Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И я все еще не могу до конца понять, как именно он работает.

— Да вроде ничего особо сложного.

— И все же, ты не мог бы объяснить, хотя бы на словах? В первую очередь то, как в столь малый объем умещаются все задействованные системы? Даже Оружейник на такое не способен.

— А, ну так бы сразу и сказали, — я невольно расплылся в довольной ухмылке. — Это одна из моих лучших идей, если не самая лучшая. Понимаете, на самом деле «Сирин» — очень большая, очень сложная и очень громоздкая штука, типа «Гандама». Даже не одна, а сочетание множества слабо взаимодействующих между собой технологий, которые практически невозможно было объединить в одном корпусе, если производить сборку в рамках трехмерного пространства. И то, что надето на мне — это просто махонькая верхушка айсберга. Все остальное рассовано по пространственным карманам, из которых торчат лишь соединительные клеммы.

Дракон издала странный звук, в котором я с долей удивления опознал сдавленный смех.

— Я так и подозревала. А Оружейник, похоже, проиграл спор. Без сомнения, довольно изящное решение. Но разве столь сложная конструкция не потребует уйму времени на обслуживание?

— Есть такое, — признался я. — Но я все равно строил его против угроз А-класса и выше, так что вряд ли буду пользоваться им каждый день. Кроме того, узлы в пространственных карманах защищены от любых физических воздействий и подавляющего большинства способностей, им не грозит получить повреждения, даже если внешняя часть «Сирина» будет полностью уничтожена, а уж делать износостойкие детали я умею.

— Если внешняя часть твоего доспеха будет уничтожена, то же самое случится и с тобой. Постарайся не рисковать до такой степени, я все еще надеюсь через два года увидеть тебя в рядах Протектората.

— Я не собираюсь переходить в Протекторат.

— Прости?

— Можно долго объяснять, но скажу кратко. Во-первых, у меня нет желания терпеть очередного тупоголового самодура в качестве начальника. Я уже сыт по горло Свинкой, и будет чудом, если за оставшееся время я смогу удержаться от ее убийства. Во-вторых, у меня нет желания тратить время на всякую ерунду вроде патрулей и пресс-конференций.

— Объясни, чем вызван твой конфликт с директором Пиггот.

— Она сумасшедшая. Она ненавидит паралюдей. У нее после Эллисбурга совсем крыша поехала, а вместо того, чтобы запереть в дурке, ее назначили директором. Если остальные директора хотя бы на половину на нее похожи, я с ними не желаю иметь дел никогда в жизни.

— Не знаю, что тут посоветовать. Насколько мне известно, Эмили Пиггот регулярно успешно проходит психологическое тестирование. Может, стоит сменить команду, отправиться в другой город? Уверяю, посты в СКП занимают очень разные люди.

— С какой стати мне менять город? Я там с рождения живу, и мои товарищи мне нравятся. Может, лучше нашему психованному директору выписать путевку в палату с мягкими стенами?

Дракон какое-то время молчала, пока я собирал воедино разобранный и прочищенный опреснитель. У меня не было идей, зачем она связалась со мной на самом деле — не поговорить же по душам, в самом деле — но все равно ее внимание льстило, а общаться с ней было по-человечески приятно. Ну, немножко завидно свойству ее силы, убравшему потребность в сне.

— То есть, ты поставил крест на Протекторате только из-за директора Пиггот?

— А еще потому, что Протекторат — это беззубая и бесполезная организация, смешивающая функции патрульной полиции и модельного агентства, причем нормально ни с одной из ролей не справляется. Когда в нем появится подразделение типа ФБР или АНБ, где к удостоверению прилагается лицензия на убийство, я подумаю. А пока я склоняюсь к независимой карьере… Хотя Гильдия мне кажется компромиссным вариантом. Над вами нет прямого руководства со стороны СКП, и вы заточены под противодействие международным угрозам.

— У нас крайне жесткие требования, — мягко ответила Дракон. — Международный уровень означает, что придется постоянно противостоять соответствующим угрозам. Таким, как знакомый тебе Лунг, но не сидящий безвылазно дома, а очень деятельный и агрессивный.

— То есть у меня еще целых два года, чтобы наработать достойное резюме, — хмыкнул я. — Серьезно, вы же не надеялись напугать меня трудностями?

— Только постарайся не пристрелить директора Пиггот, — отшутилась она. — Даже если она не самый приятный человек на свете. Поверь, я тоже иногда прихожу в бешенство от приказов, которые мне поступают.

«Странно, что вам вообще кто-то приказывает», — подумал я про себя, но вслух сказал другое:

— В таком случае, пойду собирать вещички. Путь займет где-то пять часов, так что из-за разницы в часовых поясах я прибуду в Броктон Бей только поздно вечером.

— Удачи, Магистерий, — сказала Дракон и отключилась.

Я оценивающе окинул взглядом ряды опреснительных установок, перевел внимание на генераторы и решил сначала уделить внимание вторым. Опреснители были настолько примитивны и просты, что ломаться там было почти нечему, только иногда вытряхивать фильтры. А вот генераторы пришлось собирать из того, что смогли привезти из Сиднея, что не нравилось моей силе, и стабильности им недоставало. Надеюсь, после моего отбытия другие технари справятся с обслуживанием.

Вот только не успел я взяться за работу, как на ретинальном дисплее снова замигал вызов, на этот раз от генерала Как-его-там-блять-забыл, командующего австралийскими войсками, задействованными в лагере.

— Магистерик, хлопец, здоровенькi булы. А я тебе шукаю вездi.

— Доброе утро, генерал. Меня отзывают обратно в Штаты, так что я напоследок решил проверить, все ли в порядке, — ответил я, стараясь заглушить рвущийся из груди вопль.

— О, це добре. Слухай, в фильтрацiйной камере вникла якись проблема, можешь подивиться?

Я не хочу, не могу это больше слушать, боже, обрати меня в камень!

— Ладно, сейчас прибуду.

— Добре, докладуй коли закiнчиш.

Отключив связь, я испустил в небеса вой, исполненный невыразимой языком смертных муки. К счастью, звукоизоляция шлема не позволила услышать его никому, кроме меня.

Плевать на Симург, плевать на фильтрационный лагерь, до неприличия похожий на реинкарнацию Аушвица, плевать на бесчисленных смертоносных тварей из местной фауны.

Истинной пыткой было слушать австралийский диалект.

Есть такая штука — закон убывающей полезности.

Если опустить заумную академическую формулировку, то выглядит это примерно так: когда ты голоден и съедаешь бутерброд, то наслаждаешься. Второй бутерброд доставит меньше удовольствия. Десятый вызовет только отвращение.

Тоже самое относится к полетам. Положа руку на сердце, у меня не было большого опыта в этом деле, поскольку прежде я летал только с помощью своей мантии и только по городу. Во время австралийской командировки я в свободное время гонял «Сирин» на разных режимах над океаном, или просто мотался в Сидней, чтобы поужинать чем-нибудь нормальным, а не армейскими пайками, которые не лезли в горло уже на четвертый день. В любом случае, дистанции были маленькими, а продолжительность невеликой.

Трех-с-половиной-часовой перелет над Тихим океаном дался настолько тяжело, что увидев отдалении Западное побережье, я обрадовался как какой-нибудь древний моряк, заметивший сушу после недели штиля. И стоило мне добраться до него, как я немедленно рухнул на берег и обессилено растекся на нем, разминая затекшее тело и ощущая, как отступает приступ тошноты. Раньше я не замечал, чтобы меня укачивало в транспорте, но с другой стороны, раньше я не летал на сверхзвуке в технарском доспехе.

Я вот думаю — а Александрия или Эйдолон что-то такое себе позволяли? Ну то есть отринуть всю свою серьезность и вечный груз ответственности, и несколько минут просто поваляться на диком пляже, для пущего свинства не снимая плащ?

На какой-то момент у меня возник соблазн сделать крюк и заглянуть в Лос-Анджелес, но по здравому размышлению от этой идеи я отказался. Делать мне там было нечего, и вряд ли местные кейпы приняли бы залетного радушно, а ввязываться в драку на ровном месте мне было не с руки. Пришлось снова взлетать в стратосферу и брать разгон на северо-восток, навстречу стремительно темнеющему горизонту.

94
{"b":"783247","o":1}