Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

За последовавшие пару недель, Джомни неоднократно проявил себя великолепно, при ликвидации мелких аварий и поломок, но так и не приблизился к разгадке тайны Нимхэ. В основном потому, что просто позабыл о ней, с головой уйдя в новые обязанности. Она подозрительно долго ходила с перевязанной шеей, но на вид была чересчур спокойна, а вся команда воспринимала её как бортового питомца, вроде кошки или попугая.

Когда Джомни получил очередное повышение, к его обязанностям добавилось дежурство по кухне. В одно из дежурств он должен был сервировать стол, и поневоле стал свидетелем интересного разговора.

— Простите, капитан, вы обещали рассказать, почему потребовалось застрелить того смертельно больного матроса, но, до сих пор так и не рассказали.

— Не тревожьтесь штурман, его недуг никак не заразен. Он и так прожил на семь месяцев больше чем это физически возможно. Я бы попросил доктора пояснить подробнее, но, к сожалению доктору сейчас не здоровится, и Нимхэ делает всё возможное, чтобы помочь ему.

— Понятно. Правда, хотелось бы узнать чем таким он заразился, чтобы нам всем быть осторожнее. Да и законы морские такого исхода не предусматривают. Смерть мозга от болезни это одно, а прекратить жизнь тела пулей, это совсем другое.

— Морские законы запрещают половые сношения между членами команды, а он совершил попытку изнасиловать Нимхэ. — Сказал капитан и предложил продолжить сидевшей рядом Нимхэ.

— Да, он попытался ко мне подкатить, проигнорировал три устных предупреждения, распустил руки и был мною убит. В рамках самообороны, естественно. — сказала Нимхэ, горделиво приподняла брови и улыбнулась.

— Вот видите, штурман, скотски попытавшись справить сексуальную нужду, он нарушил сразу несколько статей. Попытка насилия сексуального характера, гомосексуализм и порча груза. — Сказал капитан и гулко посмеялся.

— Только две, капитан, испортить меня он не успел. Хотя явно намеревался лишить меня моей именно женской девственности. — сказала Нимхэ и вся кают компания злобно рассмеялась.

— Позвольте спросить вас, Нимхэ, — обратился к ней второй механик — тот матрос, довольно крепкий парень, как вы с ним справились?

— Мои кости состоят из титановых волокон скреплённых органическим композитом, в моих мышцах и сухожилиях больше резинина, чем в ногах блохи. Мои изобретения, к стати! — сказала Нимхэ, взяла крепкую металлическую вилку в руку и скомкала её как фольгу. — У него не было шансов.

Вся команда изумлённо посмотрела на металлический комок, со стуком покатившийся по столу. Все кроме капитана и старшего механика медленно перевели изумлённые глаза на Нимхэ. Старший механик взял тёплый металлический комок и поковырял его ногтем. Но когда она продолжила, на неё посмотрел даже капитан.

— Применение силы не всегда уместно. Особенно когда необходимо сохранять наполнение рукавов козырями. — продолжила Нимхэ — Поэтому мне пришлось изобрести более скрытые способы защиты. Слегка модифицировать слюнные железы не составит труда, но как защитить свой организм от этого яда, придумать было непросто.

— Вы что, целовались с ним? — немного погодя спросил старший механик.

Нимхэ совершенно не обратила внимание на вопрос. Вместо этого она пристально уставилась на Джомни, который чуть не выронил поднос. Она хитро улыбнулась, подождала несколько мучительно долгих секунд, и пристально глядя в глаза Джомни сказала:

— Капитан. Скажите что-нибудь старшему механику.

Капитан мельком глянул на Джомни, ухмыльнулся ещё хитрее и строгим голосом сказал:

— Такие вопросы недопустимы по отношению к даме. Я требую чтобы вы извинились. — сказал он, и не отворачивая головы от Джомни, строго посмотрел на старшего механика.

Старший механик посмотрел на капитана, широко раскрыв глаза. Он быстро перевёл взгляд на Джомни, затем взглянул на капитана, и, обратившись к Нимхэ, сказал:

— Покорнейше прошу простить мою опрометчивую грубость. — сказал он улыбаясь, как будто проиграл партию в покер.

— Извинения приняты! — сказала Нимхэ и улыбнулась команде, обнажив маленькие треугольные клыки.

Тогда Джомни быстро ретировался, но странная информация начала преследовать его по пятам. Джомни пытался её анализировать, складывать фрагменты головоломки, которые казались ему деталями десятков разных совершенно никак не связанных картин. Читая книги на ночь, он всё чаще ловил себя на мысли о том, что текст пронизывает его мозг насквозь и никак с ним не взаимодействует. Тайна Нимхэ казалась ему совершенно непостижимой.

Зная о том что его книги прослушивают, он иногда менялся электронными приборами для чтения книг с другими матросами и искал информацию про эльфов. Но не мог найти ничего, кроме культурных отсылок и справок по мифологии. Он остановился на том что дал определение эльфам, и выглядело оно примерно так:

“Эльф — архетип существа превосходящего человека во всём, благодаря длинному сроку жизни. Часто фигурирует в массовой культуре в качестве неоднозначного образа. Иногда символизирует олицетворение сил природы, чаще всего леса. Хорошо поддаётся как гиперсексуализации, так и концентрации всевозможных возвышенных качеств, включая моральные.”

Спустя ещё пару недель и несколько экзаменов по акустике, Джомни стали доверять работу со звуковыми данными получаемыми с приборов. Ему крайне сложно давались математические формулы, но вскоре он не только победил их, но и разработал фонетическую систему обозначения звуковых явлений. Это была смесь булевой логики, фонетики, кругов Эйлера и криптографии основанной на искусственном языке. Эльфийском, естественно.

Однажды, слушая данные со звуковой антенны, Джомни так увлёкся записями на эльфийском, что не заметил, как за его спиной собрался весь мостик. Штурман отобрал у него тетрадь и потребовал освободить рабочее место.

— Что это? — спросил штурман — От кого ты шифруешься? — сказал он, перелистывая его пометки.

— Это не шифровка, это уплотненная запись акустических наблюдений. — спокойно ответил Джомни.

— Ты что шпионишь за нами?

— Никак нет, штурман.

— Тогда прочти что здесь написано.

Джомни стал издавать разнообразные звуки, безуспешно пытаясь отобразить то, что слышал в усиленном сигнале морского шума. Узнав звуки, которые отобразить удалось, весь мостик начал смеяться. Но штурман был серьёзен. Он захлопнул тетрадь, и повёл Джомни к капитану, как школьника к директору. Капитан с интересом взглянул на шифровки Джомни, и потребовал от штурмана оставить их наедине.

— Я не первый раз замечаю в журналах твои карлючки. Зачем ты это делаешь, для кого ты это делаешь? — строго спросил капитан.

— Для себя, капитан, чтобы быстрее ориентироваться. — ответил Джомни.

— И как работает твоя шифровка?

— Не скажу, капитан.

— По какой причине?

— Вы в ней легко разберётесь, капитан. А если нет, значит она не работает.

— Лейтенант. Отдаёте ли вы себе отчёт в своих действиях? Вы понимаете что неточное или неправильное заполнение документации может подвергнуть рискам всё судно? Это серьёзная провинность, лейтенант.

— Я и подумать не мог, что мне могут доверить такие важные задачи, капитан. Впредь буду относиться к заполнению документов ещё серьёзнее.

— Вы подписали контракт, лейтенант. Нарушение инструкций не может остаться без последствий. Я вынужден вас наказать.

Джомни опустил голову. Он помнил как сурово караются проступки на флоте, он сам участвовал как минимум в одном наказании. Капитан положил тетрадь на стол, сплёл пальцы, положил на неё руки, и сурово взглянул на Джомни.

— Знаете как говорят матросы? Инициатива - хуже сифилиса. Я удивлён что за последние три месяца вы этого не усвоили. — сказал капитан, и взял тетрадь в руки.

Капитан открыл тетрадь и стал задумчиво переворачивать страницы. Немного полистав записи капитан нахмурился, взял ручку и стал делать пометки. Потом он приказал Джомни ждать за дверью.

Через пятнадцать очень долгих минут в каюту капитана вошел штурман. За ним старший механик. Они с полчаса оживлённо спорили, но так и не придя к соглашению, видимо решили позвать и Нимхэ. Через двадцать минут звучания в основном сосредоточенного женского голоса, Нимхэ вышла из каюты. Она стала вплотную к Джомни, как хулиган перед заучкой. И долго и пристально смотрела ему в глаза. Она ничего не сказала а просто молча ушла, качая головой.

17
{"b":"892953","o":1}