Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В этот момент дверь распахнулась и в каюту зашли вооруженные матросы. Они схватили Нимхэ за одежду, и начали вытаскивать её силой.

— Как мне найти её? — спросил Джомни вслед Нимхэ.

— Она сама тебя найдёт.

Матросы увели Нимхэ. Джомни сидел в каюте, и рассматривал обломок маски. В его голове эхом вертелись напутственные слова его отца, сокровенные мечты которыми он поделился со своим сыном при последней встрече. Если отцу не верить, то получается что он просто тиран интриган и подонок, но если допустить, что отец говорил правду…

Глубокомысленное молчание Джомни прервали шаги матросов в коридоре. Джомни быстро спрятал осколок в отслоившуюся подбивку рюкзака и взялся за книгу. Матросы впустили в каюту арабов, и швырнули Джомни его одежду.

— Капитан хочет тебя видеть. — сказал матрос суровым голосом.

Джомни повели по длинному узкому коридору. Переборки и люки становились всё меньше и прочнее, ему приходилось нагибать голову всё ниже, а стены коридора постепенно обрастали трубами, запорной арматурой и сложными электрическими коммуникациями. Наконец они остановились перед узкой крутой лестницей. которая заканчивалась круглым прочным люком с красным вентилем. Крепкий матрос направил на Джомни странного вида автомат и отступил на шаг назад.

— Автомат? Серьёзно? Ты думаешь я попытаюсь отсюда сбежать? — иронично возмущался Джомни. — Да даже если я и доберусь до шлюза, дальше что?

Но матрос не понимал шуток. Он только кивнул Джомни и взглядом указал на верх лестницы. Джомни посмеялся и стал подниматься по холодным металлическим ступенькам.

Открыв люк, Джомни увидел капитанский мостик, который показался ему намного просторнее и запутаннее чем на картинках в книге. Это было длинное узкое помещение, вдоль стен стояла вооруженная команда а в конце помещения стояло два кресла. На них сидели связанные пленники, но совсем не те которых Джомни предполагал увидеть, когда шёл к ним осторожно огибая головой сложное оборудование судна. На кресле была связанная Нимхэ и молодой мужчина в штурманской форме.

Высокий крепкий мужчина в капитанской фуражке посмотрел на Джомни и сказал ему:

— Эти заговорщики пытались бунтовать. По морским законам я имею право казнить их. Теперь в моей команде недостает персонала. Если ты докажешь преданность команде, получишь возможность отработать еду, и, возможно заработать на выкуп своей свободы. — матрос протянул Джомни кортик и вся команда наставила на него стволы своих автоматов — Убей одного из них.

— Я бы с радостью зарезал кого нибудь на последок. Но что если я откажусь? — сказал Джомни и осклабился, пытаясь призвать всю свою кровожадность.

— У нас останется ещё четырнадцать кандидатов на вакансию оператора стиральной машины. Соглашайся парень. Мы видели что ты там читал, у тебя есть неплохое будущее на борту Матери Гидры.

Джомни взял кортик, вынул его из ножен, срезал бритвенно острым лезвием пару волосинок со своей руки и сделал два шага на встречу связанным.

— Решайся быстрее, сынок, у меня нет времени рассусоливать.

Джомни вложил кортик обратно в ножны, посмотрел на капитана и сказал:

— У меня есть принципы. Я не лезу в чужие разборки.

— Похвально. Но эти бунтовщики хотели утопить нас всех, так что это теперь и твои разборки. — сказал капитан заинтересовавшись — Твой отказ это тоже вмешательство. Если ты не исполнишь приказ капитана, мы разберёмся и найдём причину, по которой ты встал на сторону бунтовщиков.

Джомни вспомнил осколок маски и похолодел. Он впервые в своей жизни играл в игру где ставки настолько высоки. До него и раньше доходили слухи о том как жестко его отец расправлялся с конкурентами, но он ни разу этого не видел, а теперь. Теперь ему довелось собственными руками сделать то, о чём очень редко упоминали даже его братья. Джомни подошел к Нимхэ и оголив кортик взял её за волосы.

Джомни взглянул на Нимхэ. Она подняла брови и испугалась, испугалась что он убьёт её, но затем она запрокинула голову и из её глаз потекли слезинки. Она открыла глаза, в последний раз улыбнулась, посмотрела на него как на героя, и сказала:

— Сделай что должен, Джонни. Сделай это ради своих. — сказала она и обречённо закрыла глаза.

Джомни приставил кортик к её белоснежной шее и увидел как по ней потекла капля крови. Он так много раз обрывал жизни прекрасных существ, но убить эльфийку, возможно единственную в своём роде, было немыслимо. Поэтому он на мгновение закрыл глаза и постарался освободить голову от мыслей.

— Дайте ему время. Это труднее чем кажется. — сказал капитан ледяным голосом.

Джомни ещё раз закрыл глаза, глубоко вдохнул, напряг руки и хотел прекратить всё одним привычным движением, но резкий голос капитана остановил его.

— Стоп. — резко сказал капитан и улыбнулся — Отставить, юнга! Она нам ещё пригодится. — Добавил он строгим добродушным тоном.

Джомни медленно отвёл окровавленное лезвие, отпустил волосы хныкающей Нимхэ и, взяв кортик за лезвие передал его матросу рукоятью от себя. Руки его ослабели как никогда. Палуба под ногами стала зыбучей, а в ушах был жуткий свист. Сердце колотилось как никогда ранее, но страшнее всего для него было взглянуть в глаза Нимхэ.

Капитан приказал казнить второго бунтовщика. Молодой человек в форме штурмана никак не отреагировал, он будто спал. Возможно, это насторожило бы Джомни, если бы он не сидел на полу с закрытыми глазами и не пытался остановить дрожь в руках. Когда матросы опустили автоматы, повесили их на плечи и принялись за уборку, капитан медленно подошел к Джомни и сказал добродушным но решительным голосом:

— Море - суровое место, сынок. От ошибки одного зависит судьба всех. — сказал он, наклонился к Джомни и похлопал его по плечу — Иди в каюту, поешь и отдохни. Завтра приступишь к обязанностям.

Глава 8 Англы против Саксов

Джомни всё таки нашёл свою первую работу. Ему сложно было сказать, это он её нашел, или работа его нашла. В любом случае, у него резко появилось сразу много способов отвлечь себя от шахмат. Деревянный стаканчик почти полностью потерял свою актуальность, ведь Джомни подписал письменный контракт, и, официально получив должность, стал вхож в большинство отсеков субмарины.

Джомни часто говорил с другими матросами и офицерами о работе, и, расположив их к себе, получил доступ к новой информации по морскому делу. Дошло до того, что второй механик лично вызвал его к себе и предложил продвижение по службе. Второй механик загрузил в его книгу необходимой для изучения увесистый пакет литературы и ласково пригрозил Джомни, что сделает из него настоящего, дипломированного моряка.

Прошло около месяца. Несмотря на то, что во время пожарных учений Джомни показывал отличные результаты, командная игра давалась ему нелегко. Оно и неудивительно, ведь он попал на судно как пленник, и до тех пор как подписал договор, так им и оставался. Однако мысли о неоднозначности поступков отца давно прекратились, как и желание возвращаться к прошлой жизни, да и вообще к какой либо другой. Мать Гидра стала для него матерью, суровой, опасной, но любвеобильной.

Команда сначала с недоверием относилась к Джомни, но постепенно переменила своё мнение, и потихоньку стала откровенничать. Выяснилось, что всем им не удалось найти себе места на суше. Одного только рациона хватило, чтобы они бегом попрыгали на борт сомнительной подлодки. Убегая от опасности и свирепости опустевшего за последние пятьдесят лет мира, они искали не только выживания, но и чувство единства, чувства безопасности, возможности заснуть не ожидая удара в спину. Для всех них жизнью была Мать Гидра, а непродолжительные командировки домой были вахтой.

Джомни продолжал жить в своей каюте, арабы не раз ему жаловались на затянувшееся освобождение, но Джомни пообещал им что непременно освободит их, как только дослужится до капитана. А на все их вопросы по поводу Нимхэ только искренне разводил руками.

16
{"b":"892953","o":1}