Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дона выглядела так, словно вот-вот расплачется.

— Я обещаю, что буду прямо за тобой, — сказал я ей.

— Да ладно тебе, Дона. — Хелен подошла к ней, взяв за руку, и именно тогда я заметил, что все девушки были одеты в разные вариации любимого черного платья Мелоди.

Один за другим они ушли, оставив меня с мамой. Она положила руки мне на лицо.

— Просто переживи сегодняшний день, — прошептала она мне. — Там кровь, и вокруг кружат акулы. Ты не должен забывать, что ты — Ceann na Conairte. Они должны увидеть, что мы сильны.

— Ирония судьбы. — Я опустил взгляд на свои сломанные руку и ногу, но она повернула мое лицо к себе.

— Если бы Мелоди услышала, что ты так говоришь, гордилась бы она тем, что ты ее муж? Мелоди всегда любила тебя за твою силу. Сейчас самое важное время показать, что семья Каллахан такая же безжалостная…нет, даже более безжалостная, чем обычно. Если нет, они попытаются нанести удар, пока ты слаб.

Я знал, что должен был вести себя не так, как все остальные, но я чувствовал, что действую на автопилоте.

— О'Фелан, — позвала она нашего дворецкого, и он подошел ко мне, вручил трость и забрал костыли. Было чертовски больно, но часть меня радовалась боли; она поддерживала меня. Я также снял руку с перевязи и привел себя в порядок.

— Лучше. — Она попыталась поправить мне прическу. — Держись за меня, и у нас все будет хорошо.

Как она это делала? После отца? Как она жила целыми днями, месяцами, годами, смеясь и улыбаясь… Как она продолжила жить?

— Папа. — Дона подбежала ко мне, и я прикусила губу, чтобы сдержать стон.

— Дона, будь осторожна. — Итан оттянул ее, ее глаза расширились.

— Извини…

— Я в порядке. Давай, сядем в машину. — Уайатт уже сидел и ждал. Он прислонил голову к окну, когда ворота открылись. Все подарки и записки были убраны; когда именно не уверен, но я был благодарен.

Нас ждали полицейские машины, чтобы сопроводить в церковь… ирония судьбы. Честно говоря, я понятия не имел, во что мир верил, что произошло неделю назад, и что говорили ирландцы или итальянцы. На самом деле мне было все равно…

Долгая поездка пролетела намного быстрее, чем обычно; поскольку полиция расчистила дорогу, это заняло всего десять минут.

— Я не хочу идти, — прошептал Итан.

Я тоже, — хотел сказать сломленный человек во мне.

— Мы должны делать то, что нам не нравится, Итан; это часть того, чтобы быть лидером. — Я с легкостью выплевываю эту чушь, поправляя запонки, когда машины подъезжают к… той самой церкви, в которой мы венчались.

Кто бы мог подумать, что все так закончится?

Как всегда, наша семья заняла самые передние скамьи, всего в нескольких футах от ее гроба.

— Нет, — сказала Дона, увидев Мелоди.

— Кора, — прошептал я. Им не нужно было видеть ее такой… бледной… холодной… Она поняла и подала знак двум мужчинам подойти и закрыть гроб. Дона спрятала голову в моем пальто, и я позволил ей. Я не поморщился, не спрятал лицо от всех устремленных на меня взглядов.

Я — Ceann na Conairte.

Я Лиам Алек, мать вашу, Каллахан.

И если бы мне нужно было напомнить им, я бы напомнил.

Священник подошел к трибуне.

— Мы собрались здесь, чтобы почтить память и оплакать смерть Мелоди Никки Джованни-Каллахан, матери, жены и героя.

ДЕКЛАН

Он настоял на том, чтобы отнести ее гроб в катафалк. Он отставил трость в сторону и вынес ее вместе с нами из церкви. Он выглядел как человек, сделанный из камня. Каждая частичка его тела затвердела… но я знал, что его физическая боль была ничем по сравнению с эмоциональной. Единственное, что привязало его ноги к земле, были его дети.

Но на долю секунды, когда ее начали опускать, я увидел это в его глазах: он тоже хотел прыгнуть.

— Остановитесь! Пожалуйста, остановитесь! — Уайатт закричал, пытаясь подбежать к гробу, но Лиам держал его крепко, как будто уже знал, что Уайатт планирует это сделать.

— О боже. — Кора ахнула рядом со мной, слезы текли по ее лицу, когда она сжала мою руку. — Как? Как это могло случиться?

Мой взгляд переместился на черное надгробие Седрика, всего через три могилы от нас, затем на надгробие моего отца прямо рядом с ним; рядом с моим отцом, моей матерью и моими тетями… как? Как это произошло? Так же, как это происходило всегда, так же, как это будет происходить и впредь. Мы не спрячемся от мишеней на наших спинах, когда влюбляемся или заводим семью. Любовь ничего не значит для тех, кто в мафии. Это была не сказка, плохое случается, это жизнь, это ужасно, это трагично… но дерьмо случается.

Я был моложе их, когда потерял обоих родителей.

За любовь есть цена. За власть есть цена… и в какой-то момент нам всем приходится ее платить. Вот как это происходит.

Я хотел сказать ей это, объяснить, но вместо этого я сделаю то, что делали все мужья-мафиози до меня: я солгу и дам обещание.

— Я не знаю, как это могло случиться, но я буду защищать тебя до своего последнего вздоха. — Это было все, что я мог сделать.

ГЛАВА 27

«Песня закончилась, но мелодия продолжается…»

— Ирвинг Берлин

ЛИАМ

ДЕНЬ 7

Когда мы вернулись домой, на улице уже стемнело, и моя мама вошла с Уайаттом, держась за мое плечо. Он был в сознании, но все крики и рыдания, которые он устроил на похоронах, вымотали его. Он едва мог ходить самостоятельно. Мы все вошли в комнату Итана, и мама положила его на кровать.

— Я должна вам всем кое-что рассказать, — сказала моя мать, садясь рядом с Уайаттом, когда Дона заползла и села между ними. Это было забавно; они были почти подростками, но всякий раз, когда кто-нибудь из них расстраивался, они все держались вместе.

— Перед тем, как ваша мать… скончалась… она попросила меня прочитать вам письмо. — Она полезла в сумочку и вытащила листок бумаги. Мое сердце бешено забилось.

Все они сели.

— Могу я прочитать его сейчас? — Она посмотрела на каждого из них, но они не ответили.

— Пожалуйста, — прошептал я, отчаянно желая узнать, что в нем.

Бумага захрустела, когда она развернула ее и сделала глубокий вдох, прежде чем прочитать.

— Le mie piccoli leoni… — Она замолчала. — Я правильно прочитала?

— Это означает «мои маленькие львы». — Итан улыбнулся. — И нет, ты неправильно прочитала, бабушка, но все в порядке, продолжай читать.

— Да, сэр. — Она похлопала его по носу. — Le mie piccoli leoni, мне так жаль, что я не с вами. Я могу только представить, какая боль сейчас в ваших сердцах, насколько вы сердиты и растеряны, но больше всего вам грустно. Мне тоже грустно… потому что, если бы я была хорошей мамой, я могла бы быть со всеми вами вечно. Я бы увидела, как растет Дона, ходит на свидания и смеется, когда вы, мальчики, и ваш отец стали бы ее защищать. Я бы увидела, как ваш отец пытается успокоить меня, когда женщины попытаются заменить меня в ваших сердцах, Итан и Уайатт. В моей голове так много счастливых снов, которые я хотела бы превратить в воспоминания. Я так сильно хочу быть со всеми вами. Я никогда не думала, что могу любить кого-то так сильно, как люблю вас троих. Вы — мое сердце. Единственные моменты в моей жизни, о которых я сожалею, — это дни, которые я не провела с вами. Я передала бабушке много писем, которые я научилась писать у вашего дедушки Седрика. У меня есть по паре для каждого из вас, и когда придет время, она передаст их вам. Нет, Итан, ты не можешь прочитать их сейчас, а Уайатт и Дона, вы не сможете найти их сами.

Моя мать остановилась, чтобы посмотреть на их ошеломленные лица. Таковы были бы их дальнейшие действия; если кто-то и знал все их повадки, так это Мелоди.

— Итан, мое первое сокровище, помни даже в свои худшие дни, что ты мой сын, и это значит, что для тебя нет ничего невозможного. Да, позаботься о своих брате и сестре, даже если Уайатт тебя раздражает…

— Эй! Это он меня раздражает. — Он надулся, впервые за несколько дней став самим собой.

66
{"b":"898678","o":1}