Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Студеный ветер дул ей прямо в лицо, обращая в лед выступавшие на лбу капельки пота. Снежный туман постепенно рассеивался, сквозь него проступал силуэт человека в черных одеждах. Связанная по рукам и ногам, А-Цзи прикусила губу и сделала глубокий вдох. Когда таинственный человек вышел из тумана, в него полетел гигантский огненный шар, полыхающий языками черного пламени.

Жаркий лисий огонь растопил снег и лед вокруг, снежный туман оросил землю дождем, как если бы на север заглянула весна. Ледяные цепи растаяли, А-Цзи упала и схватилась за грудь. Послышался шорох длинных одежд, лисий огонь погас, и из облака мороси появился сребровласый мужчина в черном одеянии. Его бездонные синие глаза были прозрачны, как море, но обжигали холодом, несравнимым даже с северной стужей.

А-Цзи встретилась взглядом с загадочным незнакомцем и позабыла на миг, что недавно сошлась с ним в отчаянном поединке. Она растерянно всматривалась в это удивительное лицо. Теперь, когда А-Цзи ясно разглядела его черты, каждый шаг незнакомца точно встряхивал ее сознание. Череда смутных воспоминаний слилась воедино, нахлынула гигантской волной, смела оборону – и отступила, не оставив после себя ни единой зацепки.

Кто перед ней? А-Цзи не нуждалась в ответе. Ее дрожащие губы зашевелились и помимо воли исторгли ответ:

– Чан И… Чан И…

Услышав свое имя, человек на мгновение замер. Чан И вгляделся в необычного парня, в синих глазах блеснуло сомнение, которое его, однако, не остановило. Он приблизился и высокомерно оглядел униженного и окровавленного соперника.

– Кто ты такой? – спросил Чан И пренебрежительно и надменно.

А-Цзи закрыла глаза, пытаясь унять в сердце странные чувства и взывая к здравому смыслу. Живет на севере, сребровласый и синеокий, обладает неимоверной силой, носит черные одежды с темным узором – очевидное свидетельство высокого статуса. Все эти признаки неоспоримо указывали на одну-единственную фигуру, которая высоко вознеслась над прочими смертными, – тритона, почтенного владыку севера.

Все знали, как его зовут, но никто не произносил вслух его имя, называя тритоном. Как-никак он был уникальным обитателем подводного мира, покрывшим себя всемирной славой.

А-Цзи открыла глаза и в душе усмехнулась. В подземелье демон-змей в шутку предложил свергнуть тритона и занять его трон. Жизнь так быстро доказала несбыточность дерзкой фантазии. Пусть А-Цзи прибегла к силе только трех хвостов, она не совладала даже с ледяной цепью, которую походя наколдовал тритон, едва очнувшись ото сна. Похоже, он не пустил в ход и десятой доли собственных сил.

«Вот я и влипла, – подумала А-Цзи. – Кажется, это конец».

Примирившись с жестокой судьбой, она вскинула голову и приветливо улыбнулась:

– Почтенный владыка, я всего лишь случайный бродяга. Я не знал, что вы здесь отдыхаете. Простите, что потревожил ваш сон…

Она надеялась, что тритон не знает беглого преступника в лицо, примет за обычного путника и отпустит без лишних сложностей… Наверняка он провел в лесу немало времени и ему не успели доложить о побеге пленников…

Тритон прищурился, смерив недавнего противника подозрительным взглядом. Внезапно в воздухе захлопали крылья могучей птицы. А-Цзи запрокинула голову и увидела, что в небе парит исполинский снежный орел. Тень хищника упала на лицо А-Цзи, он спикировал и, обратившись в человека, преклонил перед тритоном колени:

– Почтенный владыка, Лу Цзиньянь, демон-змей, а еще ученик Наставника государства и демон-лис, которых поймал и велел доставить на север учитель Кунмин, ранили стражников и сбежали из подземелья.

У демоницы едва не отвисла челюсть. На миг в ней будто проснулся дух мятежного Лу Цзиньяня, готового изрыгнуть тысячу проклятий и отправить всех к черту…

Тритон окинул мнимого бродягу оценивающим взглядом и скосил глаза в сторону. Еще в самом начале схватки Цзи Нина приковало к дереву на краю поляны. Юноше пришлось совсем несладко: цепь обвила его лицо и заткнула рот, лишив возможности говорить.

«Ах вот оно что!» – сообразила А-Цзи. Юноша окликнул ее не потому, что тревожился: он звал на помощь. И хуже того, хотя Цзи Нин весь был опутан цепью, а его одежда испачкалась, в нем по-прежнему безошибочно угадывался ученик Наставника государства.

Взгляд тритона снова упал на А-Цзи. Судя по выражению синих глаз, у владыки севера не осталось сомнений: ему в руки попались ученик Наставника государства и демон-лис, бежавшие из темницы.

В стылом воздухе леса на миг воцарилась полная тишина. Преодолев смущение, А-Цзи предприняла еще одну попытку:

– Я просто шел мимо…

Она сказала сущую правду.

Демон-орел только сейчас разглядел А-Цзи.

– Ого! – удивился гонец.

Демоница опустила голову и глубоко вздохнула, втайне ненавидя проклятого орла. Нашел чему удивляться…

– Отправьте их обратно, – холодно распорядился тритон.

Посыльный с готовностью кивнул и льстиво заметил:

– Почтенный владыка бесконечно проницателен.

А-Цзи ничего не оставалось, кроме как покорно принять свою судьбу.

27. Имя спасает жизнь

Когда обоих юношей доставили во дворец и отвели в тронный зал, А-Цзи осмотрелась. Император создал поселение покорителей демонов на севере, чтобы усмирять местную нечисть. Главный дворцовый зал был обставлен скромно, но света внутри было достаточно. На возвышении находился трон правителя, где восседал грозный и неприступный тритон, облаченный во все черное. Его вид вселял в подданных страх, хотя по необъяснимой причине А-Цзи совсем не боялась сурового владыки, несмотря на то что еще недавно тритон изрядно потрепал ее в битве…

Ей показалось, что сидящий на троне тритон выглядит очень одиноко. От прилива грусти у нее даже защемило сердце. А-Цзи не понимала, что с ней творится. Интуиция подсказывала ей, что Линь Хаоцин запретил своей ученице появляться на Северном плоскогорье именно из-за тритона. Иначе почему ее так взбудоражила первая встреча с ним? Владыка севера наверняка играл важную роль в ее прежней жизни. Кем же он был? Врагом или возлюбленным?

А-Цзи не могла вспомнить и терялась в догадках. Однако она сделала предварительный вывод: скорее всего, они с тритоном не слишком ладили. А-Цзи решила довериться совету своего спасителя, Линь Хаоцина. Ведь наставник хорошо к ней относился, обучил сиротку магии и надоумил, как сберечь свою жизнь. И наконец, – самое главное – Линь Хаоцин ничего не требовал от ученицы взамен…

Покинув абрикосовую рощу, А-Цзи много думала о своих отношениях с ним. Линь Хаоцин многое скрыл от нее, однако девушка была уверена в одном: этот человек желал ей добра. Если Линь Хаоцин хотел помешать встрече ученицы с владыкой севера, значит, тритон мог ей навредить или сбить с пути. Выходит, владыка севера враг? Встреча с ним всколыхнула настоящую бурю в душе А-Цзи, однако тритон ее не узнал…

Внезапная догадка пронзила сознание девушки. А-Цзи порывисто прикоснулась к лицу. Так вот почему… Вот почему Линь Хаоцин строго следил за ее успехами в искусстве преображения, велел никому не показывать истинное лицо и духовную силу. Настоящий облик и двойной пульс выдадут ее тритону с головой…

С тех пор как А-Цзи под конвоем ввели в тронный зал и заставили преклонить колени, тритон сидел, прикрыв глаза рукой, словно ему не терпелось отдохнуть. Вскоре от мыслей девушку отвлекли шаги и громкие крики.

– Не толкайся! У меня есть ноги! Я сам пойду!

Услышав знакомый голос, А-Цзи не выдержала и повернула голову. В зал доставили еще двоих связанных пленников. Это были Лу Цзиньянь и демон-змей… Неужели тоже попались? Выходит, их план провалился, как только они расстались?

Оторопели при виде товарищей и вошедшие. Лу Цзиньянь даже забыл выругаться. Стражник пнул его под колени, заставив склониться в почтительной позе, но тот по-прежнему не спускал глаз с А-Цзи и Цзи Нина:

– Вы тоже здесь, парни?

– Мы угодили прямо в лапы тритона, – пролепетал Цзи Нин.

36
{"b":"906046","o":1}