Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вряд ли, — отвечает герцог, — скорее всего даже если этого не сделаем мы, то императорский дворец точно заставит журнал написать опровержение.

— Я тоже так подумала, — киваю его словам, — значит мне нужно удвоить усилия. Когда придет твой человек с информацией на принца?

— В конце недели, он возвращается из Адегары, прибрежного города в котором сейчас строится новый дворец для летнего отдыха императорской семьи.

— О, хорошо, — я прикусываю губу, скорее бы этот детектив приехал. Мне уже не терпиться избавиться от лишнего груза в лице принца и Ромуальда.

Я беру в руки чашку и пью утренний чай. Сладость фруктов и кислинка ягод, удивительно сочетаются. Наслаждаюсь вкусом любимого напитка и немного окунаюсь в свою прошлую жизнь. На каждый праздник друзья и коллеги дарили мне чай. У меня дома хранилось почти 60 видов разного чая. С гибискусом, черный, зеленый, с топленым молоком, из Китая и индийский… чего только не было. По вечерам, когда не было учебы и работы я сидела с чашечкой чая и читала. Хорошее было времечко.

— Август сказал ты собираешься открыть бутик…

Услышав голос отца, который о чем-то меня спрашивает, я поворачиваюсь к нему и переспрашиваю.

— Что?

— В облаках витаешь, — с улыбкой говорит герцог. Я киваю.

— Немного задумалась.

— Вчера Август, сообщил мне о твоем желании организовать бизнес по продаже кружевных платков.

— Да, — я кивнув смотрю на герцога, пытаясь понять как он отнесся к этой новости. Все же молодые леди бизнесом не занимаются. Здесь принято считать, что подобные дела — удел простолюдинов. Хотя мужчины, конечно же обучаются ведению бизнеса… — Я познакомилась с одной мастерицей, она делает удивительно красивые платки и мне показалось хорошей идеей продавать их. Разумеется я понимаю, что одни платки не подойдут для продажи в бутике. Пока я размышляю какой ассортимент я бы хотела там иметь.

Герцог молчит, внимательно меня разглядывая.

— Не думал, что тебе интересно подобное. Совсем недавно ты изъявила желание стать полноправной герцогиней, а сегодня ты собираешься открывать магазины.

— Не похоже на меня правда? — хоть я сейчас и улыбаюсь глядя на герцога, но внутри все сжимается. Поймет ли он, что я обманщица, замена пришедшая на место его дочери. А я ведь до сих пор не знаю, куда исчезла ее душа… Умерла ли она или переместилась куда-то еще.

— Я этому рад, — вдруг говорит герцог. Я удивленно таращусь на него. Что он сказал? — Раньше ты никогда не желала чего-то со всей страстью. И хоть ты не была покладистой, но у меня всегда было ощущение, что ты не знаешь чего хочешь на самом деле.

Опустив голову, я думаю о Далии. Неужели она правда не знала чего хотела? Но разве она не хотела стать императрицей? Хотя какой от этого толк, если должность лишь номинальная. И все что от нее требуется быть красивой и рожать наследников. Такая себе мечта если честно.

Если сравнить мои мечты, до того как я стала Далией и то, что я хочу сейчас… Кажется они сильно изменились, но это и понятно.

— Я хочу быть счастливой папа, — откровенно говорю отцу. — Самодостаточной, знать и делать больше, чем требует от меня высшее общество.

— Мне радостно слышать это, — отвечает он, — я даже подумал о том, чтобы найти тебе новых учителей, которые будут заниматься с тобой теми предметами, которые ты сама выберешь.

— Правда? — я удивленно смотрю на герцога. — Ты самый лучший на свете!

Поднявшись со своего места, я подхожу к нему и крепко обнимаю.

— Спасибо, папа!

— Просто будь счастлива, как ты этого и хочешь. А я помогу тебе и открыть свой бизнес, и решить все проблемы, которые встанут на твоем пути.

Прижимаясь к герцогу, я думаю о том, как повезло Далии иметь такого отца. Он прекрасный человек.

После завтрака я направилась в свой кабинет. Правда дойти до него не успела. Миновав почти весь путь, я встретила Ромуальда, который натирал рамы на картинах. Сначала он не заметил меня, и я думала проскочу, но это было тщетной затеей. Стоило мне чуть ускорить шаг, как раздался его плаксивый голос:

— Хозя-яйка…

Я остановилась, как вкопанная и повернула голову. Однако говорить что-либо не торопилась. Калеб сказал, Ромуальд один из подозреваемых. Я конечно сомневаюсь в этом. С чего бы ему подкидывать мне розы? У него ведь есть кронпринц. Этот парнишка всего в шаге от того чтобы стать любимчиком, второго по статусу человека в империи.

Эх как назло Калеб куда-то убежал, а Эйзекин всегда ждет меня у кабинета, после завтрака. И Эмма запропастилась где-то.

— Прости меня хозяйка, — склонив голову произносит Ромуальд. За что он прощения просит? Не понимаю. — Я себя плохо вел. Я не достоин такой госпожи.

— Опять заладил свою шарманку, — бурчу себе под нос. А затем, сделав лицо как можно грознее, говорю ему: — Ромуальд, если ты закончил, возвращайся к работе.

После я отворачиваюсь от него и уже было хочу пойти дальше по своим делам, когда слышу, всхлипывание.

— Хозяйка назвала меня по имени… — тряпка падает из его рук на пол. Я резко разворачиваюсь. Ромуальд смотрит на меня со слезами на глазах, но выглядит почему-то счастливым. Что не так с этим парнем? Он ведь не собирается прилипнуть ко мне? Этого только не хватало! Ведь кронпринц тогда точно не оставит меня в покое. Он озлобится на меня, а чувствовать его гнев на себе, я совсем не хочу.

Ромуальд вдруг падает на колени и с потрясенным выражением лица, начинается причитать.

— Хозяйка, он звал меня и не раз, но я не пошел к нему. Я не стану предавать тебя. Ты единственная госпожа моего сердца. Ни за что на свете, не предам тебя. Ты солнце, которое освещает мою жизнь.

Я в шоке смотрю, на сидящего на коленях слугу и слегка обалдеваю от ситуации. Кто его звал? И почему он сейчас поет мне дифирамбы? Я собираюсь сделать шаг в его сторону, но вовремя останавливаюсь, когда вижу надежду в его глазах. Да ну нафиг!

— Встать с колен и делай свою работу! — грозно велю ему. Стоит мне проявить хотя бы частичку доброты в его сторону и он с утроенной силой продолжит свое поклонение. А мне это совершенно не нужно. — Отлынивать в доме герцога не может никто.

Я радуюсь тому, как сурово звучит мой голос. Губы Ромуальда дрожат, на глазах вновь навернулись слезы.

— Прости хозяйка, клянусь я буду работать не покладая рук. И не обману твоего доверия. И не позволю принцу тронуть мою честь.

Вот на последнее мне вообще плевать. Лучше бы шел к своему принцу и я бы наконец вздохнула свободнее. Может мне стоит сблизить их? Тогда глядишь и этот придурок принц сам разорвет помолвку, без скандалов и непонятных мне последствий. Но эта идея тут же отметается, когда я вижу по-собачьи преданный взгляд Ромуальда. Этого я совсем не ожидала. Почему он так себя ведет? В новелле этого не было. Но в ней вообще много чего не было из того, что произошло в последнее время.

Сурово поджав губы, я быстрым шагом, больше не обращая внимания на Ромуальда, иду в свой кабинет. Там меня уже заждался Эйзекин, он тоже смотрит на меня щенячьими глазками. Да что с ними всеми? Я же ничего не делают, чтобы они липли ко мне! Я просто хотела спокойно жить и пить чай, а теперь чувствую будто об этом желании можно забыть.

Мы входим в кабинет, но я не иду к своему столу, наоборот нервно брожу по комнате.

— Миледи, что-то не так? — Эйзекин замечает мое волнение.

— Эйзекин, — я останавливаюсь и смотрю на рыцаря, — ты влюблен в меня?

У парня приоткрывается рот и в глазах читается страх. Я попала в точку?

— Как можно? — наконец он приходит в себя и отрицает мое предположение. — Я никогда не допущу такого. Это же…

— Стой! — я не даю ему договорить и хватаюсь за виски. Да по его голосу сразу понятно, что он испуган и врет. — Выйди пожалуйста, я позову если ты понадобишься.

Выгоняю рыцаря из кабинета. Он опечалено глядя на меня выходит и закрывает за собой дверь. А я сажусь на диван и сильно нахмурившись думаю. Является ли это проблемой? В случае с Ромуальдом это точно, но вот Эйзекин? Что мне с ним делать?

36
{"b":"822453","o":1}