Литмир - Электронная Библиотека
A
A

…только не понятно, почему он так не хочет встречаться с солдатами, ведь именно благодаря им он пронёс сюда столько полезных артефактов, или нет?

— Дядя Дэй просто очень хочет попробовать мою жареную картошку! — запоздало отзываюсь я, двинувшись к дочери.

Обидно однако. Хоть иди к Клинвару и проси его перенести один из костров обратно. Так лень плестись с картошкой, маслом и сковородкой, что аж зубы скрипят от недовольства. Да и не могу вспомнить, осталась ли там вода, как назло.

Я бы сходила. Не страшно. Да и привыкла уже вроде бы. Но так не хочется идти одной… Другое дело, вот если бы Дэйвар пошёл со мной. Мы бы нормально поговорили, я бы задала ему сотни вопросов, что пчелиным роем жужжат в моей голове, и скучно бы не было готовить, и… и вообще!

— Ладно, Лизок, — вытряхнув из подола картошку, я грустно вздыхаю, — Пойду я готовить. А то так мы и к ночи не поедим.

Кошусь недовольным взглядом на бросившего меня на амбразуру дракона и понуро опускаю плечи.

— Поможешь мне собраться, Дэй? — не хочу уходить хоть без пары ответов на мучившие меня вопросы. Ищу любую лазейку, любой повод, чтоб поговорить с мужчиной без дочери.

— Хорошо.

Ну слава богу!

Оставляем Лизу перебирать картошку и заходим за дом, идя друг за другом. Я останавливаюсь у дверей и резко разворачиваюсь:

— С чего ты взял, что я или Лиза какие-то там Владычицы? Разве это не земля эльфов? Разве не эльфы здесь всем заправляют и заправляли? Ты сказал, что моя дочь не умрёт. — немного тушуюсь, стараясь подобрать более правильные слова. — Ты, конечно, сказал иначе. Твой артефакт ей без надобности, но для меня это значит, что моя дочь не умрёт. Я решительно не понимаю, при чём здесь какие-то Владычицы…

— Мне кажется, что дочь Светлого Владыки не погибла. Его жена всё же выносила и родила ребёнка. Тебя. — не поведя и бровью, выдаёт он. — Ты прямой потомок Светлых Владык и законная наследница Выжженных Земель, но твоя дочь, скорее всего, истинная Владычица. Обрати внимание, как вокруг всё и все меняются с появлением твоей дочери, Ольга.

Кажется, скорее всего… Бррр. Голова идёт кругом.

— Ты говоришь, мы эльфы? Это вздор, Дэйвар! Наследница, Владычица, истинная Владычица… Какой-то бред! Я просто хочу знать, что с моей дочерью всё будет хорошо! Мне не нравится, что она тоже начала выращивать картошку необъяснимым способом! Я боюсь за неё, пойми же. Насколько это может быть опасно? Предположим, наши способности родом из этих мест. — кивнув, я перевожу дыхание и спешно выговариваю: — Как это работает? Какие нюансы? Какие опасности и последствия? Вот, что меня интересует на самом деле... Я просто боюсь.

Дэйвар грустно усмехается и косит глаза вправо.

— Этого никто не знает, Ольга. Светлые эльфы никогда не классифицировали и не выдавали свои способности. Владыки, тем более. Говорят, что их сила уходила на поддержание Древа Жизни, но познакомившись с тобой и Лизой, я начинаю считать, что это не сила была, а их особенность. Они его растили, как вы картофель.

Я приоткрываю рот, чтоб спросить, почему он пришёл к таким выводам, но меня опережают:

— Я вернулся. Если вам… нужна моя помощь… — повернувшись на звук голоса, я вижу растерянного Минка и злобно выдыхаю.

Предатель! Послушал Клинвара. Понёс Гиральфу якобы отравленную картошку и даже не сопротивлялся, поди. Ещё и сковороду там оставил, как пить дать! А это, между прочим, была самая большая и высокая сковорода из запасов Клина.

— Идём, Иуда, будем закреплять полученные знания на практике и проверять усвоившийся материал.

Серые глаза непонимающе хмурятся.

— Картошку будем жарить. — вношу ясность, мазнув разочарованным взглядом по стоящему рядом Дэйвару. — У меня нашёлся помощник, ступай к Лизе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Как картошку?

Пресвятая клубника, ещё один перепуганный.

— Не беси меня, Минк. Ты уже пропустил весь разбор полётов. — цежу, наблюдая за тем, как Дэй невозмутимо теснит меня в сторону. — А ты куда собрался?

— Сандалии. У порога.

Вон оно что. Опять я про них забыла.

— Пусть там и остаются. Куда мне… — грустно вздохнув, я присматриваюсь к своим грязным ногам, стыдливо поджав на них пальчики. — Спасибо тебе, Дэй, за… за всё спасибо.

На миг наши глаза встречаются. Мне неуютно и неловко, но всё равно волнительно. Чем больше я узнаю Дэйвара, тем больше вижу в нём странного и подозрительного, но оттого меня как будто сильнее к нему влечёт. Хочется не просто докопаться до истины, а чтоб мне эту истину выдали, вынесли и поставили перед носом на блюдечке с голубой каёмочкой — добровольно.

— Я могу сейчас нагреть воды…

— Не стоит. — поспешно выпаливаю. — Я сначала с едой разберусь, а тогда уже обращусь к тебе, если что. — шумно сглотнув, я отвожу взгляд в сторону.

Я бы такие ноги даже в старые калоши не сунула.

— Так мы идём, да? — не уверена, что неловко одной мне. Голос Минка растерян и тих, словно он боится чему-то помешать.

Несколько раз заторможено киваю и смущённо улыбаюсь:

— Конечно, идём. Не помнишь, там вода осталась, а?

Глава 36

Чувствую себя белым человеком. Воду мне на руки полили, ручки чистые, Лизка умытая, мужчин тоже отправила мыть руки перед ужином, корытце в кухне наполнило жаром всю комнату, — до того Дэй нагрел там воду, что аж дышать невозможно, сущая баня. Всё готово, все готовы, бери и ешь, но мне неймётся.

Во-первых: Кассиэль, кажется, на меня обиделся, получив от ворот поворот, а во-вторых: картошка у Минка получилась лучше моей!

Как я могла так проштрафиться, не понимаю. Вроде и сковородки почти одинаковые, а оно вон как получилось — у меня картошка рассыпалась и распарилась, а его золотистая и хрустящая. Аж ревность какая-то непонятная берёт.

— Так, всё, ладно. — тряхнув волосами, я киваю на вынесенный на улицу из кухни Клинвара стол, на котором, кроме сковородок с картошкой, считай, ничего и нет, — Садимся… Э-э-э-э… Подходим и едим!

Табуретки всего три. А нас, простите, семеро: я, Лизка, Дэй, Клин, Минк и двое эльфов, что сегодня помогали Дэйвару.

Мы с Минком переглядываемся и оба тянемся к его сковородке. В отличие от других, мы не только верим в силу очередного артефакта Дэйвара, но и уже сами попробовали свои кулинарные шедевры, убедившись, что это не только вкусно, но и безопасно.

Понемногу к нам подтягиваются остальные. Лизок в числе первых. Она у меня та ещё любительница жареной картошки, так что я особо не переживаю. Пока не переживаю! Не хочу думать, что будет, когда ей надоест картошка и помидоры. Увы, но я с семенами старосты так и не разобралась. Вообще не поняла, что это оно такое, засушенное и мелкое, немного укроп напоминающее.

— Нет, правда, мы уже попробовали. Это на самом деле вкусно. — Минку неловко. С трудом прожевав пару соломинок, он растерянно оглядывает замерших в нерешительности. — Это можно есть.

Наверное, у ушастых к своим больше доверия. Слова моего ученика помогают и эльфы, копируя движения Минка, тянутся за его жареной картошкой.

Да-да, вот такая очередная засада. Почему-то мою сковородку игнорируют.

…и Лизок туда же.

— Мам, я хочу ту! Зажаристую.

Нет, ладно эльфы, они своему ушастому больше доверяют, чем мне, я могу это понять, но родная дочь мамкину картошку променяла на чужую... Это вообще беспредел!

Вздыхаю и невозмутимо опускаю ложку в свою сковородку. Да, картошка вся словно разварилась, только ложкой и есть. А мне вот вообще плевать. А мне вот больше достанется!

Примеряюсь и отправляю ложку в рот. Задумчиво жую, с обидой разглядывая всех собравшихся, как вдруг вижу сверкнувшую сталь.

— Это какой-то другой рецепт?

Вот от кого я не ожидала поддержки, так это от Клинвара. Опять напыщенный дракон лезет в сковородку своим кинжалом.

Хоть по руке его треснуть, что ли?

39
{"b":"843772","o":1}