Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ромуальд стоявший в это время рядом со мной, потянулся за тарелкой, чтобы убрать ее. Услышав слова отца, он вздрогнул и уронил тарелку, остатки пищи упали на меня, испачкав платье.

— Хозяяяйка! — опять жалобно протянул он. — Прости меня! Я… Это случайно…

Вновь слезы полились по его белым щекам.

С каменным лицом, я подняла салфетку и вытерла лиф платья.

— Ромуальд! — рявкнул отец. — Немедленно убери все что натворил!

Съежившийся герой послушно кивнул и начал собирать остатки со стола, попутно вытирая скатерть. А слезы тем временем так и текут по его щекам. Не понимаю, почему отец не выгонит его. Слуга из Ромуальда никакой.

— Папа, я вижу, он слушается тебя. Не мог бы ты приказать ему, больше не называть меня хозяйкой и не вести себя так, словно я его ежедневно избиваю. Он рыдает каждый раз когда меня видит. Это раздражает.

— Я поговорю с ним Далия, не беспокойся.

Кивнув, я расстроено посмотрела на лиф своего платья, темно пятно от клюквенного соуса уже впиталось в него. Придется переодеваться. Вздохнув, я поднялась со своего места.

— Пожалуй я закончу завтрак и пойду к себе. Мне нужно переодеться.

Обхожу стол, чтобы попрощаться с отцом, целую его в щеку. Проходя мимо Ромуальда, который покорно открыл мне дверь, я слышу, как пес зло рычит на него. Правильно приятель, на этого парня можно и порычать.

15. Приглашение

Я вернулась в спальню переодеваться. Эмма, возмущено ругая Ромуальда, за его не аккуратность, достала из гардероба новое платье.

— Этот мальчишка совсем криворукий, — она отложила новый наряд на уже убранную кровать и принялась помогать мне, расшнуровывать испачканное платье, — его нужно было хорошенько наказать, отправить на кухню чистить кастрюли на пару недель.

— Отец сам придумает ему наказание, — ответила ей, поднимая руки вверх, чтобы Эмма смогла снять с меня платье. Оставшись в нижней сорочке, я услышала скулеж пса и удивленно повернулась к нему.

Он закрыв глаза лапами уткнулся носом в ковер. Я нахмурилась. Чего это он?

— Приятель? Ты скулишь, потому что голоден? Прости, тебе придется немного подождать. Я быстро переоденусь и отведу тебя на кухню.

В ответ пес зарычал и, не поднимая головы, понесся к дверям, громко загавкав, он поскреб дверь когтями.

— Ты хочешь на прогулку? — я озадаченно задумалась, могу ли я его выпустить самого? В конце концов, он разумный пес, нападать ни на кого не станет. И люди в особняке, его уже не сильно боятся. Кивнув собственным мыслям, пошла за псом к двери. Оттолкнула его в сторону, чтобы было удобнее ее открыть, и выпустила. Собака исчезла из моего виду за несколько секунд. Вот чудной.

— Леди Далия, вы решили отпустить его одного? — Эмма задумчиво смотрит, вслед сверкающим пяткам пса.

— Я надеюсь, он никого с ног не свалит… — я, закрыв дверь, возвращаюсь к Эмме.

— Чем займетесь сегодня? — она тут же принимается, задело. Берет новое платье, помогает натянуть мне его на голову, я продеваю руки в просторные рукава и наконец, расправляет его. — Мне принести чай к вам в кабинет или вы сначала прогуляетесь?

Я смотрюсь в зеркало, это платье наряднее предыдущего. Но мне нравится его цвет и то как он сочетается с моими голубыми глазами. Хм, в прошлой жизни у меня тоже были голубые глаза, даже оттенок практически одинаковый.

— Вам нравится? — спрашивает Эмма. Я поворачиваюсь к ней:

— Да, прекрасно, — с улыбкой отвечаю ей. — Я буду чай в кабинете. Мне нужно написать пару писем.

— Хорошо леди Далия, я мигом все организую.

На выходе из спальни, мы расходимся. Эмма убегает на кухню по черной лестнице, а я неспешно иду в кабинет. По дороге никого не встречаю и радуюсь тому, что остаток утра пройдет без недоразумений и случайностей. Оказавшись на месте, сажусь на маленький диванчик и, откинувшись на спинку, смотрю в окно. Погода пречудесная, так что погулять точно надо будет выйти. В этой жизни, я не буду такой же беспечной, как в прошлой. Надо заботиться о собственном здоровье, больше отдыхать, гулять и хорошо питаться. У меня как раз появился пес, которого надо выгуливать. Кстати куда он отправился? И найдет ли меня теперь?

Через десять минут появляется Эмма, она вкатывает тележку и за ней следом прошмыгивает пес. Вот он и нашелся.

— Представляете, он был на кухне, когда я пришла, — сообщила Эмма. — Его пытались покормить, но он отказался. Совсем не притронулся к тому, что приготовил повар.

Пес преодолел расстояние, разделяющее нас и улегся у моих ног. Я наклонилась, легонько погладила его.

— Ты чего малыш, почему не поел? Ты что не голоден? — пес в ответ фыркнул.

— Какое на удивление умное животное, — произнесла Эмма, наливая чай в чашку. Пес, услышав ее слова, коротко рыкнул, да так что она едва не уронила чайник. Хорошо чай не пролила и не обожглась. — Боже… простите…

— Приятель, нельзя так пугать людей, — строгим голосом сказала ему и потрепала его по холке. — Ты в порядке Эмма?

— Да леди, просто это было неожиданно, — она заканчивает разливать чай и расставляет передо мной несколько тарелок с десертами.

— Спасибо, — благодарю ее и отпускаю. Настало время, немного насладится чаем. Я беру чашку и подношу ко рту, вдыхаю яркий насыщенный аромат. Превосходно!

Глоток и темно-янтарная жидкость проносится по моему горлу, оставляя после себя сладкое послевкусие. Я блаженно зажмурилась. Даже десерт не нужен.

— Восхитительно, — выдыхаю я, открыв глаза. Пес приподнялся и сел. Его глаза, не мигая, смотрят на тарелки с разнообразными десертами. — Не думаю, что сладости полезны для собак.

Он поворачивает ко мне голову и фыркает. Не слишком ли часто он это делает?

— Хочешь съесть мое печенье? — спрашиваю пса. Он коротко кивает. Что ж, это конечно плохая идея, но стоит попробовать. Я беру одну из тех печенек, что не обсыпана щедро сахаром и протягиваю псу. Он тут же слизывает ее с моей ладони. Его шершавый язык вызывает у меня смех. — Щекотно.

Пес смотрит на меня неодобрительным взглядом.

— О, но ведь я не над тобой смеюсь. Просто это было щекотно. Кстати как печенье? Было вкусно?

Гав! Подтвердил он.

— Миленько, еще одну? — предлагаю ему. Но пока я выбираю, какую ему отдать, пес набрасывается на тарелку и моментом ее опустошает. Я изумленно приоткрываю рот. — Все-таки ты был голодный.

Пес виновато на меня смотрит.

— М-м, главное чтобы тебе плохо после них не стало.

Я, закончив пить чай, поднимаюсь с диванчика.

— Пора заняться делами, а потом сходим с тобой прогуляться. Как тебе идея?

Пес не отвечает. Он затихает, развалившись на диване, который оккупировал, стоило мне только отойти.

— Ну и ладно, сама значит погуляю.

Я сажусь за стол и почти тут же слышу стук в дверь. Входит Август с бумагами в руках, увидев их, едва сдерживаю разочарованный стон. Опять работа!

— Миледи, доброе утро! Вам кое-что пришло, — он подходит ко мне и передает тонкий бежевый конверт. Я беру его в руки и удивленно рассматриваю, на нем стоит восковая печать графства Уоллин. Хм, почему они отправили Далии письмо? Я разламываю печать и достаю из конверта тонкое белое письмо, от него сильно пахнет духами. Прочитав первые строки, я понимаю, что это приглашение на небольшой прием в конце недели.

— Это приглашение на прием, — отложив его я, обращаюсь к Августу. — Дочь семейства Уоллин хочет, чтобы я посетила частный прием в честь ее дня рождения. Я и забыла о ее дне рождении.

— Мне позаботиться о подарке? — спрашивает Август.

— А ты можешь? — я встрепенулась, услышав его предложение.

— Конечно, если вы того пожелаете миледи, — без тени сомнения отвечает он.

— Отлично! — я радостно улыбаюсь.

— К тому же надо позаботиться о платье. К сожалению леди Уоллин несколько поздно прислала приглашение, поэтому сшить его на заказ будет проблематично. Но я уверен ваш личный портной, подберет вам что-нибудь. Я сейчас же отправлю ему записку.

14
{"b":"822453","o":1}