Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— По крайней мере, как я читала, — проговорила я, пытаясь скрыть свою оплошность.

— Ах да. — Лицо Мари прояснилось. — Держу пари, ты кучу всего прочла за время работы в библиотеке.

— Само собой, — сказала я. — А о чем-то еще Бэбс сообщила, что нам нужно знать?

— Она сказала, в доме Теда появился незнакомый мужчина. Никто его раньше не видел. Он молод, вероятно, ровесник Полетт. Приехал вечером.

— Родственник Теда? — поинтересовалась я.

Мари покачала головой.

— Бэбс не знает. Она просто сказала, что Селия велела ей передать информацию мне, чтобы я сообщила её Иде Белль.

— С какой стати Селия Арсено решила, будто я хочу знать о каком-то странном чуваке, навещающем Полетт?

Я вздохнула.

— Потому что так Селия нам помогает.

Мари растерялась еще больше.

— Селия навестила меня как-то днем, — объяснила я, — выразила свою поддержку Иде Белль, мол, верит в ее невиновность. Конечно, анонимно. Еще Селия попросила меня найти настоящего убийцу. Я считала, будто убедила ее, что обычному человеку опасно пытаться загнать преступника в угол, но, похоже, упрямства у местных хоть отбавляй.

— О, понятно, — сказала Мари, — поэтому Селия не стала говорить со мной напрямую, а послала Бэбс, как тайного связного.

— Да уж нашла шпионку, — съязвила Ида Белль. — У Бэбс рот хлопает, как простыня во время урагана.

Герти вздохнула.

— Грубо, но верно.

— И что еще сказала Бэбс? — спросила я.

— Это всё, — ответила Мари.

— Что значит "всё"? — возразила я. — Да это всего лишь капля в море. Если уж настаиваешь строить из себя Нэнси Дрю, то по крайней мере убедись, что информация стоящая, прежде чем идти на тайные операции.

— Может быть, он не из семьи Теда, — выдала Герти. — Может, это любовник Полетт?

Глаза Мари расширились от удивления.

— У Полетт есть любовник?

— Мы этого не знаем, — ответила я, — только предполагаем. Допустим, Полетт обманывала мужа с другим, когда бывала в Новом Орлеане, наконец любовник не выдержал, приревновал и убил Теда.

— О, хорошая теория, — сказала Мари. — Вот только мы говорим о Полетт. Неужели нашелся человек, готовый ради нее убить?

— В этом-то и загвоздка, — ответила я. — И даже если у Полетт был бурный роман, я не думаю, что этот парень заявился бы к ней домой в день убийства мужа. Не может же он быть настолько идиотом.

— Ну… — протянула Ида Белль. — Пожалуй, я все-таки с тобой соглашусь. Надо бы выяснить, кто этот человек.

— О, Бэбс говорила, что этим займется Селия, — откликнулась Мари. — Завтра собиралась отнести Полетт запеканку. Как только сможет, передаст информацию Бэбс. Потом Бэбс расскажет мне. А я сначала позвоню тебе, прежде чем приду сюда. — Мари вздохнула. — Господи, я устала даже от мыслей обо всем этом.

— Я тоже, — откликнулась я.

Мари вскочила с дивана.

— Ну что ж, дамы, не буду вам больше мешать, занимайтесь своими делами.

— Мы смотрим фильм и едим, — сказала Ида Белль. — Почему бы тебе не присоединиться к нам?

— Я не могу. Оставила блюдо на плите. — С этими словами она выскочила за дверь, захлопнув ее.

Я покачала головой.

— Не быть Мари хорошим агентом, слишком нервничает.

— А еще рискует сжечь свой дом, — добавила Герти.

— Что ты думаешь о парне в доме Полетт? — спросила Ида Белль.

— Пока ничего, — ответила я. — Слишком много предположений. Наверное, придется подождать пока Селия не выяснит побольше.

— Да уж. — Ида Белль откинулась на спинку дивана. — Запускай кино, Герти.

Устроившись поудобнее в кресле, я попыталась сосредоточиться на экране. Неплохой фильм. Однако мысленно я постоянно возвращалась к Полетт и ее поездкам в Новый Орлеан; странному человеку, что прибыл в день убийства; и яду от сусликов, о котором знал весь город.

Я полностью погрузилась в свои мысли, как вдруг окно за диваном разбилось, и что-то влетело в гостиную, врезавшись в светильник в глубине комнаты. Ида Белль и Герти упали на пол, а я кувыркнулась за кресло. Потом выглянула из-за него и увидела большой ком бумаги среди осколков абажура.

Снаружи завизжали шины, и я подскочила к окну, но в тусклом уличном освещении смогла разглядеть лишь темный грузовик.

— Не трогай! — заорала Герти. — Вдруг бомба.

Я повернулась и увидела Иду Белль, склонившуюся над предметом.

— И что тогда изменится, если я прикоснусь? — возразила она.

Ида Белль подняла эту вещь. Я поспешила к ней.

— Просто камень, завернутый в бумагу, — произнесла она, снимая резинки, чтобы освободить записку. «Мокрушница-фанатка янки».

— Да уж, изысканное послание, — съязвила Ида Белль. — Ещё бы отыскать автора среди всего греховодного населения.

— Легко. — Я указала на обратную сторону листа. — Идиот написал этот «шедевр» на своем счете за коммунальные услуги.

Ида Белль перевернула бумагу.

— Похоже, Коротышка не извлек урока из казуса с лодкой.

— Я звоню Картеру, — заявила Герти.

Я посмотрела на Иду Белль, ожидая протеста, но та лишь кивнула. Вероятно, мудро рассудив, что ей выгоднее быть в качестве жертвы.

***

Картеру потребовалось всего пять минут, чтобы появиться в доме Иды Белль. Пять секунд на просмотр записки на счете за коммуналку. Наконец он раздраженно вздохнул.

— Не знаю, радоваться ли, что Коротышка так облегчил мне работу, или злиться, что подобный болван не только топчет землю, но и живет в моем родном городе.

— Голосую за «разозлиться». — Я постучала пальцем по квитанции. — Обрати внимание на эту крупную надпись красным: "Уведомление о прекращении услуг". Если он не платит по счету за воду, я сильно сомневаюсь, что у него найдутся наличные для ремонта твоего грузовика или окна Иды Белль.

Картер оживился.

— Это облегчает мне задачу. Я все медлил с арестом, думал, в тюрьме Коротышка мне за грузовик не заплатит, но раз он все равно даже коммуналку просрочил… Извини за окно, Ида Белль.

— Не беспокойся, — сказала Ида Белль. — Я все равно хотела поставить новые. Но я выдвигаю обвинения. Светильник был дорогой.

— Я тоже выдвигаю обвинения, — добавила я.

— За что? — спросил Картер. — Ты сама напала на Коротышку.

— Ты забыл о том, что он в меня стрелял? А в данный момент я еще добавлю веские доводы о преследовании.

Картер взглянул на меня обиженно.

— Ты действительно хочешь, чтобы я выдвинул обвинение в преследовании? Городок — не больше почтовой марки. Если так посудить, да мы все тут преследуем друг друга, просто выйдя за двери дома.

— Это ясно, но ты можешь пригрозить ему, чтобы держался от нас подальше.

Он улыбнулся, принимая мою точку зрения.

— Это можно. Обычно я попросил бы, чтобы вы завтра дали показания в управлении шерифа, но, учитывая, что туалет в здании сломан, — он поглядел на меня, — гражданские не допускаются.

— Мы можем сделать это здесь? — спросила я, почувствовав легкую вину.

— Я испеку кексы, — обрадовалась Герти и хлопнула в ладоши. — Закатим вечеринку.

Очевидно не готовый к такому, Картер несколько секунд разглядывал Герти.

— Мне нужно забрать Коротышку. Увидимся завтра в десять утра. Если что-то изменится, я позвоню, чтобы перенести встречу.

Картер ушел, и я заперла за ним дверь.

— Есть чем прикрыть дыру? — спросила я.

— На кухне лежат мешки для мусора и скотч, — ответила Ида Белль. — А завтра я затяну раму брезентом. Эдди — единственный мастер по окнам в Греховодье, и ему потребуется целая вечность, чтобы взяться за работу. Наверное, до тех пор мой дом будет выглядеть как ночлежка бомжа.

— Он что, занят устранением последствий урагана? — спросила я.

— Черт возьми, нет, — проворчала Ида Белль. — Он занят тем, что надирается вусмерть. Мне придется ждать, пока у него не закончатся деньги на выпивку. Вот тогда Эдди и примется за работу, только, вероятно, уже осенью. Он недавно поставил новые окна в школьной столовой.

17
{"b":"902010","o":1}