Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даже идиоту понятно, что хакеры просто так не работают. Это был явный заказ с целью задавить конкурента, опорочить его репутацию, сбить цену на ресурс и вынудить его продать бизнес. Брэд отказался, прямо заявив, что суммы слишком маленькие.

В целом он готов был продать сайты. Но статистика показывала, что уже в следующем году он может получить от полумиллиона до миллиона долларов чистой прибыли. И в таких условиях глупо продавать сайты так дёшево.

В итоге покупатель увеличил суммы, и они сошлись на одиннадцати миллионах баксов за оба сайта.

С одной стороны, много положительных моментов. Брэд внезапно стал миллионером. С другой стороны, он потерял больше. Его фактически вынудили продать бизнес, который начал подавать признаки высокой доходности. Он прекрасно понимал, что в одиночку не выдержит постоянных хакерских атак, а нанять штат персонала ему в ближайшее время не хватит средств.

Ещё одним минусом стала необходимость уплаты налогов. Когда же платишь налоги с большой суммы, это как серпом по самому ценному. В итоге у Брэда осталось чуть меньше семи миллионов. Из них он на миллион купил криптовалют, о которых много слышал в будущем. Пять миллионов вложил в ценные бумаги. За полмиллиона купил небольшой тропический остров с домиком и перебрался туда жить. Остальные деньги оставил на расходы. Теперь он мог не беспокоиться об экономии.

Трейлер с пикапом Брэд продал. На вырученные средства он приобрёл катер — единственное транспортное средство, способное его связать с цивилизацией на острове. Там у него имелось всё необходимое для жизни.

Из-за того, что выбирать пришлось из дешёвых предложений, с приобретением есть небольшой нюанс. Размер острова не превышает четырёх гектаров, а сам он расположен в Панаме. Там имеются проблемы с питьевой водой. В остальном всё довольно неплохо: небольшое приличное бунгало, спутниковый интернет, относительно недалеко плыть на лодке до цивилизации.

К минусам ещё стоит отнести нелюбовь местных жителей к американцам. Граждан США вообще мало где любят. К тому же местные говорят на испанском, отчего затрудняется коммуникация с ними. Впрочем, нищета Панамы играла Грину на руку. Он даже с обычными доходами программиста мог бы себя тут чувствовать богачом. А с приличными деньгами он почувствовал себя королём.

Брэд нанял местную молодую эскортницу, которая ко всему прочему учила его испанскому. И всё это добро по цене репетитора в штатах. То есть на родине его за такие деньги реально учили бы испанскому, и ни в коем случае не спали с ним, не готовили, не стирали… Так что Панама ему начинала нравиться.

Что любопытно, проституция в Панаме узаконена. Тут можно зайти на сайт, выбрать официально зарегистрированную проститутку и заключить с ней договор на разовые или долгосрочные услуги. И большинству жриц любви будет плевать на детскую внешность спонсора. Им даже лучше иметь одного постоянного спонсора, чем ходить по рукам. Пожалуй, найти обеспеченного постоянного спонсора — мечта большинства местных шлюх. А уж если он адекватный и относительно симпатичный парень без извращенских пристрастий вроде Брэда, то это Джек-Пот.

Ещё из плюсов — в Панаме пользуются в качестве валюты долларами США.

Секс-туризм в Панаме имеет широкий размах. Тут найдёт себе пару кто угодно: пожилая семейная пара, любящая тройничок; представители нетрадиционной сексуальной ориентации; и обычные дамочки. В Панаму, как бабочки на свет свечи, слетаются жительницы Канады и США, снимающие себе тут мачо-жигало. В основном это дамочки в возрасте от тридцати пяти до сорока пяти лет, их тут называют канадские секретарши. Но бывают и пожилые любительницы молодого мяса.

Брэд был уверен, что стоит ему прогуляться по местному кварталу Красных фонарей, и он в любом случае не останется без секса. На его тщедушное тело подростка найдутся извращенки из канадских секретарш. Более того, он не просто поимеет дамочку, но и получит от неё от пятидесяти до двухсот баксов. Но, естественно, он таким не собирался заниматься даже по приколу. Его устраивала молодая симпатичная мулатка под боком, которая с усердием отрабатывала свой хлеб.

Семнадцатое октября две тысячи пятнадцатого года Брэд запомнит надолго. Он проснулся с гудящей башкой и сухостью во рту.

Первое время после пробуждения он не мог думать ни о чём, кроме воды. На его стоны о помощи никто не отозвался. Лишь когда он дополз до кухни и напился, то обнаружил неладное. Весь дом оказался перерыт, вещи разбросаны. Он не обнаружил никаких ценностей. Пропала вся электроника: телевизоры, ноутбук, планшет, смартфон. Кредитка и наличные тоже исчезли, как и его нынешняя эксортница. Но самое ужасное заключалось в том, что пропал катер. Он не мог ни выплыть с острова, ни позвонить спасателям, в банк или в полицию.

Отчаяние охватило Брэда с головы до ног. Он никогда ещё настолько не переживал. Фактически его не только обокрали на крупную сумму и унесли ценности, он остался на необитаемом острове отрезанный от всего мира с небольшим запасом провианта и ограниченными ресурсами питьевой воды. Вокруг море и на многие мили ни одного соседа.

Ноутбук ему было больше всего жалко — на нём остались ключи к криптовалюте на миллион долларов, а по нынешним ценам и того больше. И всё равно им он готов был пожертвовать, в отличие от своей жизни, которой грозила реальная опасность кончины. Деньги ерунда — у него ещё есть в запасе капиталовложения. А вот жизнь у него одна.

***

Брэд раскрыл глаза и, широко распахивая рот, принялся судорожно глотать свежий воздух. Его лицо вытянулось от изумления. Он никак не мог поверить в то, что может дышать, ведь буквально мгновение назад он задыхался, глотая солёную воду и идя ко дну.

Ещё большим шоком для него стало узнавание обстановки. Это был его старый дом, доставшийся в наследство от родителей. Он выглядел точно так же, как и в прошлое его возрождение. В том, что он снова возродился в прошлом, Брэд не сомневался. Сложно остаться в живых после того, как самодельный плот идёт ко дну посреди моря. Он даже был на девяносто девять процентов уверен в том, что сейчас снова третье июня двухтысячного года.

Добравшись до зеркала в ванной, он рассмотрел свою подростковую внешность и устало потёр переносицу.

— Фок! — ударил он кулаком по раковине. От боли из уголков глаз брызнули слёзы. Боль слегка отрезвила сознание, по крайней мере, сокрушить всё вокруг перехотелось. — Чёртова шлюха! Будь ты проклята!

После того, как он остался в одиночестве запертый на острове, Брэд первое время надеялся на то, что о нём кто-нибудь побеспокоится. Например, вспомнят постоянные поставщики еды и воды. Но им было на него плевать. Как назло, ни одна лодка не только не прибилась к берегу, но даже не проплыла мимо его островка. Еда и вода довольно быстро заканчивались. Пополнить припасы на маленьком острове практически негде.

Некоторое время Грин собирал фрукты с пальм, составляя конкуренцию мелким птичкам, но те быстро заканчивались. Потом он стал делать ловушки на птиц. Но и они, в смысле птицы, тоже быстро закончились. Но быстрее всего таяли запасы пресной воды.

И тогда Брэд решился на постройку плота.

Нормальных инструментов он не имел, поскольку до этого в них не нуждался. Всегда можно было вызывать по телефону или интернету строительную бригаду, или нанять её на материке. К тому времени у него закончилось дизельное топливо для генератора, и он остался без электричества. Пришлось по старинке орудовать топором и ножовкой, а пальмовые брёвна скреплять самодельными верёвками, на которые он распустил постельное бельё и шторы.

В итоге теперь известно, чем закончилась его попытка доплыть до цивилизации. Плот развалился, а он утонул.

— Фок! — гневно смерил он усталым взором своё отражение. — И стоило ради обогащения какой-то шлюхи рвать задницу и терпеть стеснение?! Ненавижу острова! Ненавижу море! Ненавижу шлюх!!!

Глава 6

Грин с иронией вспомнил своё первое пробуждение после смерти. А что ему оставалось делать? Паниковать? Задаваться вопросом о смысле жизни? Он привык из-за своей особенности иронично смотреть на мир. Правда, сложно иронично воспринимать свою смерть.

11
{"b":"773993","o":1}