Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Всё в порядке? — раздался заботливый голос.

— Да... — ответила девушка.

— Не волнуйся, мы скоро придём. Всё будет хорошо... Мэй, — сказал мужчина, и сердце девушки заныло.

Она ответила:

— Я знаю... Папа.

...

...

...

211. Марионетка

211. Марионетка

— Сюда, значит, — Фан Линь прищурился, рассматривая с небольшой возвышенности вделанный в гору дворец из чёрного кирпича.

Сяо кивнула.

Вот уже тридцать с чем-то часов мужчина и остальные следовали по её наводкам за аурой Ци смерти, которая унесла Маю. Путешествие выдалось тяжким, у Фан Линя осталась едва ли половина его Ци.

Мужчина присмотрелся к храму и уложил Линь Синь на нежную траву. За время их полета девушка совсем устала и заснула.

— Найди куда-нибудь её спрятать, — сказал Фан Линь Светлячку. Та небрежно приподняла Линь Синь и стала выискивать укромное место в горах. Потом Фан Линь сбросил на неё ещё и маленькую Императрицу, и нагруженная до предела девочка отправилась к высокой скале.

Фан Линь же пошёл спускаться в низину вместе с девушкой в чёрном. Мужчина взял Сяо не просто так. Она могла быть полезна. Сперва девушка явно была недовольна и хотела что-то возражать — потом Фан Линь спросил, не хочет ли она тоже спрятаться, чтобы не показываться своим сородичам и лишний раз не признаваться в совершённой сделке.

В ответ на это девушка вспыхнула, но больше не жаловалась.

Сама Сяо не хотела считать договор с мужчиной чем-то зазорным. Возможно она думала о своей миссии и свободе как о приоритетных относительной любых других, возможно у неё даже были причины так думать. Во всяком случае, после пинка от Фан Линя она согласилась пойти вместе с ним.

Мужчина, кстати говоря, действительно собирался исполнить свою половину договора. Он её отпустит. Но не сейчас. А как-нибудь потом, когда они покинут эту планету. Он сказал девушке об этом прямо — она промолчала.

Вскоре Фан Линь зашёл в чёрные храмовые врата. Вокруг бежали широкие безлюдные улочки. Совершенно чёрный город под светло-серым небом — небосвод застилали тучи.

Что это было за место? Что оно делало в запретных землях Тан? Этого Фан Линь не знал, как и не знал он, почему Маю забрали именно сюда. Однако у мужчины было дурное предчувствие. Он схватил Сяо за пояс и быстро взобрался по лестнице. Вскоре он оказался перед огромными, добрые двадцать метров в вышину чёрными вратами. Они были открыты нараспашку, словно приглашая войти.

Фан Линь пощупал пилюлю Сансары и последовал приглашению. Стены вокруг были непроницаемо чёрными. Мужчина зажёг лазурный огонёк на своём пальце, и они стали ещё черней, сливаясь с мраком. Создавалось ощущение тупика. Спустя примерно двадцать шагов мужчина почувствовал запашок Ци смерти. Самое время культивировать, подумал он с улыбкой. Фан Линь пошёл ещё дальше, и вскоре в проходе забрезжил ровный свет. Мужчина напрягся до предела, сказал Сяо ожидать и ступил на него.

Вокруг открылся просторный зал. Потолок возвышался на шесть этажей. Стены были из цельного чёрного камня с серо-белой лепниной. Узоры были странные, запутанные, словно водные заводи или переливы облаков. Потолки тоже были с узорами, а на земле нельзя было протолкнуться, ибо плотными рядами стояли саркофаги — пыльные каменные плиты с вырезанными именами.

Тан Мен, Тан Синчинь, Тан Хаоцинь... Все они были воинами клана Тан. Возможно даже прежними старейшинами и патриархами. За пару секунд Фан Линь насчитал больше сотни могил, они занимали всю комнату, и лишь тонкие тропинки создавали пространство для прохода с каким-то узким желобом посредине.

В комнате всё было совершенно однообразно. А потому Фан Линь сразу заметил выделяющуюся фигуру, — Маю. Девочка сидела на полу, возле саркофага, уставившись в пол. Рядом с нею стоял мужчина среднего роста. Он смотрел в гроб. Длинные чёрные волосы скрывали профиль этого человека, и лицо его было не разглядеть.

— Эй, — крикнул Фан Линь. Эхо его голоса наполнило зал.

Мая вздрогнула и вскочила на ноги. В мужчину заблестели чёрные глазки. Девушка крикнула:

— Мастер!

Фан Линь слегка улыбнулся.

— Он самый. А кто твой похититель? Познакомишь? — мужчина посмотрел на человека в чёрной мантии. Тот повернулся. У него было привлекательное, немного нежное, но мужественное лицо и длинные ресницы. Фан Линь замер. Он слышал об этом человеке, видел его вскользь, на фотографиях.

Прежний наследник клана Тан — Тан Хао.

— Рад нашей встречи, — сказал мужчина немного приглушённым и сухим голосом.

— Тоже немного, — ответил Фан Линь. Между ним и ходячим трупом было примерно тридцать метров.

— Мне пришлось забрать мою дочь... Для важного дела. Я не мог ничего вам сказать, ибо оно должно пройти тайно. Ты понимаешь, Мэй? — спросил мужчина. Девочка нервно кивнула.

— Мой отец был недоволен, верно? — спросил Тан Хао.

— Вполне, — ответил Фан Линь, внимательно наблюдая за мимикой этого человека. Она была обыкновенной. Может быть немного слишком выразительной.

— Мне жаль, — тон мужчины вдруг стал грустным. — Скоро всё закончится.

— Да? И как же?

— Мне нужно убить моего отца, Тан Луня, патриарха нашего клана. Только Мэй может мне в этом помочь.

После слов своего папы девочка вздрогнула и сдавила зубки.

— Нужно? И как же? Смотрю ты на стадии Эманации. Маловато, чтобы кокнуть Звездного владыку. Если ты не гений, — заметил Фан Линь.

— Я далёк от гениальности. Я использую силу моей семьи, прежних поколений Тан. Здесь находится великая формация, которую создал наш самый давний предок. Он был могущественным Дао Магистром. Формация убьёт любого, кто посмеет вторгнуться в наш фамильный склеп.

— А девочка зачем?

— Мне нужна моя дочь. Повелевать формацией может любой наследник Тан, но чтобы использовать её против своего родича нужно больше людей. Один я не справлюсь, но если Мэй мне поможет, мы сможем одолеть родословную моего отца... — заявил мужчина. Фан Линь задумчиво кивнул. Мимика, интонация, голос Тан Хао — всё это было совершенно неотличимо от обыкновенного живого человека. Он был живым. Определённо Тан Хао были живым. И потому мужчина никак не мог понять, откуда у него это странное чувство?..

...Что перед ним стоит трупная марионетка.

212. Владыка.

212. Владыка.

Всё началось несколько дней назад, в самую первую ночь, которую Мая провела в своём доме после стольких дней в бегах. Девушка устроилась на кровати, в таком знакомом помещении, и сразу же на неё набросились воспоминания. Ей вспомнились многие тяжкие годы, которые она провела в этом холодном, пустом доме, в компании книг и далёких гор. Пустынные пейзажи за окном были прекрасными. Но одинокими.

Мая боялась сюда возвращаться. Она ожидала, что чувство словно нахылнет на неё... Но случилось странное, и его не появилось. Почему? Лежа в кровати, девушка вдруг обнаружила, что не испытывает ноющего одиночества. Что её собственная комната уже не такая огромная — она стала меньше. Что дом сам по себе не холодный. В нём звучит тёплое дыхание... А потом в комнате мастера зазвучали совсем горячие женские вздохи, Мая покраснела и с головой спряталась под одеяло.

Но ей не было холодно.

Девушке было тепло.

Мая заснула со спокойным сердцем. А потом она увидела сон. Сон из далёкого детства. Ещё ребёнком, с цветочком в густых чёрных волосах, Мая шла за руку со своим папой. Вдруг он остановился возле каменного бассейна, повернулся к девочке и обещал, что поможет ей в одном деле...

Когда Мая проснулась, она помнила тот сон во всех деталях. Сперва девушка подумала на обыкновенное сновидение, но потом Тан Чжаня убили. Мая была в шоке. А затем прошло ещё несколько дней, и каждую ночь Мая видела новый сон, сон из прошлого, — и своего отца, который обращался, как будто, к ней нынешней. Он рассказывал ей странные вещи, — про дедушку, про долг, про клан Тан и грядущий свет.

52
{"b":"815567","o":1}