Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впечатлённая его явлением Майяри продолжала смотреть на него раскрыв рот. Полуоборотень-полухаги… В эпоху Лихорадки Сил семьи оборотней мечтали обзавестись таким могучим потомком. Это также была одна из причин, по которой хаги отлавливали. Особым спросом пользовались молодые женщины, девочки, не успевшие набраться жизненного опыта. Хитрые и обольстительные оборотни очаровывали своих юных жён, и те искренне влюблялись в них, привязываясь этим куда крепче любых хаггаресских побрякушек. А рождение детей привязывало их ещё сильнее. Майяри даже могла припомнить многочисленные истории – старейшина часто рассказывал ей о чужой глупости, чтобы она не попадалась в очевидные ловушки, когда заменит его на посту главы народа, – где девушки сопротивлялись своим родственникам, которые пытались их вызволить. О чём позднее, после рождения детей и раскрытия двуличия супругов, немало сожалели. Майяри даже совсем немного могла понять равнинников, которые осмелились выкрасть её у Вотых, но это понимание терялось в пучине негодования: они даже не попытались разобраться и выяснить, действительно ли между ней и Ранхашем серьёзные чувства!

Эпоха Лихорадки Сил завершилась вместе с правлением Сумасшедшего хайнеса, но её отголоски продолжали звучать. Цель – обзавестись могучим потомком, который поднимет величие семьи – оказалась труднодостижимой и в целом не оправдывала затраченных на неё усилий. Дети в браках хаги с оборотнями в большинстве своём рождались оборотнями, реже – хаги. Полуоборотни-полухаги рождались совсем уж редко. Сама эпоха Лихорадки Сил началась из-за борьбы семей Салеи за влияние. Салея стала более могущественной, и влиятельные и не очень рода спешили воспользоваться новыми открывшимися возможностями. Браки с хаги начали заключаться уже позднее, когда в семье Юборый родился полухаги-полуоборотень. Харизматичный, сильный и очень целеустремлённый потомок смог добиться для своей семьи более высокого положения, и Юборые до сих пор имели влияние в восточной части Салеи. Майяри не была уверена, но вроде и глава семьи, господин Аргерис, тот самый полухаги-полуоборотень, всё ещё жив.

– И ты мне показалась весьма и весьма рассудительной особой, которую уж точно не заманить в такие сети! Ну Вотые и прохиндеи!

– Меня никто не заманивал, – прохладно взглянула на мужчину Майяри. – Единственные прохиндеи здесь – хаги, которые посмели выкрасть меня, принесли кучу беспокойства уважаемому семейству и очень сильно огорчили меня тем, что подобные глупцы относятся к той же расе, что и я.

Холодноватый ответ девушки заставил Харийда по-новому взглянуть на девушку, и он был вынужден отметить, что не очень-то она походила на девчонку, ослеплённую любовью и оглушённую вынужденной разлукой с любимым. А после, заметив наконец обломки мебели, и вовсе призадумался.

– Дядя Оирид обычно очень взвешенно подходит к решениям. Не похоже на него, чтобы он, не разобравшись…

– Значит, он изменился.

– Подожди, – Харийда озарило, – они что, решили, что ты и господин Викан действительно хотите пожениться, и устроили бучу из-за этого?

– Причём здесь Викан? – недовольно приподняла бровь Майяри. – Я выхожу замуж за господина Ранхаша.

– За кого? – рот у мужчины приоткрылся, и он непонимающе хлопнул глазами. – За харена? А! Ты шутишь! – Харийд беззвучно рассмеялся и показал большой палец, мол, шутка удалась, почти поверил. – Подожди, – улыбка резко сползла с его лица, – или это они, – он указал пальцем в стену, – решили, что ты выходишь замуж за харена?

– Я выхожу замуж за харена, – совершенно серьёзно повторила Майяри.

Повисла тишина. Харийд растерянно смотрел на неё.

– За харена Ранхаша? – уточнил он.

– За него.

Стало опять тихо. Только из коридора доносился едва слышный гул голосов охранников.

– Харен Ранхаш… – почесав лоб, Харийд вновь уставился на Майяри. – Ну он же был главой санаришского сыска? Тебя ещё ловил. Мы же про одного и того же харена Ранхаша говорим?

– Про одного и того же.

– Ты всё-таки шутишь? – попытался уличить её во лжи мужчина.

– Я не шучу. Нашу помолвку никто не скрывает.

– Да как возможно? – ошалело заморгал хаги. – Вы же… он же… да и ты тоже! Вы же друг другу вообще не нравились!

– Мы плохо знали друг друга.

– Он же мороженый! Как он тебя мог очаровать и вообще…

– Меня необязательно очаровывать, – прищурилась Майяри.

– Да и ты… тоже, – Харийд хотел припомнить, что обжёгшаяся с предыдущим женихом девушка вовсе не казалась желающей найти любовь в ближайшие лет пятьдесят, но сообразил, что кое о чём лучше не упоминать.

– Мы друг друга устраиваем, – демонстрировать и тем паче доказывать свою любовь к харену Майяри не собиралась. Она видит любовь Ранхаша, он видит её любовь. Этого более чем достаточно.

– Я не верю! Чтобы ты и он… Да вы оба такие… рассудительные. Скажи честно, – мужчина подался вперёд, – между вами какое-то соглашение и вы только притворяетесь женихом и невестой?

– Нет, – сухо отозвалась Майяри.

– Ну не хочешь – не говори, – Харийд остался при своём мнении. – Но так понимаю, что дядюшка Оирид помешал каким-то вашим планам.

– Он влез туда, куда его не просили, – мрачно подтвердила Майяри.

– Со мной можешь быть откровенна. Я с вами вляпался по уши и в любом случае буду вынужден прикрывать вас, иначе дома мне лучше не появляться. Ты уверена, что Вотые не заманивают тебя?

– Уверена.

Ясный, не замутнённый влюблённостью взгляд убедил Харийда лучше любых доводов, но он всё же добавил:

– Но я несколько дней тут поотираюсь, чтобы убедиться. Да и любопытно посмотреть, как харен с дядей Оиридом бодаться будет.

– Ты должен мне помочь выбраться.

– Не должен. Я прилетел не для того, чтобы помогать вам с хареном в каких-то махинациях. Убедился… почти убедился, что меня не обманули, и страшные оборотни не удерживают тебя силой… О, я смотрю, с тебя и браслеты сняли! – поразился Харийд и окончательно расслабился.

Похоже, мысль, что по его попустительству на Майяри нацепили хаггаресские побрякушки, очень его беспокоила. Возможно, он только из-за этого и прилетел.

– Хорошо, не хочешь помогать, не надо, – не обиделась Майяри. – Как ты сюда залетел? Какие ключи использовал?

– Это тайное знание общины. Причём… – Харийд помедлил и всё же сказал, – не моей общины. Посиди спокойно, пусть харен пообщается с дядюшкой, поюлит, помучается… Он упрямый, своего добьётся, а тебе и гордость будет, что за тебя так боролись.

Майяри задумчиво поджала губы. Плохо Харийд знает харена, очень плохо.

– С Вотых давно пора немного сбить спесь. Пусть знают, что есть противник и посильнее, который им совсем не по зубам.

Ухватившись за ворот платья, Майяри с треском немного его разорвала. Аккуратно поправила кружево нижней рубашки и в ответ на удивлённый взгляд мужчины попросила:

– Пожалуйста, пойди ближе. Мне нужна помощь.

Недоумевающий хаги подошёл и принял протянутую руку. Девушка неожиданно обмякла, падая на пол, и Харийд невольно вцепился в её запястье. В следующий миг Майяри сдернула с него скатерть и закричала.

Распахнувший окошечко охранник увидел полулежащую на полу перепуганную девушку, над которой нависал голый парень. Разорванное на груди платье и испуганный, вороватый взгляд незнакомца живо поведали о происходящем, и под отчаянную ругань снаружи загремел засов. Дверь едва начала отворяться, как в воздух взмыл стол и, выбив створку совсем, вылетел в коридор, разметав охрану. Майяри быстро смяла не самые сильные щиты и, подхватив охрану силами, столкнула их лбами. Мужчины рухнули на пол, а девушка торопливо распустила вглубь коридора щупальца сил.

– Можешь отпускать, – сказала она обалдевшему Харийду и подёргала зажатой рукой. – И спасибо, что заглянул. Твоя забота была очень кстати.

– Госпожа! – с обидой протянул парень.

Но Майяри уже не слушала. Выглянув в коридор, она внимательно осмотрелась, подивилась, что охраны больше нет, и перебежала к окну.

72
{"b":"748493","o":1}