Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нейтан, в отличие от женщин, Криса не осуждал. И был уверен, что настоящий Эдвин, узнай он о судьбе своего временного вместилища, остался бы доволен. Потому что благодаря начинке Магота и таланту Криса Ричера у них теперь было следящее устройство.

На визоре возникла карта, а поверх – те же цифры, что и на валиках артефакта. Это были координаты места. Сейчас, разумеется, на визоре был указан полицейский участок. Правда, приходилось здорово приглядываться к ней, чтобы понять, где именно искать это место в реальности. Но при желании кто-нибудь мог свериться в более подробной бумажной картой и узнать, где точно находится обладатель «часов».

– Теперь давай я немного похожу, – Ричер забрал часы у Нейтана. – И ты увидишь, что цифры меняются, а флажок «плавает» по карте.

– Да не, если ты будешь ходить по участку или рядом, это не сработает, – сказал Нейт. – Лучше выйди, чтобы показать мне, как эта штука передаёт звук. И куда записывает!

Ричер цокнул языком.

– Передаёт она только наживую, вот в эту трубку, – он указал на раструб, присоединённый коротким кабелем к визору. – Записывать придётся только при помощи других средств, а звук, надо сказать, будет так себе. Но давай я выйду, и ты послушаешь! Смотри! Вот тут включишь, тут покрутишь…

И он, повернувшись спиной к Нейту и всё собой загородив, стал что-то объяснять. Подумав, что выдержать ещё один тур уговоров «показать снова» не сможет, Нейтан решил, что разберётся сам. А Крису не терпелось продемонстрировать передающие голос свойства своего артефакта! Так что пришлось покивать и потом подождать какое-то время, пока механик отойдёт от кабинета подальше. Судя по тому, что прошло не меньше двух минут прежде, чем в раструбе что-то зашебуршало, Ричер вообще вышел из участка. Цифры координат, кстати, чуть-чуть изменились, так что устройство достаточно чётко фиксировало перемещения владельца.

Нейтан попытался «покрутить» ручку под раструбом, щёлкнул каким-то рычажком и вдруг услышал:

– …маю, что понять будет …ожно.

Сложно? Или можно? Жаль, что обратной связи не получится, Нейт бы хоть уточнил.

– …то на достаточно …льшом расстояни… Ну да можно настр-стр-стр…

Голос потонул в жутких помехах.

Спустя ещё пару минут Крис вернулся, довольный опытом.

– Ну как? – спросил он.

– Впечатляет, – с уважением сказал Нейтан. – Только слышно было плохо. И шуршало сильно.

– Ну так это ты ручку выкрутил не в ту сторону, мак, – с горячей обидой за своё изобретение возразил Ричер. – Если звук настроить, слышно должно быть прекрасно! Хочешь, проверим?

– Придётся проверить, тек Ричер, – ответил Нейтан. – От качества звука может зависеть чья-нибудь жизнь!

– А как вот вы это, – Крис постучал по столу ногтями, – как вы в случае чего рядом-то окажетесь, чтобы эту жизнь спасти? Мгновенного переноса никто досель ещё не придумал!

– И даже знаю, почему, – проворчал Нейт, – потому что это противоречит законам мироздания.

– Угу, не могло оно подсуетиться с законами-то, – поддакнул Ричер. – В общем, со звуком разберёмся, с координатами всё в порядке. Но вот насчёт быстроты появления подумай.

– Да будто ты не понимаешь, – махнул рукой Нейтан. – Просто позвоним в ближайший участок, поднимем там кого-нибудь по тревоге… Ну и пока то да сё, сами приедем уже.

Спустя ещё какое-то время было установлено, что звук действительно работает и с артефактом всё в порядке. Дело теперь было за Квейном, который сам вызвался и отныне считался связным Кэса. Дину предстояло передать Уолтеру часы под каким-нибудь убедительным предлогом.

– Да я ему их в… одно место воткну, если не возьмет, – жизнерадостно сообщило начальство.

Видимо, у Дина день как-то не задался!

ГЛАВА 49. Тяжелое дежурство

Дежурить в мастерской механика, когда все остальные заняты чем-то более активным – это было совсем не то задание, которое представляла себе Эдмунда, когда речь заходила об участии в этом деле. Приземистый автоматон без ног, созданный для записи и передачи информации, стоял рядом с маленьким визором и раструбом, из которого вот-вот должен был послышаться голос Кэссиана Уолтера.

Время шло, а ничего не происходило. Только зеленоватые цифры под флажком медленно менялись, удаляясь от участка: это роу Квейн шёл на встречу с Уолтером.

И всё-таки, сколько Эда ни готовилась, голос Кэса прозвучал неожиданно. И даже искажённый устройством, резанул по нервам так, что у Эдмунды вспотела ладонь левой руки и во рту появился странный вкус, будто она наелась пепла. Сердце заколотилось неровно, а в глазах на секунду потемнело. На секунду ей даже показалось, что запахло горелым.

– Хорошего дня, мейстр Ханрой, – вот всё, что пока сказал Кэс.

Так ему назвался Квейн. Как он недавно рассказал, что-то заставило его принять некоторые предосторожности! К примеру, он не сказал, что является начальником Центрального отделения полиции Войдена, а просто сообщил, что его назначили связным. Кстати, сам Уолтер назвался мейстром Адрианом Сандером.

Справившись с собой, Эда поставила автоматона в режим записи, а сама обратилась в слух.

– Больше уж вы меня без особой на то надобности не увидите, – сказал роу Квейн. – Но вот, держите.

– У меня есть свои часы, спасибо, – сказал Уолтер.

– Вы не так поняли, мейстр Сандер. Это на случай, если понадобится связь. Просто приподнимите колёсико завода вот здесь, и мы получим сигнал. А получив, придём на помощь: передатчик скинет нам ваши координаты, туда мы и подъедем.

– Хм, – сказал Уолтер. – А что же, магию на этом артефакте не засекут?

– В этой малютке минимум магии, и вся она сосредоточена на приёмном устройстве. А ваше выглядит как часы и устроено почти как часы, так что даже разобрав его, вы не слишком насторожитесь, – ответил Квейн.

Тут он приврал: Эда видела устройство, когда на нём не было циферблата, и оно не слишком походило на внутренности часов. Но только кто в самом деле их раскрутит и станет вникать? На громоздкую рацию часы не походили, на автоматона тоже, а таких маленьких передающих или записывающих штук доселе не существовало. Тут Крис оказался не просто на высоте: он был настоящим первопроходцем!

– И что же? Заводить их как часы не надо? Но ведь и времени правильного они не покажут, – сказал Уолтер, видимо, всё ещё не желающий брать артефакт.

– Заводить можно, и как часы они работают, правда, могут немного врать, – заверил Уолтера Квейн. – Всё в порядке!

Эдмунда нахмурилась.

Как странно! Она ведь знала, что эти часы не ходят. Как же так?

– Берите, мейстр Сандер. Полиция Войдена как-никак отвечает за то, чтобы вы не просто выполнили ваше задание, но и остались целы и невредимы. Быть может, этот передатчик спасёт вам жизнь!

Это были правильные слова.

Уолтер взял часы.

Эдмунда сжала кулаки – на левой ногти впились в кожу, на правой чуть скрежетнул металл. Задание всё-таки оказалось не из самых скучных и лёгких. Ей придётся постоянно вслушиваться в этот голос. Обычный мужской голос, если вдуматься. Но он будил в ней всё самое худшее, что только было. Он заставлял гореть изнутри, и, чтобы стало легче, Эдмунда даже попросила одного из диспетчеров, слонявшихся неподалёку, принести ей сигарету. Плохо, конечно, что она не сдержалась: ведь обещала себе бросить курить! Плохо. Но сейчас было трудно поступить иначе. Прошлое затягивало её в яму с обгоревшими краями, яму, пахнущую горелым мясом, а Эда уже знала, каково оттуда выбираться!

***

Какое-то время он ходил с артефактом туда-сюда по городу, пока не оказался – Эдмунда сверилась с координатами на большой карте Войдена – неподалёку от абавийского квартала, той самой его части, где обитали жители побогаче, главари банд в их числе. Здесь он встретился с Такхиром.

Каждый раз, когда Эда слышала голос Уолтера, она ощущала прилив гнева. Да и другие эмоции вспыхивали и разгорались – не самые приятные, разрушительные. Но она не покидала своего места, записывала всё, даже самое неважное.

57
{"b":"840851","o":1}