Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И насколько большая сила вам дарована? — герцог, похоже, пытался оправиться от шока и справиться с собой.

— Достаточная, чтобы уничтожить Небулос, например. — пожал плечами я. — Но мои силы не беспредельны. Думаю, несколько опытных мастеров, навроде иерархов-предателей, могли бы и убить меня. Полагаю, именно на этот случай Отец и избавился от них. В конце концов, я всего лишь один человек.

Герцог подошёл к шкафу, где хранил запечатанные кувшины с напитками, и попытался ножом срезать печать с одного из них. Он промахнулся трижды, полосуя ножом воздух. Его руки дрожали. Можно его понять - новости ошеломляющие.

Хорошо, что он не знал о том, что я умею лгать.

— Какова должна быть моя роль в этом плане, лорд Горд? — тихо спросил герцог, не глядя на меня.

— Сомневаюсь, что королевства просто возьмут и согласятся объединиться сами собой. Ядовитая ложь иерархов слишком глубоко пустила в них свои корни. Будет война. Большая война, война за душу человечества, где мы будем сражаться за объединение людей, а наши враги - за свою мелочную власть и сиюминутные желания. Что же до вас… Каждой войне нужны генералы.

Мы наконец посмотрели друг другу в глаза, принимая окончательные решения насчёт друг друга. И по глазам герцога я понял, что он мой.

Глава 54

Слова неожиданно прибывших в столицу друзей долгое время не давали Этериасу покоя. Кто же на самом деле отправил людей долину? Советники, все как один, дружно открестились, сказав, что ничего не знают. Хотя с мастером Энианом состоялся отдельный разговор.

— Мне нужен полный отчёт об эксперименте, который вы поставили над моим помощником без моего ведома. — прошипел верховный иерарх, ворвавшись в кабинет советника.

Мастер Эниан спокойно кивнул и достал заранее подготовленную папку с документами.

Этериас неверяще вчитывался в сухие строки отчёта.

— Замена всех костей до единой… Замена глаз… Множественные инъекции во все группы мышц, укрепление внутренних органов… — верховный иерарх с грохотом бросил папку на стол и закричал. — О чём вы только думали? Как вы вообще посмели делать такое без моего одобрения? А если бы во время операции остановилось сердце?

— Оно и остановилось. Четыре раза. — пожал плечами мастер Эниан. — Мы реанимировали.

Инвиктус, казалось, был готов лопнуть от злости. Но кричать он прекратил, видя полное отсутствие реакции у собеседника.

— Кто вам ассистировал?

— Швацгофен, Кольтиан, Ментис и Гидельбен.

— Швацгофен? — неверяще переспросил Этериас. — Тот, кто написал книгу “Нереализованные методики глубинных преобразований организма”? Но он же мясник! Безумец!

— В первую очередь он великолепный мастер жизни. — отрезал мастер Эниан. — И часть его методик мы смогли применить и реализовать на практике.

Глава церкви шумно вдохнул воздух, а затем принялся цедить слова сквозь зубы:

— Если ещё раз, вы повернёте нечто подобное без моего ведома и согласия, вы до конца своей долгой жизни будете работать на выгребных ямах. Вам это ясно?

— Предельно. — коротко кивнул мастер Эниан.

Гнев начальства, похоже, не произвёл на него никакого впечатления. Ещё раз бросив на советника убийственный взгляд, и хлопнув дверью так, что та едва не слетела с петель, верховный иерарх покинул дом советника.

— Вы были на удивление сдержаны, мастер Этериас. — ехидно сказал ему на выходе Гелли. — Думаю, я почти не слышал криков. И соседи тоже… почти не слышали.

— Между прочим, это всё твоя вина. — нагло ткнул пальцем в грудь помощнику верховный иерарх.

Двадцать воинов храмовой стражи и пятёрка мастеров, что охраняли его святейшество и стояли неподалёку, предпочли сделать вид, что не слышали этого диалога.

— Каюсь и посыпаю голову пеплом. — развёл руками юноша и широко улыбнулся. — Куда дальше?

— Советники все отрицают. Если никто из них не посылал людей в долину, остаётся только один человек, что мог это сделать. Король.

— Значит, идём в королевский дворец? — встрепенулся парень.

Несмотря на то что он уже неоднократно бывал там вместе со своим патронам, юноша, выбившийся из самых низов, всё ещё испытывал некоторый трепет перед посещением столь важного места.

Однако в королевском дворце Этериаса ждало разочарование. Гвардия и слуги пропустили его без вопросов, как частого гостя, но вот церемониймейстер только развёл руками.

— Его Величества нет в замке, ваше святейшество.

— Как нет? — нахмурился иерарх. — Где же он тогда?

— Отправился на охоту. Говорят, в лесах близ столицы завелась какая-то опасная тварь…

Ноздри верховного иерарха гневно и хищно раздулись.

183
{"b":"742770","o":1}