает мой хвост.

При этих словах девушку на миг охватила невыносимая тоска. Она потянула Чан И за руку:

вернуться

22

Имеется в виду гадание по восьми циклическим знакам, где каждая из четырех пар знаков указывает на год, месяц, день и час рождения. Гадатель сопоставлял даты рождения жениха и невесты, чтобы определить, будет ли их союз благополучен.

74
{"b":"906046","o":1}