Вздыхаю, стараясь хотя бы не отставать, и семеню следом.
— Как тебе хоть мешок сюда передали?
О! Это очень интересный вопрос. Я была впечатлена, например.
Явившийся к троице солдат Юсул там же и свалился с ног с этими мешками. А вот рыжий, — чтоб ему мои помидоры поперёк глотки встали, — преспокойненько мешочек поднял, даже топора своего из рук не выпустив, и ка-а-ак зашвырнул в… меня. Еле отскочить успела от разлетающейся из мешка земли и пророщенной картошки.
Пришлось собирать, конечно, но оно того стоило. Хоть посмотрела и убедилась, что картошка здесь как картошка. Мелкая, правда. Явно в спешке выкопанная. Практически без зелёных кустов, но хотя бы что-то. Не хотелось бы при вооружённых эльфах копаться в мешке и проверять, не надули ли они меня, а так… Выходит, даже очень хорошо, что всё так совпало. И проверила содержимое мешка, и недоверия не выказала.
…правда, эти гады второй мешок у себя в заложниках оставили.
Выныриваю из приятных воспоминаний и беззаботно усмехаюсь:
— Эльф на стероидах его забросил. Даже не напрягался особо.
— Кто?
Притормаживаю, пропускаю помидор, вверенный Клинвару, вперёд и дожидаюсь его самого.
— Фарс. Огромный такой. Рыжий. С топором. Неприятный тип, но силушки ему не занимать.
— Впервые слышу. — искренне изумляется мужчина, смахнув со лба выступивший пот.
Я улыбаюсь ещё шире. От движения грязной ладони на лбу Клинвара остаётся тёмная полоса.
Наверное, он как-то не так меня понимает, потому что его лицо словно застывает маской удивления и чего-то ещё, отчего в его глазах ярится пламя.
— Откуда ты такая взялась? — хрипло выдыхает, не сводя с меня настороженного взгляда. — Ещё немного и я поверю в россказни Гира. Стану звать тебя спасительницей. Или Владычицей…
Меня отчего-то бросает в жар. От такого пристального взгляда хочется куда-то скрыться.
— Издалека. — выдавливаю из себя.
Заставляю ноги слушаться и толкаю тело вперёд.
Мне вот только всяких сердечных дел не хватает. Мне вообще всего хватает! Даже поделилась бы... только не берёт же никто!
Ой! Что-то я не понимаю, мне кажется, или в проходе маячит больше эльфов, чем я оставляла за своей спиной, волоча за собой мешок с картошкой?
Глава 22
Выжженные Земли. Наше время.
Планы Драгхара с каждым часом трещали по швам всё отчётливее. Маленькая землянка, девочка с любопытными карими глазами начинала что-то подозревать. На попытку объяснить ей, что в дом забегать не нужно, Лиза и вовсе заявила скрывающему свою личину:
— Ты как дядя Драк! — хохотнув, девочка пытливо уставилась в опешившее лицо дракона. — И смотришь так же…
Тогда Драгхару удалось объяснить ребёнку жестами и мимикой, что он знать не знает никакого дядю Драка и даже изобразить удивление, на что последовал долгий рассказ.
— Он волшебник. И дракон. Волшебный дракон, наверное. — горделиво болтала девочка, довольная, что её так внимательно слушает взрослый дядя. — У него большой дом. Настоящий дворец. Он король. Самый главный там. Ещё у него очень злая мама. Я не знаю, почему мамы бывают злые, но она злая. Это из-за неё мы с мамочкой здесь оказались. Но дядя Драк не такой. Он обязательно нас спасёт. Вот увидишь. Он придёт, и я вас обязательно познакомлю. А ещё вы с ним очень похожи. Может, вы были братиками?
Драг тяжело вздохнул.
Лизе не нужно было ждать. Вот же он, стоит рядом с ней и смотрит, как его истинная удаляется в сопровождении Клинвара и Энлии.
Ничего не получалось. Вместо роли спасителя и защитника ему досталась участь няньки. Для него было огромной неожиданностью встретить в Выжженных Землях своего соплеменника. К тому же и задержка сыграла не в пользу Драгхара. Ольга с Лизой успели познакомиться с Клинваром. Он первый их встретил, первый проявил внимание, участие, заботу и обозначил тот авторитет, с которым Драгу предстоит бороться. Даже артефакт с пламенем дракона, болтающийся на груди любопытной девочки, казалось, не произвёл на Ольгу никакого впечатления. Он спас её дитя, а благодарности так и не дождался.
Новый вздох заставил грустно усмехнуться. Дракон уже привык, что землянки непредсказуемы.
…привык он и к тому, что они всегда выбирают не его.
Выжженные Земли… Земли, опалённые, израненные и растерзанные, могли бы стать прекрасным началом завоевания сердца его истинной, а стали настоящим испытанием для него самого. Драг был готов жить в нечеловеческих условиях, готов был к трудностям, — уж многие он предусмотрел, без разбору сгребая артефакты и прочее барахло, заряженное магической энергией, — но не готов он бы встретить здесь очередного конкурента. Не готов был снова смотреть, как его истинная, его женщина отдаст своё сердце другому. Не добавляло очков и появление магии в его избраннице.
Отправляясь в очередной раз на Землю за своей истинной, Драгхар знал, что она не будет обычным человеком. Айсикин, баньши… Прошлый опыт и интриги матери Алины не сулили ему чего-то обычного. Давным-давно фаворитка короля Миливора нашла способ ослабить не только драконов. Десятки женщин покинули родные миры, унося с собой в немагический мир претенденток на истинных многих господ: королей, владык и лордов. Но он их отыскал. Алину, Марину… и Ольгу. Чувствовал связь истинных к каждой из них и никогда эта связь не была взаимной. Никогда не крепла. Никогда из этого не выходило ничего хорошего для него самого. Если тенденция повторится, если Ольга окажется снова не той самой… У него больше не хватит сил на новую попытку. Он оставит поиски. Проживёт свой век один. Так и останется фиктивным королём, а его мать продолжит предлагать ему выгодные партии, оставаясь законной королевой.
— Какая любопытная вещица… — сиплый голос вывел из тяжёлых воспоминаний хмурого дракона. — Узнаю работу артефактора Мейстера Соулса.
Драг не сразу смог вникнуть в слова чудаковатого старика, но когда проследил за его взглядом, направленным на стоящую рядом девочку, всё понял.
Гиральф говорил о кулоне. К тому же имя великого Мейстера было прекрасно знакомо роду Драгхаров. Как-никак, а его в своё время купил отец, задолго до того, как сбежать со своей истинной в другой мир, инсценировав свою смерть.
«Неужели старик не так уж безумен?» — подумалось дракону.
— Помнится, его первые работы с материями и артефактами всколыхнули не один мир, прославив его на долгие годы. — нахмурив седые брови, Гиральф перевёл насмешливый взгляд на Драгхара. — И ещё мне помнится, что он в расцвете своих лет отправился на Эйрин по приглашению самого короля.
— На что ты намекаешь? — Драг невольно скрежетнул зубами. Он сам уже понял, что старик не так прост, а его собственные планы с каждым прожитым здесь часом летят под хвост всем тёмным сущностям.
— Да ни на что. Просто все его разработки после этого стали включать в себя драконье пламя, чего не случалось прежде в его практике. И ни один из его артефактов, так и не покинул Эйрин. Он до конца своих дней работал на короля и его приближённых. — усмехнувшись, Гиральф потёр перепачканную соком томатной ягоды бороду и озорно подмигнул. — Клинвара я вот уже полгода знаю. Будь у него такой артефакт, я бы его учуял. Стало быть, ты его сюда принёс.
— В чём твоя проблема, старик?
— Моя? — скрипуче хохотнул эльф. — Скорее уж, проблемы у тебя, милок.
Драгхару всё меньше и меньше нравился этот разговор.
— У меня нет проблем. Я не скрываю, что я из знатного рода.
— Чихать я хотел на весь твой род, милок. — недобро сверкнул глазами Гиральф. — Ты не пошёл с Ольгой, хотя она явно люба твоему сердцу. И я прекрасно знаю почему. Вот эта любопытная вещица, которую ты, подозреваю, самолично навесил на шею девочке, выдаёт тебя. Ты можешь обмануть кого угодно, но не меня. Солдаты из первого сектора не пропустили бы тебя за стену с этим артефактом. И я молчу уже о дознавателях и стражах. Но, — немного помедлив, старик снова неприятно хохотнул, — Как я уже и говорил, мне плевать на то, кто ты и откуда. Если ты сюда как-то попал, значит, можешь и выйти. И когда ты решишь, что уже достаточно наигрался, ты заберёшь меня с собой.