Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да. Пятеро. — ответил Аарон скрывая своё удивление аппетитом.

— И куда ты ехал? — спросил Назир.

— Моих поймали. Я сбежал.

— А что насчёт меня? — посмотрел на Косичку Джомни.

— Ну, наверное ремесленник. Руки грубые, всё такое. — сказал косичка и постарался замылить ответ.

— Не ври мне. Ты ведь знаешь кто я, так? — с хитрым прищуром посмотрел на него Джомни.

Косичка не торопился отвечать. Но суровый взгляд Аарона и внимательный взгляд Назира практически прижали его к стене.

— Ты золотой мальчик. Ведёшь себя так, будто все вокруг твои слуги, или годятся только в слуги. Одежда чиста и опрятна, подогнана в размер твоими руками, значит, учился где-то в дорогом месте. Твой взгляд. Ты на всех смотришь как на палтус, ну, типа, “не копченая дичь, конечно, но есть можно”. Ты постоянно оглядываешься, как будто каждый, кто тебя окружает, прячет нож в заднем кармане. Есть начал позже всех, как будто привык ждать что тебя отравят. Тебя кто-то крепко обул.

— Ну вообще-то так и было. И меня правда отравили, Косичка очевидности. — ответил Джомни и рассмеялся.

— Нет. Да. Но я не об этом. — Косичка поставил локти на стол, приблизился к Джомни, пристально посмотрел ему в глаза. — Кто-то до нас. Не сильно давно, но больно. Это был кто-то близкий?

— Мой отец. — строго сказал Джомни. — Он лишил меня наследства.

Джомни ещё раз пристально посмотрел на Косичку и молча приступил к трапезе. Беседа была интересной, но не исчерпывающей. Оставалось много вопросов, особенно к болтуну, который говорил много, но толком о себе ничего не сказал. Беспокоить Косичку по таким мелочам Джомни не торопился, поэтому опрятно завершил трапезу и обратился к Назиру:

— Ты сказал что мы все неудачники, что-то мне подсказывает что это правда, по крайней мере в отношении меня и Крепыша. Но почему ты так про себя сказал?

— Ну, это же очевидно. Мы тут не от хорошей жизни.

— А точнее? Какого чёрта ты делал на том пароме? — спросил Джомни.

— В Европе творится нечто интересное. Какой-то вирус там бушует, я пытался в нём разобраться, но не смог. Я его подманил, и взял себе образец. Но он разозлился, уничтожил мой бизнес и разорил меня. Жена ушла.

— Так ты биолог? — спросил Джомни.

— Нет. Он компьютерщик. — сказал Косичка.

— Да. Я поклялся духам, что отомщу, продал всё, и отправился на поиски. А дальше знаете. — сказал Назир, и опустил глаза.

— А ты? — спросил Косичку Назир.

Косичка нахмурил брови и мрачным тихим голосом сказал:

— Я адепт древнеегипетского ордена Скарабеев, веками мы стремились к власти, когда-то мы крали души и заключали их в предметы. Порабощали разум делая из царей своих марионеток, стравливали жрецов, поднимали крестьянские восстания и начинали войны. Лучшие из нас умели перевоплощаться в другого человека, и незаметно убивали своих жертв во имя… Во имя…. Да шучу я. В Европе больше дорогих побрякушек носят.

После того как Джомни озадачил своих подчинённых, и они показали себя хорошо, капитан сам приказал ему работать с акустическими сигнатурами.

Всё было как обычно, шум океана не приносил ничего интересного, но Джомни всё равно записал его, и взял с собой в каюту чтобы прослушать ещё разок другой перед сном, попытаться записать его разными способами. Но ни одна из его записей не подходила. Когда ему показалось, что он пытается прослушать случайный шум, на его сморщенный лоб вдруг обратил внимание Назир:

— Что за тайные шифровки? С кем ты переписываешься.

— Та вот сам пытаюсь понять. Тебе интересно?

— Обижаешь! Выкладывай. — снисходительно улыбнулся Назир.

— Смотри. Это запись одного и того же звука с узконаправленных микрофонов. Я свел её в многомерную осциллограмму, и смог исключить искажения внесённые рельефом дна. Вот программа которая моделирует искажения звукового сигнала. Она учитывает рельеф дна, перепады плотности воды, рельеф волн от которого отражается вторичное эхо…

— Стоп, стоп стоп. Ты её сам написал?

— Нет, матросы говорят что программа стандартная, штурман говорит что её доработала Нимхе. А вот это то что придумал я.

Джомни с гордостью показал свои блок схемы по обработке полученного сигнала и сравнения его с эталонной моделью собранной на компьютере. Назир взял пометки Джомни, и стал читать их так, как будто это была простенькая газетная статья. Он долго перелистывал страницы взад вперёд, закладывал пальцы в разных местах, и с каждым разом его глаза всё сильнее разгорались.

— Я не первый раз вижу этот алгоритм. Откуда ты его взял?

— Это наводки антенны так работают. Её длинна сто с чем-то метров, она не идеально прямая, отсюда и искажения.

Назир достал распечатку портрета искажений антенны и широко раскрыл глаза. Он медленно перевёл взгляд на Джомни и смотрел на него так, как будто тот случайно наколдовал пространственный тоннель.

— Я не в первый раз вижу эти сигналы. Я тебе больше скажу, это те самые сигналы которые я захлопнул в замкнутую компьютерную сеть, как в мышеловку. И они её сожгли.

Назир медленно встал и с суровым лицом посмотрел на Джомни:

— Пошли к штурману. И это прихвати.

— Что ты собираешься делать? — спросил его Джомни.

— Я хочу выслужиться. — сказал Назир и привёл одежду в порядок.

С большим трудом оторвав уставшего штурмана от отдыха, Джомни с не меньшими усилиями уговорил его выслушать Назира. Штурман слушал Назира с напряженным безразличием, тщетно пытаясь понять какое отношение рельеф дна имеет к компьютерному вирусу, но когда Назир сказал про электростатические наводки на пьезо-механические микрофоны антенны, глаза штурмана раскрылись и он вмиг насторожился.

— Хорошо. Предположим, наша антенна неисправна, и она даёт наводки, тогда совершенно логично, что искажения подчиняются каким-то закономерностям, но при этом не имеют идеального совпадения. Так как антенна находится в воде, она практически никогда не принимает одной и той же формы дважды. — Ответил штурман Назиру.

— То что вы сказали, это вполне логичное объяснение. Но есть кое что ещё. Я уже видел такие закономерности, штурман.

— Ну и где же вы их видели?

— Я видел их в интернете. Больше сказать пока не могу.

— Доказательства есть, или я должен поверить вам на слово?

— Доказательства сгорели, штурман. Вместе с моим бизнесом и всеми моими компами.

Штурман насупился. Он долго думал, переминаясь с ноги на ногу, а при попытке ему что-то сказать, жестом останавливал Джомни с Назиром, и продолжал напряженно думать. Наконец он пристально посмотрел парням в глаза по очереди, и ухмыльнулся.

— Чёртова Нимхэ! — сказал штурман и рассмеялся — Пойдёмте в каюту, нам нужно поговорить с глазу на глаз.

— И так. Вам удалось обнаружить утечку информации в том месте, в котором мы и не думали её искать. Учитывая тот факт что вы поступили правильно, прийдя с этой информацией ко мне, я могу вам оказать небольшой кредит доверия. — штурман многозначительно замолчал — Всё что я вам скажу строго конфиденциально, согласны?

— Обижаете! — расплылся в улыбке Назир, а штурман посмотрел на него суровым взглядом и Назир тоже стал серьёзен.

— В Европпе бушует вирус. Компьютерный вирус. С ним не могут справиться даже британцы, монополисты по производству всех компьютеров в мире. Но кое-что они сделали. Они выпустили адаптивную систему самоликвидации своей продукции. Британские процессоры просто сгорают.если им удаётся распознать тот вирус. На сколько я понял, это своего рода клинч. Британцы могут контролировать рынок процессоров, но не могут сделать интернет глобальным, чтобы не выпустить вирус на свободу. Поэтому мы так редко выходим в интернет, в непредсказуемых местах, через непредсказуемые лазейки.

— А вы не боитесь его подхватить?

— Ходовые и навигационные системы аналоговые, независимые. А остальное защищает файерволл который сделала Нимхэ. Предположительно для этого она и была нужна Капитану. — Сказал штурман и пристально посмотрел на Назира.

29
{"b":"892953","o":1}