Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тупая дуреха, решила опозорить свое имя связавшись с полукровками, — хмыкает кронпринц. — Герцог слишком потакает этой девчонке. Ничего, как только она станет моей женой, я покажу где ее место.

— Думаете герцог позволит, плохо обращаться со своей дочерью?

— У него не будет выбора, — кронпринц говорит уверенно, будто дело уже решено. Но Джулиус подозревает, что все не так просто. И герцогская семья не сдастся если что-то задумала.

— У герцога большое влияние в стране. За ним стоят многие аристократы.

— Хорошо было бы избавиться от всей этой семейки…, — кронпринц с довольной улыбкой откидывается на спинку своего кресла. — Сказать по правде, Далия не та кого я бы хотел видеть рядом с собой. Существенным преимуществом, которое повлияло на мой выбор стали огромные плодородные земли и богатство. Возможно после свадьбы, стоит устроить ей несчастный случай? Чтобы она не мельтишила передо мной.

— Вы думаете в этом есть необходимость? — Джулиус не удивлен словам принца.

Его Высочество часто решает вопросы подобным образом. Ему гораздо проще избавиться от человека, который ему не угоден. Впрочем Джулиуса это никогда особо не волновало, ведь он сам участвовал в темных делах принца.

— В Далии присутствует все, что я так ненавижу в женщинах, — цедит сквозь зубы кронпринц. — Если бы не необходимость в женитьбе и наследнике, а также ее наследство, я бы ни за что не согласился связаться с ней.

— Значит хотите поскорее объявить о помолвке и связать ей руки?

— Скоро благотворительный маскарадный бал, дворец устраивает его каждый год. На нем я и объявлю о помолвке. При огромном количестве людей, она не сможет даже попытаться отказаться. Иначе весь высший свет поставит на ней крест.

— Отличная идея Ваше Высочество, — кивает Джулиус.

— Велю отправить ей приглашение и…, — принц несколько секунд обдумывает что-то, перед тем как продолжить, — в особняке герцога, есть кое-кто интересный. Я несколько раз отправлял ему записки, чтобы встретится, но он проигнорировал меня. Поэтому найди надежного человека и приведи ко мне слугу по имени Ромуальд.

— Вы хотите чтобы я его похитил?

— Делай как знаешь, просто приведи его. Может этой ночью? — принц задумчиво чешет подбородок. — Или лучше через пару дней… Сегодня мне придется ужинать с императором и императрицей. Поэтому давай через два дня Джулиус.

— Слушаюсь Ваше Высочество, — Джулиус Мартей встал с кресла. — Должен ли я что-то еще сделать?

— Узнай что там за охранника наняла Далия. Может стоит от него избавиться?

— Сделаю, — Джулиус поклонился принцу и отправился к выходу. У дверей он замер и оглянулся. Принц все еще сидел откинувшись на спинку кресла.

— Позови Аджи, — напоследок велит ему кронпринц.

Кивнув, Джулиус стучит в дверь, она открывается перед ним и он выходит в светлый коридор. После находящегося в полумраке кабинета принца, рыцарь слегка щурится, но быстро привыкает к свету.

Рядом, вытянувшись по струнке, стоит хилого вида юноша в лиловой ливрее. Личный слуга принца Аджи. Увидев меня он сильно склоняет голову, прижав руки к груди.

— Тебя ждет принц, — бросает ему и проходит мимо Джулиус Мартей. За его спиной тут же щелкает дверь. Джулиус хмыкает, все в этом дворце стараются и лебезят перед принцем. И лишь какая-то девчонка упрямо отвергает предлагаемый брак.

Стоит ли посетить дом Фортунайт? Или просто отправить туда своих людей? Джулиус задумчиво идет по коридору, что выбрать первое или второе. Выйдя из дворца принца, он решает окончательно, какой выбор стоит сделать. Ему интересно, почему герцогиня отказывается от брака. И кого хочет увидеть принц. А еще будет ли для него выгода из этого.

Джулиус пришел к кронпринцу, когда на улице еще ярко светило солнце, а сейчас уже стемнело. Подняв голову, он смотрит на луну и улыбается. Среди аристократов красоту единственной дочери герцога сравнивали с лунным светом. Так ли это? Или преувеличение. Встретиться с ней? Пожалуй это хорошая идея.

Он не может просто так нанести визит молодой девушке из благородной семьи. Значит стоит узнать, не собирается ли она в ближайшее время на какой-нибудь прием. Усмехнувшись своим мыслям Джулиус двинулся к конюшням. Это будет весело.

32. День, когда все наперекосяк

— Леди Далия хотите еще чай? — Эмма с чайником в руке ждет мой ответ. Я отрицательно качаю головой, допиваю фруктовый чай и ставлю чашку на блюдце. Сегодняшний день начался слишком сумбурно. Я не успела позавтракать с отцом, его вызвали во дворец по срочному вопросу. Затем Август свалил на меня целую гору приглашений на мероприятия, среди которых обязательно надо выбрать те, куда я пойду и дать ответ. Я потратила на это несколько часов. Ужасно выдохлась. Совсем не думала, что это настолько тяжело. Даже вкусный чай с хрустящим печеньем, теперь мне не в радость. А ведь придется еще и портного приглашать и заказывать одежду на каждое мероприятие. Какая морока!

— Эмма, — я поднимаю голову и смотрю на горничную. — Позови Августа сюда пожалуйста.

Ну уж если страдать, так хотя бы не одной.

— Хорошо леди Далия, — поклонившись Эмма уходит в дом, а я продолжаю созерцать розовые кусты из беседки.

— Эйзекин, когда придет мать Таруса и Хейзел? — я вспоминаю про мастерицу с ее потрясающими кружевными платками. Мой личный рыцарь, выходит из тени беседки.

— Я отправил ей сообщение, она придет в ближайшие дни.

— Отлично, — я хлопаю в ладоши. — У нее золотые руки, ты знаешь? Продавать платки на площади ужасная трата времени и сил.

— Вы хотите купить ее платки и подавать их самостоятельно? — спрашивает Эйзекин. Я понимаю почему он так подумал, но у меня совершенно другой план.

— Нет, — я качаю головой. — У меня план гораздо масштабнее.

Эйзекин неуверенно смотрит на меня. Наверняка сейчас думает, что же я задумала.

— Миледи? — Август появился как раз вовремя. Он сошел с тропинки идущей из дома к беседке. — Мне передали, вы ждете меня.

— Август, — я приветливо улыбаюсь. Сейчас мне стоит быть как можно более ласковой и доброй, чтобы у гордого управляющего не было и мысли отказать мне.

— Чем я могу помочь? — он вопросительно смотрит сначала на меня, а потом на Эйзекина.

— Август, вызови пожалуйста портного, мне нужно подобрать наряды для всех приемов, приглашения на которые я приняла.

— Хорошо миледи. Что-то еще?

Я смотрю на Августа. Он всегда выглядит таким собранным и уверенным в себе. И одет с иголочки, ни тебе растрепанных волос или небрежно заправленной одежды. А еще отличное владение мечом… Август наверняка не простой управляющий. И герцог в курсе этого. От этого мое любопытство становится все сильнее. Так и хочется устроить ему допрос с пристрастием. Но пока с этим стоит повременить, есть и другие темы которые с ним нужно обсудить.

— Август, я хочу открыть бутик, — выпалила ему свою идею.

— Простите миледи? — управляющий недоумевает что я имею в виду.

— Август, посмотри вот на это, — я достаю из потайного кармана своего платья изящный платок и протягиваю ему. Управляющий принимает его и разглядывает.

— Мастерская работа, цветы вышиты превосходно, — отвечает он, — где вы достали его?

— Мне его подарили, — я краем глаза смотрю на Эйзекина. — К сожалению мастер, которая вышила эти цветы, не знает что ее работа великолепна и продает их за бесценок. А я хочу помочь ей, заодно немного подзаработать. Что скажешь?

— Вы хотите открыть для нее бутик? — Август немного нахмурился, кажется эта идея не сильно ему нравится.

— Не совсем для нее, — я задумчиво тру кончик носа. — Скорее я хочу инвестировать в бутик. А потом получать часть прибыли. Ты же сам видишь Август, платок невероятной красоты, продавая такие в розницу, можно и состояние заработать.

— Но вы и так богаты, — напоминает мне про отцовское состояние Август. — Зачем вам заниматься чем-то подобным?

31
{"b":"822453","o":1}