Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Злюсь? Нет, конечно. Но вы, княгиня, видели его плечи? Он и тогда здесь не помещался, а теперь-то и подавно, — рассмеялся Летто. — Идем-то, покажу вам нашу гордость.

В следующем зале стояли готовые изделия. И несколько сундуков, где, переложенные тканью и соломой, лежали настоящие произведения искусств. Таких ваз я не видела даже во дворце. Рассматривая одну, никак не могла отделаться от ощущения, что ее окунули в воду на закате, и весь цвет прилип к ней.

— Это невероятно. Я видела керамику этих мастерских, но по сравнению с тем, что вы мне показываете сегодня — это совсем разные вещи.

— Да, — горько произнес мастер, — в этих местах пока еще есть умельцы. Но осталось нас совсем немного. Скоро мастерские опустеют и тогда секреты Ультстраллинга уйдут в могилу.

— Я приехала не ради праздного любопытства, — с восхищением рассматривая изделия, призналась мастеру, — а для того, чтобы не позволить мастерским закрыться. Чем я могу помочь? Деньги? Материалы? Что нужно вам, чтобы вернуть былую силу в это место.

— Мне нужны ученики, — с болью в голосе, весь постарев, признался Летто. — В былые времена здесь жило по два, три десятка человек. Сегодня нас шестеро.

— Если вы расскажете, какие требования у вас к ученикам, я попробую решить этот вопрос. Война, особенно в приграничных зеслях, многих оставляет без работы и жилья. Кого-то без семьи. Думаю, найдутся те, кто захочет стать учеником в мастерских Ультстраллинга.

Остаток дня мы провели на улице, попивая чай и обсуждая с мастером и Гирсом, как лучше организовать это дело. Пришедшие на голоса остальные обитатели поселения, комкали фартуки, измазанные в глине, прислушиваясь. В глазах людей светилась надежда, что умение не умрет и будет передано дальше.

Глава 33

Старик Йенс оказался хитрее и смелее, чем я думал. Никак не ожидал, что этот нахал решится напасть в этих землях. До столицы далеко, как и до Ультстраллинга, и этот пройдоха сумел как-то собрать войска и запереть меня в городе с небольшим отрядом. Имея слишком мало людей для противостояния, я с недовольством на собственную беспечность, просчитывал варианты.

Стоя на стене города, наблюдая, как небольшой отряд превращается в армию, я прекрасно понимал, кА все может обернуться. Пока я здесь практически безоружен, Йенсу будет не трудно справиться. Тем более, что я не смогу бросить людей. Некоторые из воинов могут уйти тенями, но это только пятая часть, остальных же просто перебьют. Отличный план — поймать меня сейчас и попытаться выставить все так, словно я первым устроил нападения. Чья победа — того и история. А в голову, как на зло, не приходило ни единой путной мысли.

— И что вырешили? — мой адъютант долго молчал, ожидая приказов.

— Пока можно только тянуть время. Очень вовремя отправили гонцов к Олу и Асмунду, но если проиграть этот бой, они оба могут оказаться в ситуации, где выгоднее стать на сторону Йенса. Старик это прекрасно знает. Армия Сизых холмов большей частью в гарнизоне не границе, и ее оттуда не снять. Да и ход займет не меньше двух недель. Может, Фарук успеет, тогда сможем немного сдвинут преимущество.

— Но у командира совсем немного людей. Князь, большая часть подвижной конницы сейчас в Ультстраллинге. Не лучше ли вызвать сюда их? На хорошей скорости успеют за пять дней. Может, даже быстрее. Гирс соберет отряд за несколько часов, а мы продержимся до того часа. Может, Йенс и не рискнет нападать.

— Нет. Гирс охраняет замок. Оберегает мою княгиню. Он не должен отходить от нее ни при каких условиях.

— Даже если это будет стоить вам жизни?

— Это еще спорный вопрос, сможет ли Йенс справится с моими людьми. Каждому из вас под силу победить десяток его воинов. Не просто так вы столько лет рука об руку со мной. О если что-то случиться с Лизабет, я не смогу отмыть ни свое имя, ни заглушить совесть. Дождемся Фарука. Старик пока не настолько отчаялся, чтобы рисковать.

* * *

— Если нам удастся привлечь в мастерские для начала хотя бы десяток молодых мужчин и юношей, это сможет вернуть средний уровень производства, о котором говорил мастер, — я сидела над расчетами, пригласив Ино и Гирса. Первая куда лучше меня знала финансовые возможности князя, а второй оказался незаменимым советником в вопросах территории. — Говоришь, из этих мест можно попробовать?

— Да, там рядом три деревни, и наверняка есть мальчишки, кто один совсем остался, в этом ты права, сиятельная. — Гирс провел рукой по карте, отмечая места, где должны были находится деревни. — Это старые чертежи, вот на них и не отмечено. Более новые все княже забрал, а часть у меня в казармах, но я места точно знаю.

— Не сомневаюсь. И так, Летто говорит, что денег у них, с учетом сырья, до осени хватит еще на пятерых- шестерых подмастерий. Вот, посмотрите. Не знаю, насколько это большая сумма, но если бы мы могли обеспечить еще столько же, мастерские спокойно пережили бы эти полгода. А там будет что на продажу. Если мастерам дать помощников для черных дел, все должно получиться. Насколько это большая сумма?

— Это на каждого работника? — Ино постукивала пальцем по столу.

— Нет, это вся сума на полгода. Как я поняла, траты не такие и большие. В основном еда и одежда. Жилье в поселении есть, так что за этим дело не станет.

— Сумма не большая, княгиня. Один отряд Гирса сжирает за месяц в три раза больше. Ключ у вас есть, так что, если считаете нужным, можете выдать Летто деньги. Ультстраллинг от этого не пострадает. А может, и выиграет. Прибыль-то тоже в княжью казну идет, помимо доли мастеров.

— Правда? — я, никогда раньше не занимаясь делами производства, упустила этот момент. — Тогда деньги можно считать не татой, а вложением. Если ситуация такова, Гирс, сообщи завтра мастеру, что мы готовы обеспечить содержание пяти, может, шести подмастерий. Пусть разошлют обявления по деревням.

— Не получится это, княгиня. В деревнях многие грамоты не знают. Нужно отправить людей, чтобы на словах объявление сделали. Тогда работники придут.

— Хорошо. В этом вопросе я тебе доверяю. Но только пусть твои люди оговорят сразу, что до осени прибыли не будет. Только еда и жилье. И работать как полагается предстоит. Это не место для бездельников и лентяев, а возможность обездоленным и сиротам получить дом и работу.

— Суровая ты, княгиня, — довольно улыбнулся в бороду гигант.

— Когда настанет время подаяний, я об этом отдельно сообщу, а пока нам нужны работники, — подмигнула я Гирсу. Ино довольно кивнула, сложив руки на груди. Видя, что разговор окончен, кормилица моего супруга громко позвала одну из работниц, помогая мне скатать карту.

— А теперь вам нужно перекусить. Я, уж заметьте, вам не мешала, но обед давно пропущен, а вы все голодны.

— Но, ты же сама видела, что нужно было разобраться с делами. Надеюсь, все получится. Гирс, пообедаешь с нами?

— Только люде й по деревням отошлю. И к мастеру. Раз уже дело решили, не стоит откладывать.

— Поторопись. Твоя мама не позволит мне дольше ходить голодной. Верно, Ино?

— Истинно, княгиня. Ни минуточки.

Обед уже закончился, когда в зал, влетел посыльный, взволнованно поклонившись мне и протянув Гирсу послание. Командир нахмурил кустистые брови, а разломав печать и прочтя донесение, и вовсе скрипнул зубами.

— Случилось что-то? — Вид мужчины мне совсем не понравился. Внутри все похолодело от плохого предчувствия.

— Не беспокойтесь, княгиня. Я должен уйти, — коротко кивнув, сжимая послание до белых костяшек, великан быстро поднялся, и с коротким поклоном удалился. Это, несвойственное Гирсу следование этикету, меня напугало куда больше, чем его хмурый вид.

— Тахира, выясни, что за известия получил командир, — тихо и непреклонно, несколько неожиданно для себя самой, приказала я.

За столом стало так тихо, что стал различим гул свечей в фонарях. После минутного молчания, служанка все же ответила.

40
{"b":"746352","o":1}