— Барышня настолько хороша собой?
— Дало не столько во внешности, сколько в характере, в стойкости, — задумчиво отозвался Асмунд, крутя в руках кинжал. — Я бы, к примеру, не побоялся оставить на такую особу целый город, отправляясь на границу. Впрочем, я уже сделал выбор, так что на «Лиззи» не претендую.
— Настолько хороша? — с недоверием принц глянул на Эрна, отличающегося пусть и смешливым, но правдивым характером.
— Очень достойная особа, — серьезно кивнул командующий, Эрн Юрай, отставив безделушку на место.
— И ты не отступишь? — продолжал допытываться Ол.
— Если только причины ее присутствия здесь не окажется достаточно весомой. Она что-то говорила о наказании и милости. Не могла барышня такого возраста попасть в эскорт принцессы в качестве дуэньи. — Выдал я свои подозрения, ожидая решения принца.
— Тогда нам стоит переговорить с самой девицей. И ее госпожой, — подвел итог герцог.
— Эй, кто-нибудь, — на громкий окрик принца дверь распахнулась, впуская слугу, согнувшегося в поклоне. — Передай ее высочеству, принцессе Мерона, что я приглашаю ее сюда. С дуэньей.
— И еще один вопрос, ваше высочество, — дождавшись, когда двери закроются, произнес Асмунд. — Мы не сможем проследить за всеми девицами скопом. Слишком уж кто-то не желает заключения этого договора.
— Их просто потравят по одной до свадьбы, — Кивнул Юрай.
Глава 14
Поторапливая служанок, я едва не притопывала ногой. Заставлять Вивьен ждать, было по меньшей мере не вежливо, не говоря уже о соблюдении норм приличия.
— Не нервничай, — с достоинством прокомментировала мое состояние Вив. Это она в дороге могла себе позволить потерять самообладание. Здесь же, принцесса оказалась в родной стихии, высоко вздернув нос и развернув, как полагается, плечи. Никто и не догадается, что девушка хоть немного нервничает, с раннего детства наученная поведению на государственных приемах. — Тебе ничего не сделают без моего дозволения.
— А если принц посчитает, что от меня проще всего избавиться? Кто знает, какие заслуги у того командующего и насколько его лояльность важна принцу. Не мне вам рассказывать, что в играх на таком уровне бывает нужно кого-то уколоть или поставить на место, не дав того, что он хочет.
— Ты — моя компаньонка. Они не посмеют тебя убить.
— Без вашего дозволения, — напомнила я, поправляя пояс на темно-синем платье.
— Совершенно верно. Проводите нас к его высочеству.
Мы прошли несколько коридоров, свернув в другое крыло. Эта часть помещений выглядела более обжитой, хотя вычурной, чрезмерной роскоши не было. Просто с первого взгляда становилось ясно, что тут проводят больше времени, чем в выделенных нам покоях.
— Как я выгляжу? — едва слышно спросила Вивьен, когда мы на мгновение остановились перед темными внушительными дверьми.
— Как принцесса, ваше высочество, — так же тихо ответила я из-за плеча, от волнения сжимая пальцы до боли.
— Добро пожаловать, ваше высочество, — голос низкий, довольно приятный. Чуть впереди знакомых нам командующих стоит молодой мужчина со светлыми волосами, собранными в высокий хвост. Его пронзительные, прозрачные глаза быстро пробежали по невысокой тонкой фигуре принцессы. Одетый просто, с резкими, рубленными чертами лица, он весьма сильно отличался от обоих принцев Мерна. Впрочем, как и все мужчины, которых мы здесь видели.
После минутного молчания и взаимных гляделок, принц шагнул ближе, подавая Вив большую ладонь и помогая переступить высокий порог.
— Эта комната сделана по старым традициям, — словно на светском рауте, прокомментировал Ол Сайгорский, ведя принцессу вглубь помещения, мимо всех присутствующих. Остановившись перед невысоким, но еще крепким пожилым мужчиной, принц продолжил — Позвольте вам представить. Мой дядя и хозяин этого дома, герцог Назарат. Дядя, моя невеста, Вивьен Меронская.
Принцесса присела в глубоком, изящном реверансе, пока не произнеся не слова.
Остановившись у свободного высокого кресла, расположенного рядом с герцогом, принц сделал приглашающий жест.
— Присядьте, ваше высочество. У нас, кажется, будет длинный разговор, — служанка подбежала, ловко поправив длинный подол платья, и Вив заняла предложенное место, с интересом продолжая осматривать принца. Не смотря на сдержанное выражение лица, я видела, что девушка осталась довольна и внешностью, и обращением своего жениха. Впрочем, кажется принц и сам не имел каких-то весомых претензий к нашей Вивьен. — Как вы перенесли дорогу?
— Не так легко, как бы того хотелось, — мелодичным, негромким голосом отозвалась Вив, вызвав легкую улыбку на губах принца, — но и не так тяжело, как ожидалось.
— Даже так?
— Да. От лица остальных невест и от себя лично я хотела поблагодарить вас за предоставленные удобства. И за повозки. Этот вид транспорта оказался куда комфортнее, чем принятые на моей родине кареты.
— Боюсь, что касается транспорта, это было всего лишь вынужденная мера. Ваши кареты не смогли бы добраться по горным дорогам. Однако, это разговор не для посторонних ушей. Вы могли бы приказать своим слугам удалиться?
Вивьен, нахмурила брови, но все же кивнула, позволяя служанкам удалиться. Осталась только я, сиротливо стоя у дверей, закрывшихся с резким, неприятным звуком. Заняв кресло чуть в стороне от стола, сайгорский принц нахмурился, окидывая принцессу уже совсем иным взглядом. Впрочем, ее высочество не осталась в долгу. Глаза полыхнули упрямством, вызвав очередную усмешку на лице принца.
— Скажите мне, ваше высочество, насколько вы доверяете своей дуэнье? — у меня едва не подогнулись ноги. От пальцев, сжимающих запястья, наверняка останутся синяки.
— Всецело, — медленно и уверено ответила принцесса, не отводя глаз под пристальным взглядом принца.
— А насколько вы ее цените?
— Ол, барышня сейчас упадет без чувств, тогда этот разговор можно будет не продолжать, — ворчливо перебил пожилой герцог, глянув в мою сторону. — Подойдите сюда, милая. Все равно, разговор требует вашего присутствия.
Медленно переставляя ватные ноги, я приблизилась к хозяину дом, опустившись в глубоком реверансе.
— Прошу прощения, барышня, — сощурив глаза, принц повернул голову в мою сторону, — однако ваше присутствие создало нам непредвиденные сложности и теперь мне требуется как-то решить возникшую проблему.
— Это не ее вина, — довольно резко высказалась Вивьен.
— Присядь, барышня, — герцог махнул на небольшой табурет. — Не горячитесь, принцесса. У нас сложности и много неизвестных моментов, не дающих эти самые сложности преодолеть.
— И какого рода «сложности» возникли из-за моей компаньонки? — позволяя себе еще немного резкости, спросила принцесса, словно сама не знала.
— Не скажу, что они возникли только из-за этой девушки, но раз вы ей доверяете, попробуем говорить откровенно. У меня несколько командующих, готовых взять вашу «Дуэнью» в качестве супруги. — Не знаю, кто выдохнул громче, я или принцесса, но мы все же шокировано переглянулись, никак не ожидая подобного. — Но это еще не все. Есть одна девушка, которую видеть супругой не желает никто, а это так же не малая проблема. И последний пункт. С того момента, как вы покинули гарнизон, вас пытались убить трижды, а это означает, что попытки происходят изнутри.
— Ол, мне только донесли, что вдоль дороги к поместью, на западном хребте, обезвредили ловушку. За полчаса до нашего там продвижения, — спокойный голос из дальней части комнаты. Резко повернувшись, так, что в шее защемило нерв, я уставилась в янтарные глаза. Сейчас на нем не было кожаного доспеха, только темная повседневная одежда.
— Один из твоих разведывательных отрядов? — вскинул голову принц, получив утвердительный кивок. — Все вернулись?
— Еще два ожидаю.
— Сразу докладывай. Так вот, — вновь повернувшись к нам с Вивьен, продолжил принц, — как я сказал выше, и как дополнил командующий Херрет, ваше присутствие пока не является гарантом соблюдения мира. Кто-то очень хочет, чтобы вы не дожили до свадьбы.