Мисливський захват сповнює мою кров адреналіном, а від страху того, що я можу дізнатися, крутить у животі. Я натискаю кнопку сімнадцятого поверху.
Розділ 49. Гра на швидкість
За п’ять секунд подорожі з двадцятого поверху на сімнадцятий я прокручую в голові план: пробіжуся коридором, позначу кожну дверну ручку, а дорогою назад якомога швидше огляну їх крізь свою камеру-обскуру. Якщо в коридорі умовно тридцять дверей і на кожні я витрачатиму близько десяти секунд, на поверсі проведу не більше п’яти хвилин.
Якщо пощастить — побачу свої мікроби одразу. Та я надто добре знайомий з законами математики, аби розуміти, що з такою ж імовірністю можу на них натрапити й наостанок, коли хтось уже повідомить про психа на сімнадцятому поверсі, який намагається вдертись до офісів з амазонівською коробкою.
У готельному номері вся ця затія видавалася значно вдалішою.
Двері ліфта відчиняються, і я біжу зиґзаґами по коридору, озираючись, оббризкуючи дверні ручки й не зважаючи на таблички.
Їх я встигну перевірити пізніше. Зараз головне — швидкість.
Добігши до останнього офісу ліворуч, розумію, що заміть бродити туди-сюди коридором, мов захмелілий моряк, можна було просто пройтися спочатку з одного боку, а тоді повернутись і обробити протилежний.
У РУМО недарма найняли мене для роботи в офісі, а не в полі.
Минувши ліфти й почавши обробляти ручки іншого крила, я чую дзвінок — на цьому поверсі хтось виходить. Я застигаю.
З’являється жінка з великою коробкою піци, помічає мене, усміхається й прямує далі по коридору. Зупинившись біля дверей, розуміє, що має якось дістати ключі.
— Дозвольте допомогти, – гукаю я, підбігаючи підтюпцем до її офісу.
Кладу одну коробку під одну руку, а в іншу беру її піцу.
Шукаючи в сумочці ключі, вона вказує на мою коробку.
— Що це у вас?
Я ледь не вистрелюю заготовкою про те, що нам не називають товару, опускаю очі й розумію, що за відхиленою кришкою коробка світиться пурпуровим, мов мишача гей-дискотека.
— Це… науковий експеримент, — відповідаю.
Судячи з її погляду, краще було сказати про мишей.
Вона переступає поріг, забирає свою піцу, і з виразу її обличчя ясно читається: «Дивакуватий задрот».
— Гарно вам розважитись.
Щойно двері зачиняються, я стаю на коліно, аби прикласти коробку до ручки й перевірити, чи не заходив сюди Іграшковий Майстер.
Тут чисто, але, сподіваюсь, їй смакуватиме треонін на пепероні. Хоча, взагалі-то, на смак його важко відчути.
Я переміщуюсь до наступних дверей, накриваю ручку й дивлюся. Нічого. Повторюю з вісьмома наступними.
Від думки, що вона викличе охорону, прискорюється пульс, та я не зупиняюся. І не зупинюсь, доки мене звідси не викинуть чи не заарештують.
Дійшовши до кінця коридору, я намагаюся розв’язати задачу комівояжера й опрацювати всі двері на чотирнадцятому якомога швидше. Цікаво, що я робитиму, якщо так і не знайду відбитків, бо хтось просто йому відчинив. Південна гостинність, хай їй грець.
На все свій час, Тео. Завжди можна припаркуватися біля ліфтів стоянки й почекати на нього.
Можна навіть поставити камеру в головних ліфтах і сфокусувати на кнопках.
Варіанти є, кажу я собі. Відсутність яскравих плям — це ще не кінець світу. Принаймні не для мене.
Мені не дає спокою думка, що Іграшковий Майстер уже обрав собі жертву і ловить мить, аби схопити її на вулиці.
З появою Ордаво Сімса я почав підозрювати про спільника. Він міг скористатися болторізом і викрасти велосипед Крістофера Бострома, щоб легше було підкинути малого додому. Неважко уявити, як розчарований хлопчик, засмучений через викрадення велосипеда, стає емоційно вразливою, легкою здобиччю для людини, яка кличе до себе в машину й обіцяє подарувати новий.
Ця думка настільки виводить мене з рівноваги, що я перевіряю двері й іду далі коридором, не усвідомлюючи, що побачив яскраві плями.
Кидаюся назад, іще раз стаю на коліно й зазираю в коробку.
Іграшковий Майстер заходив у ці двері.
Фотографую їх на свій айфон. І завдяки стійкості суспензійного агента, яким укриті бактерії, отримую частковий відбиток пальця.
Він був тут кілька годин тому…
У мене крижаніє кров.
Прямо тут…
Торкався цих дверей.
Іграшковий Майстер — більше не примара. Це справжня людина, з якою ми існуємо в одній площині.
Я роблю крок назад, аби глянути, куди саме він зайшов. Це його офіс? Чи він навідувався сюди у справах? Навіщо?
Поки я читаю напис на дверях, за ними хтось відповідає на телефонний дзвінок. Ніколи в житті кілька простих слів не змушували моє серце так скажено калатати.
Я, трясця, ціпенію.
На табличці написано: «Міністерство національної безпеки».
Розділ 50. Безпечне місце
У нього могла бути тисяча причин сюди зайти. І від будь-якої з них на душі стає по-справжньому неспокійно. Мене жахає сама думка, що така страшна людина могла спокійно побувати тут, доки на іншому боці країни правоохоронці намагаються зібрати докупи її моторошні злочини.
Спантеличує ще й те, що це лиш філія, а не головне управління. В таких місцях займаються операціями, на проведення яких бракує місця, або ж тими, які слід проводити окремо. Питання в тому, які саме це операції.
Рука натискає кнопку біля дверей, перш ніж мозок устигає обміркувати, обачно це чи ні.
Раптом він відповість?
— Чим я можу вам допомогти? — питає чоловічий голос у домофоні.
Я підводжу погляд і помічаю маленьку камеру, спрямовану на мене. Чи бачили вони, як я перевіряв дверну ручку своєю коробкою? Чи доведеться відповідати на якісь незручні запитання, аби потрапити всередину?
Я дістаю з кишені посвідчення підрядника РУМО й підношу до камери.
— Вітаю… хотів би запитати про людину, яка може тут працювати.
Двері з дзижчанням відчиняються.
— Заходьте, докторе Крей.
Їхня камера обладнана системою розпізнавання зображень, яка миттю зчитує мій бейдж. Тепер у них є не тільки моє ім’я — вони знають про мене все.
Я хапаюся за ручку дверей — ту ж саму, до якої торкався він, — і заходжу.
Офіс невеличкий. За стійкою — ряд скляних дверей. Праворуч — звичайні зачинені двері. Гадаю, вони ведуть до ще одного офісного приміщення. Це означало б, що офіс міністерства має ще один, непозначений вхід.
Перед комп’ютером сидить молодий білий чоловік у білій сорочці та краватці. Біля клавіатури лежить надкушений сендвіч.
— Чим я можу вам допомогти? — привітно питає він. — Майже всі вже розійшлися.
Я дивлюся на скляні двері за його спиною й читаю, що на них написано:
Джек Міллер: помічник заступника — міжнародний відділ
Кім Данн: міжнародні зв’язки
Картер Валчек: міжнародні комунікації
Шпигуни. І повторюване слово «міжнародні» натякає, що цікавлять їх не внутрішні справи країни. Це працівники розвідувальних агентств, які спілкуються з іншими закордонними урядовими шпигунами. Займаються прихованою антитерористичною діяльністю. Прихованою, бо на табличці немає й згадки про тероризм чи наркотики.
Єдина причина, чому мене впустили всередину, — візитка РУМО. Інакше відправили б у головний офіс. Я в цьому впевнений.
Я вигадую переконливу брехню, що не заведе мене в пастку власних помилок.
— Я був у іншому офісі… мене відправили сюди.
Дістаю з кишені роздруківку зі своєї шпигунської камери — ту, гіршу версію.
— Одну мою колегу поранили під час пограбування. Ми шукаємо свідків. За її словами, безпосередньо перед нападом вона спілкувалася з цим чоловіком і він може підтвердити її свідчення.
Черговий дивиться на фото, зиркає на мене, а тоді знову повертається до знімка. Кволо хитає головою. Це несвідомий рух людини, що каже неправду.
— Хіба він не тут працює?
Він киває головою дещо виразніше — так, як зазвичай погоджуються з чимось правдивим.
— Ні. Він тут не працює.