Литмир - Электронная Библиотека

— Тебя оскорбляет предположение что я могу влюбиться в тебя?- я недоуменно фыркнула.

— Нет конечно — он поднял на меня взгляд, полный холода и печали. — я наблюдал за вами много лет. Как и говорила командора — вы никого и никогда не любили. Я полагаю, вы не способны к этому чувству и принимаю это.

— Значит ты готов любить меня не взаимно?- я удивилась. Соблазн признаться ему был сейчас был очень велик, но я сдержалась. Конечно же я планировала сделать это сегодня. Только позже, когда все церемонии закончатся и мы наконец останемся одни.

— Да — просто ответил он — я с самого начала знал на что иду. Я виноват — он взял меня за руку — мое желание это причина почему ты со мной сейчас. Обещаю — ты не пожалеешь о своем выборе — он поцеловал меня в запястье. Ну что за змея! Одновременно и хитроумный интриган когда дело касается политики, и такой наивный когда речь идёт о человеческих отношениях!

— Посмотрим, как ты будешь стараться — я хмыкнула и довольно улыбаясь направилась вперед. Но он не последовал за мной. Поняв это, я обернулась. Он смотрел на меня пронзительно серьезно.

— Ариана. Ты знаешь о моих чувствах. И хотя не можешь их разделить, я прошу, не рань так мое сердце, давая пустую надежду на любовь. Это слишком — он опустил взгляд и сжал руку в кулак. — слишком больно. Мне достаточно того, что я нравлюсь тебе. Этого хватит.

— Эх ты…Гай Цера Аравийский! — я покачала головой и взяла его за руку — пойдём. А этот разговор продолжим в более подходящей обстановке.Договорились?

— Хорошо — он сжал мою руку и последовал за мной.

Глава 33

Издалека часовня выглядела кружевом на фоне заснеженных лернийских гор. Война не пощадила это место — древний храм богини был безжалостно разрушен асаками. Остался в целости лишь один корпус часовни из трех стен и алтарь.

Прекрасные витражи были разбиты, оставив лишь пустые глазницы окон. Мох полностью покрыл это место, укутывая в густую зеленую шубу развалины и уцелевшую стену.

Свадебные арки, шатры, ленты и флаги выглядели немного дико в этом месте. А цветы, белые и фиолетовые, что густо украшали часовню смотрелись будто похоронный букет в руках у мертвеца.

И всё же…это место было святым, сакральным, пропитанным историей. Вера в богиню шла из глубины веков. От первого зажженного костра, первого слова, первой прирученной лошади.

Этот храм был построен на месте древнего святилища. Камень алтаря всё еще сохранил отпечатки древних людей.

Пусть и разрушенный, храм тут был в разы ценнее нового, величественного и нагруженного золотом, построенного в столице.

Вокруг храма нас ждали самые близкие родственники. Если в городе нас приветствовал простой люд, то тут собрался весь цвет империи. Аристократки — родственницы Императрицы. Все великие княгини в полном составе с семьями.

Чем ближе к часовне — тем выше ранг. Разумеется никто из них не шумел и не бросал под колеса экипажа цветы. Вельможи вели себя как и положено, чинно и благородно. Повторяя один за другим «поздравляем вас, Ваше Высочество и ваше величество»

Мы проехали через девять арок. Каждая — в цветах и лентах одной из провинций. Я усмехнулась, легко разгадав замысел Императрицы. Этим жестом она показала что брак между нами — свидетельство единства в Империи. Она получила власть над Левицкими. Самым влиятельным кланом Империи. Значит и другие княгини не посмеют раскачивать лодку.

— Я смотрю Императрица намерена выжать всё без остатка из этого брака. — шепнула я, стоя в экипаже рядом с церой. Мы приветствовали дворян, что сопровождали наш экипаж по обе стороны дороги.

— Уверен, великая княгиня не уступит ей в этом — ответил Цера с невинной улыбкой.

Интересно, неужели командора Александра, знающая его столько лет, не видит как он притворяется? Бедная женщина. Попалась на этот невинный взгляд и благородный стан. Я закусила губу и отвернулась. Чего уж ее судить. Сама такая же. «Спокойно Ари. Эта змея тебя любит. Значит не станет травить своим ядом.» По крайней мере хотелось в это верить.

Цера отвечал на каждое приветствие, называл имя и титул дворянки или дворянина без ошибок. Я позволила себе расслабится, и просто махать рукой. Раз уж он так отлично справляется и сам. Конечно же цесаревич сразу заметил халтуру.:

— О чем задумались, моя госпожа? —

— Думаю о том, что вот-вот стану женой самого хитрого, изворотливого и ядовитого мужчины Империи. — экипаж остановился. Цера спустился первым и подал мне руку, усмехаясь этой своей самодовольной улыбкой. Как только я спустилась и оказалась рядом с ним, он шепнул

— Боюсь, поздно беспокоится об этом, княгиня. Вы уже моя. Осталась только маленькая формальность.

— Тогда побыстрее покончим с этим. Я жуть как проголодалась за время дороги. — я взяла его под руку и мы пошли к часовне.

— Ари! — толпа дворянок разошлась, пуская мне навстречу рыжее семейство. Конечно же первым был Люка. Гипс ему сменили на жесткие бинты. Он все ещё сильно хромал, но шел сам, опираясь на трость. Следом за баронетом следовали Брисса, ее старший брат Герд с женой и на удивление, Инвар.

— А где Фогель? — не заметив среднего Густа я заволновалась о нём

— Маменька отказались отпускать его из дому. Боится, что Фогель снова сбежит на розыски княжны Ирмы — пояснил Люка и подойдя ко мне сказал с искренним восхищением.

— Барышня Ариана прекраснее сейчас, чем я даже смел вообразить себе!

— Маленький льстец — улыбнулась я добродушно. Взгляд Церы не обещал юному баронету ничего хорошего. Поэтому я переключила внимание на других рыжих из семейства Густа.

— Веди себя прилично — фыркнула недовольно Брисса. Ее старший брат Герд был с женой. И двумя детьми, старшим мальчиком, которого он вел за собой, и младшей девочкой, которую держал на руках. Супруга баронета, посланница Парна, следовала за ним налегке.

Она была немного старше его. Но внешне — самая натуральная парнейка. Рыжая, кудрявая, с озорной улыбкой и россыпью веснушек.

— Поздравляю с бракосочетанием, ваше Высочество, цесаревич! — они поклонились нам поочередно, а я улыбнулась им в ответ.

— Видите, баронет, посланница, теперь я вернула вам ваше свадебное приглашение.

Повеселитесь на моей свадьбе так же, как я на вашей. — Герд, самый высокий, спокойный и рассудительный из братьев Густа, кашлянул в ладонь и улыбнулся

— Пожалуй мы не будем поджигать карету, Ваше Высочество, как это сделали вы тогда.

— А об этом я не знал — цесаревич посмотрел на меня с интересом. Я смутившись отвела взгляд.- расскажете подробности, баронет? — Цера перевел взгляд на Герда.

— Ой, это дело юности. — тут же прикрыла меня посланница. Очевидно из женской солидарности. — былое и говорить там не о чем. Тем более мы не смеем вас задерживать.

— Желаем счастья вам — Герд поклонился настолько, насколько смог с ребенком на руках.

— Здоровую и благородную наследницу — пожелала его жена.

— Не пожалеть что взяли в мужья не меня!- рассмеялся Люка и тут же схлопотал подзатыльник от сестры.

— Желаю цесаревичу быть мудрым и терпеливым — произнес Инвар, подойдя к нам. Конечно же с книгой в руках. Даже на свадьбе с ней не расставался! — это вам пригодится.- змеиный взгляд Церы ничего не выражал. Его дежурная улыбка даже не дрогнула. Но я чувствовала как он напрягся. Неужто всё еще ревнует к Инвару и не может забыть тот глупый поцелуй?

— А мне ничего не пожелаете, баронет?- поинтересовалась я ехидно.

— Я уверен, вы, княгиня, итак достигнете всего, чего хотите. — Инвар подошел к Цере, посмотрел на него и внезапно похлопал по плечу — держитесь, Ваше Величество, и да поможет вам богиня. Сделав это он отошел обратно в толпу.

.Цера бросил на меня свой прожигающе ядовитый взгляд, но ничего не сказал.

— Желаю вам друг друга не прибить — закончила поток пожеланий Брисса, улыбаясь. Как всегда прямолинейно и грубовато. Я рассмеялась.

— Конечно же этого не произойдет. — Ответила я, и тут цесаревич потянул меня за собой.

88
{"b":"871266","o":1}