Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ни один из них не ожидал такого. "Травертин" все еще находился чуть более чем в световой неделе от Крусибла - его путешествие едва началось. Казалось безгранично жестоким со стороны вселенной навязывать Ндеге такое развитие событий, как будто она и так недостаточно страдала.

И все же она приняла это с тем, что Гоме показалось крайне стоической выдержкой. Она говорила с достоинством, признавая свою печаль, но в то же время гордясь тем, что у ее брата хватило смелости присоединиться к экспедиции и еще большей смелости действовать, чтобы защитить ее. В конце концов, он никого из них не подвел - возможно, за исключением Гомы, у которой теперь не было бы возможности опереться на его дружбу и мудрость. Ндеге было жаль этого, но она сказала, что есть простой ответ. Тем, чем Мпоси был для Гомы, Гома теперь должна была стать для остальных участников экспедиции. Качества Мпоси были присущи ей самой - ей просто нужно было их найти.

- Тебе не придется копать очень глубоко, дочь моя. Я уверена в тебе. Я всегда так делала. А теперь иди и делай мудрый выбор, и если это в твоих силах, верни нам тело Мпоси. Он полюбил этот жаркий, зеленый мир, и я думаю, мы обязаны похоронить его под голубым небом, под звездами, которые он узнал. Что касается тебя - у тебя уже есть моя любовь, но если бы это было в моих силах, я бы послала тебе ее вдвое больше. Будь сильной ради меня, будь сильной ради Ру, будь сильной ради других, но прежде всего будь сильной ради себя. Удачи тебе, дочь моя.

Первым побуждением Гомы было ответить пространно, но, поразмыслив, она выбрала что-нибудь попроще.

- Ты говоришь, что должна дважды посылать мне свою любовь, но ты уже дала мне больше, чем кто-либо когда-либо заслуживал. Мпоси здесь нет, но есть твои хорошие мысли. И, в свою очередь, я надеюсь - я знаю, - что ты можешь чувствовать мои. Они причинили тебе зло, моя мать, но ты никогда не ненавидела их за это. И даже когда мир был о тебе самого низкого мнения, я никогда не хотела, чтобы кто-то другой был моей матерью. Я горжусь своим именем, горжусь тем, кто я есть - горжусь местом, которое сформировало меня такой, какая я есть, горжусь предками, которые стоят за моей спиной. Я не могу заменить Мпоси - никто из нас не смог бы, за исключением, возможно, тебя. Но я сделаю все, что в моих силах, и буду продолжать стараться еще больше, и, возможно, не опозорю его память. И когда это будет сделано, я привезу Мпоси домой, в Крусибл.

Если и нужно было сказать что-то еще, то слов не нашлось. Она даже не стала воспроизводить передачу, прежде чем отправить ее в глубокий космос, стрелой возвращавшуюся на свою родную планету.

Она могла ожидать ответа менее чем через двадцать дней, с учетом временной задержки, но она не думала, что ответ будет получен. Они сказали то, что должны были сказать, освободив друг друга от медленно накапливавшихся в течение всей жизни несчастий, горечи и вины. Теперь все это исчезло, начисто стертое смертью.

Когда все, что осталось, - это любовь, слова были излишни.

Дверь открылась по команде ее браслета. Гома вошла в почти затемненную комнату, подождав мгновение, пока ее глаза привыкнут к слабому зеленому освещению. Фигура на кровати пошевелилась, почувствовав ее непрошеное присутствие. Сначала Грейв казался невозмутимым, возможно, думая, что его еще раз осматривает капитан или медицинский персонал. Но потом он, должно быть, понял, что это был не один из его обычных посетителей.

- Гома, - тихо сказал он, поднимаясь с кровати. - Как вы сюда попали? Никто не говорил мне, что я должен ждать вас.

Дверь за ней автоматически закрылась.

- Вы допустили ошибку, - сказала Гома.

- Неужели?

- Вы упомянули, что Мпоси показал вам, как перепрограммировать браслеты.

В зеленоватом полумраке она разглядела его нахмуренный лоб, его бессонные глаза, широко раскрытые, но полные усталости.

- В чем именно это было ошибкой?

- Потому что это подсказало мне, что это можно сделать. Как только я узнаю, что что-то возможно, это уже половина пути к выяснению того, как это осуществить. Ни у вас, ни у Мпоси не было доступа к средствам безопасности, поэтому найти режим перепрограммирования не составило бы особой сложности.

Он слегка улыбнулся, в равной степени забавляясь и беспокоясь. - И вы это сделали?

- Нет, это было слишком сложно. Даже для Ру, а он в десять раз умнее меня. Но я пошла к Айяне. Я знала, что она справится с этим.

- И она справилась?

- Уже разобралась. Но, как типичный ученый, как только головоломка была разгадана, потеряла к ней интерес. Айяне никогда не приходило в голову открывать какие-либо двери, которые ей не предназначались.

- Я удивлен, что вы упомянули имя Лоринг. Разве это не немного опрометчиво, если то, что вы делаете, противоречит всем правилам корабля? Не навлечет ли это на Лоринг еще и неприятности?

Гома подошла к его постели. Грейв не спускал с нее глаз, но не предпринимал никаких попыток встать с кровати. Ей стало интересно, думал ли он, что у нее может быть оружие.

- Никаких неприятностей не будет, - сказала она. - Как вы думаете, зачем я пришла - убить вас?

- Это приходило мне в голову.

- Пройдет немного времени, Грейв, и вы будете все равно что мертвец. Я была бы дурой, если бы поставила под угрозу свое положение в экспедиции, не так ли?

- Тогда я не совсем понимаю, в чем смысл этого небольшого визита.

- Я думаю, вы убили моего дядю.

- Похоже, это действительно общепринятое мнение. Молодчина, что согласились с ним.

- Заткнитесь. - Она схватила прядь его волос и сильно открутила ее от головы, не заботясь о том, насколько это причиняет ему боль. - Заткнитесь на хрен, вы, верующий литр мочи. Я видела Мпоси. Я видела, что от него осталось. Кто бы это ни сделал, нет ничего такого, чего бы я с ними не сделала. Ничего настолько чертовски мерзкого, чтобы я не подумала об этом. И я действительно думаю, что вы сделали это. Но я не могу быть уверена. Не совсем.

Она все еще держала в руке его волосы. Грейв издал какой-то горловой звук, не совсем похожий на визг, но это не оставило у нее сомнений в том, какой дискомфорт она причиняет. И все же он не предпринимал никаких попыток бороться с ней, его собственные руки были опущены по бокам.

- Дело вот в чем, - сказала она. - Вы идете на заморозку. Гандхари говорит, что на триста лет. Никто не заговорит с вами, пока мы не вернемся домой. Но если есть что-то, что я должна знать, что, по вашему мнению, может повлиять на наши шансы, я хочу знать это сейчас.

- Ради этой крошечной искорки сомнения?

Она вонзила ногти ему в голову. - Пошел ты. Я думаю, есть примерно один шанс из тысячи, что ты не убивал Мпоси. Это не сомнение, это выброс. Но я все равно хочу знать. Одну вещь. Все, что у тебя есть.

- Танторы, - сказал он.

Этого было достаточно, чтобы ослабить ее хватку на нем. Она убрала руку, позволив его голове откинуться на подушку.

- Расскажи мне еще.

- Этот страх, Гома, - причина попытки диверсии. На самом краю движения есть люди, которые разделяют ваши подозрения.

- Мои подозрения относительно чего?

- Что танторы, возможно, выжили где-то за пределами Крусибла. Вот почему вы здесь, не так ли? Будьте честной - это не значит прислушаться к зову дорогого умершего предка. Это для того, чтобы найти говорящих слонов.

- Что ты знаешь о танторах?

- То же, что и все остальные. И еще кое-что. Если бы существовал план диверсии, уничтожение "Травертина" было бы лишь побочным эффектом истинного намерения. Они хотят убить ваших слонов, Гома.

- Ты сказал мне, что ненавидишь грех в том, чем они являются, а не самих слонов.

- Это было правдой.

- А теперь?

- Я думаю, что все равно было бы неправильно причинять им вред.

- Капитан нашла взрывчатку. Если есть еще, она ее найдет.

- Я в этом не сомневаюсь. Но взрывчатка - не единственное оружие, не так ли?

- Что еще?

58
{"b":"865683","o":1}